漢字N3(Lesson 4)(1-2) Flashcards

(88 cards)

1
Q

A

トウ、ズ、ト
あたま голова
かしら голова, керівник, головний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

頭痛

A

ずつう
головний біль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

年頭

A

ねんとう
початок року

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

口頭

A

こうとう
усний (екзамен)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

頭文字

A

かしらもじ
Велика літера, перша літера, ініціали

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

音頭

A

おんど
вести (групу людей)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A

ガン かお
обличчя, вираз обличчя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

顔面

A

がんめん
обличчя (людини) (面 – поверхня, маска, обличчя)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

笑顔

A

えがお
посмішка (笑(わ)らう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

顔色

A

かおいろ
колір обличчя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

顔負け

A

かおまけ
червоніти (від сорому); бути перевершеним кимось
(負(ま)ける - програвати, втрачати)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

プロ顔負け

A

не гірше професіоналів (а може й краще)/виглядати професійно

「林君の作品は、趣味だと言うが、プロ顔負けの写真の 腕前だ」
Такахаші каже, що фотографія це його хобі, але в його роботах видно вміння фотографувати не
гірше професіоналів/нічому не поступається професіоналам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

大人顔負け

A

не гірше дорослих/на одному рівні з дорослими.

「サラちゃんはまだ 10 歳なのに、大人顔負けの知識を持ってる」
Хоча Сарі ще 10 років, її знання на одному рівні з дорослими.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A

シュ くび
шия, голова

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

首位

A

しゅい
перше місце (位 - позиція, ранг)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

首相

A

しゅしょう
прем’єр-міністр
(相 - спів-, взаємо-, разом; міністр, радник)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

A

ビ はな
ніс

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

鼻水

A

はなみず
нежить

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

耳鼻科

A

じびか
отоларингологія

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A

コ よ.ぶ
кликати, покликати, скликати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

呼吸

A

こきゅう
дихання

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A

キュウ す.う
курити, вдихати

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

深呼吸

A

しんこきゅう
глибоке дихання/вдих (深(ふ)かい - глибокий )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

吸い取る

A

すいとる
поглинати, висмоктувати, чистити (пилососом)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ソク いき дихання
26
休息
きゅうそく відпочинок, розслаблення
27
利息
りそく процентна ставка, вітсоток (на позику/депозит)
28
息苦しい
いきぐるしい 1) 息をするのが 苦(くる)しい。важко дихати 2) 息が 詰(つ)まる。Задушливий, задихатися, спирає дихання
29
息子
むすこ син
30
カン あせ піт
31
発汗
はっかん потовиділення
32
冷や汗
ひやあせ холодний піт
33
ケン (しらべる) перевірка, розслідування
34
点検(する)
てんけん перевірка, перевіряти
35
探検(する)
たんけん експедиція, досліджувати (…を~)
36
サ розслідування
37
検査
けんさ інспекція, перевірка, аудит; огляд (лікаря), аналіз (крові, МРТ)
38
調査
ちょうさ розслідування (поліц.), дослідження, опитування 調査 - Шукати інформацію, щоб виявити тренди або стан речей або явищ. Іншими словами 物事を詳しく調べること – дізнаватися більш детально про речі та явища, це як 調べる, тільки серйозніше 研究 - Збирати інформацію про речі або явища, грунтовно їх розглядати та виявляти сутність.
39
市場調査
しじょうちょうさ дослідження ринку (ек)
40
査証
さしょう віза (синонім ビザ) (証 – доказ, свідоцтво, сертифікат
41
検証する
けんしょう перевірка, верифікація; перевірити й підтвердити
42
検討する
けんとう розглянути (та обговорити), проаналізувати, вивчити, зважити (добре дізнатися з різних сторін, подумати про плюси та мінуси) 討(う)つ – нападати, атакувати, розгромити
43
審査員
しんさいん член журі, експерт 審 – слухання, суддівство, суд
44
シ は зуби, зуб
45
虫歯
むしば карієс
46
永久歯
えいきゅうし постійний зуб 永久 – вічність
47
歯科
しか стоматологія
48
歯車
はぐるま зубчасте колесо, шестірня
49
ツウ いた.い болить...; боляче いた.む болить/розболілося...(часто кістки, зуби – біль, що передається по нервах); боліти метафорично (ментально) いた.める поранити; хвилювати, тривожити
50
激痛
げきつう гострий біль 激(は)げしい – сильний, лютий
51
頭痛
ずつう головний біль
52
ケツ ち кров
53
血管
けっかん кровоносна судина 管 – трубка
54
血統書
けっとうしょ родова книга (для запису чистокровних тварин) 統 – загалом, спорідненість
55
冷血
れいけつ холоднокровний; безсердечний, з холодним серцем
56
赤血球
せっけっきゅう еритроцити
57
血色
けっしょく колір обличчя
58
出血
しゅっけつ кровотеча
59
エキ рідина, сік, розчин, секреція
60
液体
えきたい рідина
61
血液型
けつえきがた група крові
62
ホウ つつ.む обгортати, завертати, упаковувати; приховувати (почуття); давати (гроші в конверті, як подарунок) くる.む загортати не повністю
63
包丁
ほうちょう кухонний ніж
64
包み
つつみ упаковка/посилка (щось завернуте в упаковку)
65
タイ おび.る носити (меч); нести (місію); мати легкий відтінок (赤みを~) おび пояс для кімоно
66
一帯
いったい вся зона/територія/регіон
67
包帯
ほうたい бинт, пов’язка, + する робити перев’язку
68
酒気帯び運転
しゅきおびうんてん п’яне водіння
69
連帯感
れんたいかん почуття солідарності
70
携帯電話
けいたいでんわ мобільний телефон 携 – портативний
71
キュウ すく.う врятувати, врятувати від події
72
救急車
きゅうきゅうしゃ машина швидкої допомоги
73
救急箱
きゅうきゅうばこ аптечка швидкої допомоги
74
救援する
きゅうえん порятунок, врятувати (оф.стиль)
75
救済
きゅうさい матеріальна допомога
76
ジョ たす.ける допомогти, виручити, врятувати від людини たす.かる отримати допомогу; «Ви мене дуже виручите»
77
助言をする
じょげん порада, рекомендація; давати поради
78
救助する
きゅうじょ порятунок, врятувати (оф.стиль)
79
援助
えんじょ підтримка
80
補助
ほじょ Subsidy, Supplement, Assistance
81
助太刀
すけだち підмога (у бою)
82
シ し.ぬ померти
83
死守する
ししゅ відчайдушно оборонятися (до кінця)
84
ボウ、モウ な.い мертвий
85
亡者
もうじゃ 1) померлий (рідк.) 2) привид(...の亡者) 3) людина, що одержима (грошима, владою)
86
死亡者
しぼうしゃ померлі, загиблі, людські смерті
87
亡命する
ぼうめい вигнання, заслання, політична еміграція; стати політичним біженцем
88
着包み
きぐるみ костюм у вигляді тварини або персонажа