言葉N3Topics 12-13 Flashcards

(121 cards)

1
Q

A

ふく
одяг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A

くつ
взуття

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ワンピース

A

плаття

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ブラウス

A

блузка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

パンツ

A

штани, брюки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ジーンズ

A

джинси

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

マフラー

A

шарф

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

手袋

A

てぶくろ
рукавиці

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ハイヒール

A

туфлі на високих підборах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

サンダル

A

босоніжки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

スニーカー

A

кросівки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

イアリング

A

сережки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ピアス

A

пірсинг вух, пірсинг тіла

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A

えり
комір, лацкан, шийна стрічка, горловина

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

長袖

A

ながそで
з довгим рукавом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

半袖

A

はんそで
з коротким рукавом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A

がら
візерунок, дизайн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

模様

A

もよう
візерунок

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

デザイン

A

дизайн

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

和服

A

わふく
японський одяг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

表現

A

ひょうげん
вираз, уявлення, опис

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

服 ー 着る/脱ぐ

A

きる/ぬぐ
носити, одягати/знімати, роздягатися(одяг)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

シャツ ー 着る/脱ぐ

A

носити, одягати/знімати, роздягатися(сорочку)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ズボン ― 履く/脱ぐ

A

はく/ぬぐ
надягати (одяг, що лягає на нижню частину тіла, наприклад, штани, спідниця, взуття), носити/знімати, роздягатися(штани)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
スカート ― 履く/脱ぐ
надягати (одяг, що лягає на нижню частину тіла, наприклад, штани, спідниця, взуття), носити/знімати, роздягатися(спідницю)
26
靴 ― 履く/脱ぐ
надягати (одяг, що лягає на нижню частину тіла, наприклад, штани, спідниця, взуття), носити/знімати, роздягатися(взуття)
27
ネクタイ ー する/締める ー 外す/とる
しめる - зав'язувати, застібати, затягувати, носити (краватка, пояс) はずす - знімати, від’єднувати, розстібати
28
マフラー ー する/巻く ー 外す/とる
まく - мотати, згортати, носити (наприклад, тюрбан, шарф) はずす - знімати(шарф)
29
手袋 ー する/つける/嵌める ー 外す/とる
はめる - одягати (щось, що огортає; напр. каблучку, рукавички) はずす - знімати(рукавички)
30
指輪 ー する/つける/嵌める ー 外す/とる
はめる - одягати (щось, що огортає; напр. каблучку) はずす - знімати(каблучку)
31
時計 ― する/つける/嵌める ー 外す/とる
はめる - одягати (щось, що огортає; напр. годинник) はずす - знімати(годинник)
32
ネックレス ー つける ― 外す/とる
носити(намисто) знімати(намисто)
33
眼鏡 ー かける ー外す/とる
носити(окуляри) знімати(окуляри)
34
マスク ー つける ー 外す/とる
носити(маску) знімати(маску)
35
評価
ひょうか оцінка, рейтинг
36
派手な
はで кричущий, яскравий
37
地味な
じみ звичайний, простий
38
シンプルな
звичайний, простий
39
お洒落な
おしゃれ шикарно одягнений, стильний, стежить за модою
40
上品な
じょうひん елегантний, вишуканий, витончений
41
サイズ
розмір サイズが合わない/別のサイズ - розмір не підходить, інший розмір
42
(服が)きつい
тісний, тугий
43
(服が)緩い
ゆるい вільний
44
ぶかぶか
мішкуватий, вільний
45
(服が)気に入る
きにいる подобатися, бути задоволеним, бути в захваті
46
(人に)似合う
にあう добре виглядає на(комусь), пасує
47
流行る
はやる стати популярним, бути популярним, увійти в моду 流行りの髪型 - модна зачіска
48
試着する
しちゃく спробувати, приміряти 試食する(ししょく)- куштувати 試飲する(しいん) - куштувати(якийсь напій) CDを試聴する(しちょう)- спробувати послухати(перед покупкою)
49
基本の色
きほんのいろ базові кольори
50
くろ чорний
51
ブラック
чорний
52
しろ білий
53
ホワイト
білий
54
黒い靴
чорні туфлі
55
白い犬
біла собака
56
あか червоний
57
レッド
червоний
58
赤いバラ
червона троянда
59
あお синій, блакитний
60
ブルー
синій, блакитний
61
青い海
синє море
62
黄色
きいろ жовтий
63
イエロー
жовтий
64
黄色い看板
かんばん жовтий знак
65
緑(色)
みどり зелений
66
グリーン
зелений
67
緑のカーテン
зелені штори
68
ピンク(色)
рожевий
69
ピンクのスカート
рожева спідниця
70
茶色
ちゃいろ коричневий
71
ブラウン
коричневий
72
茶色い髪
каштанове волосся
73
灰色
はいいろ сірий
74
グレー
сірий
75
グレーのスーツ
сірий костюм
76
オレンジ色
помаранчевий
77
オレンジのバッグ
помаранчева сумка
78
むらさき фіолетовий
79
パープル
фіолетовий
80
紫の花
фіолетові квіти
81
金色
золотий колір
82
ゴールド
золотий колір
83
金の紙
золотий папір
84
銀色
ぎんいろ срібний колір
85
銀色のケース
срібний футляр
86
真っ
означає "дуже", "серйозно", "реально" 真夜中 - опівночі 真っ赤な車(まっか)- яскраво червоний автомобіль
87
海に行って、真っ黒になった。
Пішла до моря і обгоріла.
88
真っ赤な顔をして怒った。
Він почервонів від злості.
89
真っ青な顔をして倒れた。
Вона побіліла, як привид, і знепритомніла. 真っ青(まっさお) 倒れた(たおれた)
90
がら візерунок
91
模様
もよう візерунок, малюнок, дизайн
92
無地
むじ однотонний, без візерунка
93
派手な
はで кричущий, яскравий
94
地味な
じみ звичайний, простий
95
シンプルな
звичайний, простий
96
花柄
はながら квітковий візерунок
97
チェック
клітка, картатий
98
ストライプ
смужка(маленька), смугастий
99
ボーダー
смуги, межа
100
水玉
みずたま горошок
101
かたち фігури
102
丸 丸い
まる коло, круглий
103
四角 四角い
しかく квадрат, квадратний
104
三角
さんかく трикутник
105
正方形
せいほうけい чотирикутник
106
長方形
ちょうほうけい прямокутник
107
直径
ちょっけい діаметр
108
半径
はんけい радіус
109
直線
ちょくせん пряма лінія
110
直角
ちょっかく прямий кут
111
厚い 厚め 厚さ
あつい товстий густий, глибокий, важкий товстуватий товщина, густина さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
112
薄い 薄め 薄さ
うすい тонкий, блідий, світлий, слабкий блідуватий худорлявість, тонкість さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
113
長い 長め 長さ
довгий (відстань, довжина), тривалий довгий, помірно довгий, трохи довгий, досить довгий довжина さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
114
短い 短め 短さ
короткий досить короткий, трохи короткий стислість さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
115
太い 太め 太さ
жирний, товстий товстенький, трохи великий товщина さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
116
細い 細め 細さ
ほそい тонкий, стрункий, худий трохи тонкий, дещо тонкий худорлявість さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
117
細長い 細長め 細長さ
довгий і стрункий трохи довгий і стрункий さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
118
広い 広め 広さ
просторий, широкий трохи широкий площа, протяжність, ширина さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
119
狭い 狭め 狭さ
せまい вузький, тісний вузькуватий вузькість さ - об'єктивно те, що вим./більш загальне; об'єктивна умова особливо якщо можна виміряти; часто означає певний «ступінь», може бути певним числовим значенням, наприклад см або м. み - менш об'єктивне, вир. точку зору або почуття людини, яка говорить; більш особисте; використовується для вираження чогось чуттєвого, тому додавання см або м є не дуже природним виразом. め - "трохи"
120
カラー
колір
121
白黒
しろくろ чорний і білий