Système nerveux/neurologie Flashcards Preview

Medical French > Système nerveux/neurologie > Flashcards

Flashcards in Système nerveux/neurologie Deck (263)
Loading flashcards...
1
Q

headache

A

maux de tête, céphalée

2
Q

do you get headaches?

A

avez-vous des maux de tête?

3
Q

do you have a headache?

A

avez-vous mal à la tête?

4
Q

are you prone to headaches, migraines?

A

avez-vous tendance à avoir des migraines?

5
Q

are you on any medication to control them?

A

prenez-vous des médicaments pour les contrôler?

6
Q

where does it hurt?

A

Où avez-vous mal? (montrez-moi avec votre main)

7
Q

unilateral headaches

A

céphalée unilatérale

8
Q

pain over your eyes

A

douleur au-dessus de vos yeux

9
Q

headache over the occiput

A

céphalée au-dessus de l’occiput

10
Q

nature of the pain

A

type de la douleur

11
Q

describe the pain. Is it…

A

décrives la douleur. Est-ce:

12
Q

a mild discomfort

A

une douleur modérée, juste un peu gênante?

13
Q

a pain that comes and goes and migrates?

A

une douleur intermittente qui donne l’impression de changer d’endroit?

14
Q

a nagging pain?

A

une douleur continue?

15
Q

a stabbing pain (a sharp pain/”like a knife”)

A

comme l’impression de recevoir un coup de poignard

16
Q

throbbing?

A

une douleur battante, pulsatile?

17
Q

shooting/stabbing?

A

une douleur lancinante?

18
Q

electric shock?

A

comme une décharge électrique?

19
Q

crushing?

A

comme un écrasement?

20
Q

heaviness?

A

comme un lourdeur

21
Q

dull ache?

A

une douleur sourde?

22
Q

A sharp pain?

A

une douleur vive?

23
Q

constricting? (like a tightness)

A

l’impression d’un serrement?

24
Q

like wearing a tight helmet?

A

l’impression d’avoir la tête dans un étau?

25
Q

characteristic

A

caractéristiques

26
Q

does it begin at its maximum intensity and remain at this level until it disappears?

A

La douleur est-elle d’emblée maximale et reste-t-elle ainsi jusqu’à ce qu’elle disparaisse?

27
Q

does it increase steadily?

A

est-ce qu’elle s’aggrave progressivement?

28
Q

If it began at its peak does it decline slowly?

A

Si elle a débuté d’emblée à son maximum, est-ce qu’elle diminue progressivement?

29
Q

does it fluctuate? (it comes and goes now and again)

A

est-elle fluctuante? (elle vient puis disparaît, puis recommence)

30
Q

radiation

A

irradiations

31
Q

does the pain move:

A

est-ce que la douleur irradie:

32
Q

does the pain move into the back?

A

est-ce que la douleur irradie dans le dos?

33
Q

does the pain move to the neck?

A

est-ce que la douleur irradie dans le cou?

34
Q

associated factors

A

facteurs associés

35
Q

at the same time as the pain, do you feel sick?

A

avez-vous en même temps que la douleur, des nausées?

36
Q

do you vomit with he pain?

A

avez-vous en même temps que la douleur, des vomissements?

37
Q

do you sweat with the pain?

A

avez-vous en même temps que la douleur, des sueurs?

38
Q

do you get palpitations with the pain?

A

avez-vous en même temps que la douleur des palpitations?

39
Q

do you get a feeling that you are going to pass out with the pain?

A

avez-vous en même temps que la douleur une sensation de malaise? (l’impression que vous allez tomber dans les pommes)

40
Q

visual problems?

A

des troubles visuels?

41
Q

blurring of vision

A

vision floue

42
Q

visual loss

A

perte de la vision

43
Q

double vision

A

vision double

44
Q

have jaw pain on eating (jaw claudication?)

A

des douleurs de la mâchoire en mangeant?

45
Q

giant cell (temporal) arteritis

A

Artérite giganto-cellulaire (temporale)

46
Q

feel neck stiffness?

A

une raideur de la nuque?

47
Q

prodrome (aura)

A

signes annonciateurs (aura)

48
Q

before the onset of the headaches do you get watery eyes?

A

juste avant le début du mal de tête, avez-vous des larmes?

49
Q

before the onset of the headaches, do you have a runny nose?

A

juste avant le début de mal de tête, avez-vous le nez qui coule?

50
Q

before the onset of the headaches, do you have food cravings?

A

juste avant le début du mal de tête, avez-vous des fringales?

51
Q

flashing lights?

A

des éclairs éblouissants?

52
Q

black spots in front of your eyes?

A

une tache noire bloquant la vue?

53
Q

to yawn?

A

des bâillements?

54
Q

a numbness of the body part?

A

des engourdissements d’une partie du corps?

55
Q

some pins and needles in your limbs?

A

des fourmillements dans les membres

56
Q

a slurred speech?

A

des troubles de l’élocution, du mal à articuler?

57
Q

are the headaches linked to your menstrual cycle?

A

est-ce que les maux de tête sont liés à votre cycle menstruel?

58
Q

how long does the pain last when you get it?

A

combien de temps est-ce que cela dure?

59
Q

is it worse at any particular time of day?

A

est-ce que c’est pire à une certaine partie de la journée?

60
Q

BPPV - benign paroxysmal positional vertigo

A

Vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB)

61
Q

do these headaches wake you up at night?

A

ces maux de tête vous réveillent-ils pendant la nuit?

62
Q

relieving factors

A

facteurs calmants

63
Q

does anything ease the pain?

A

qu’est-ce qui calme cette douleur?

64
Q

rest

A

le repos

65
Q

going into a dark room

A

rester dans une pièce sombre

66
Q

medication

A

les médicaments

67
Q

painkillers

A

antalgiques

68
Q

anti-inflammatories

A

anti-inflammatoires

69
Q

aggravating factors

A

facteurs aggravants

70
Q

what brings on the pain or makes it worse?

A

Qu’est-ce qui déclenche ou aggrave la douleur?

71
Q

light

A

la lumière

72
Q

food

A

des aliments

73
Q

stress

A

les émotions

74
Q

coughing

A

la toux

75
Q

exercise

A

un effort

76
Q

change in position

A

les changements de position

77
Q

leaning forward

A

être penché en avant

78
Q

cause of headaches

A

causes des maux de tête

79
Q

meningitis

A

la méningite

80
Q

encephalitis

A

une encéphalite

81
Q

subarachnoid haemorrhage (SAH)

A

une hémorragie sous-arachnoïdienne (HSA)

82
Q

extradural haemorrhage

A

une hémorragie sous-durale

83
Q

acute glaucoma

A

le glaucome aigu

84
Q

migraine

A

une migraine

85
Q

cluster headache

A

les algies(f) vasculaires de la face (AVF)

86
Q

trigeminal neuralgia

A

la névralgie du trijumeau

87
Q

tension headache

A

une céphalée de tension

88
Q

raised intracranial pressure (ICP)

A

une pression intracrânienne élevée (PIC)

89
Q

cervical spondylosis

A

une spondylite cervicale

90
Q

acute sinusitis

A

une sinusite aiguë

91
Q

medication overuse headache

A

les céphalées par abus médicamenteux

92
Q

motor disturbances

A

troubles moteurs

93
Q

loss of consciousness

A

perte de connaissance

94
Q

have you ever fainted, become unconscious, passed out?

A

vous êtes-vous déjà évanoui, êtes-vous devenu inconscient, êtes-vous tombé dans les pommes ?

95
Q

blackout/syncope

A

une syncope

96
Q

how long were you unconscious?

A

combien de temps avez-vous été inconscient?

97
Q

had this ever happened before?

A

cela vous est-il déjà arrivé?

98
Q

how many times?

A

combien de fois?

99
Q

do you get any warning signs?

A

avez-vous des signes prémonitoires?

100
Q

sweating

A

transpiration

101
Q

pallor

A

pâleur

102
Q

buzzing in the ear

A

bourdonnement d’oreille

103
Q

nausea

A

nausée

104
Q

weakness

A

faiblesse

105
Q

did it happen while you were resting?

A

cela vous est-il arrivé quand vous vous reposiez?

106
Q

did it happen while you were doing exercise?

A

cela vous est-il arrivé quand vous faisiez de l’exercice?

107
Q

did it happen to you while you were anxious?

A

cela vous est-il arrivé quand vous étiez anxieux?

108
Q

did it happen to you while you were in severe pain?

A

cela vous est-il arrivé quand vous souffriez d’une douleur sévère?

109
Q

did it happen to you while you were having a bout of coughing?

A

cela vous est-il arrivé quand vous aviez une quinte de toux?

110
Q

did it happen when you had a sudden change of position?

A

cela vous est-il arrivé quand vous changiez soudainement de posture?

111
Q

did it happen when you were standing still without moving for some time?

A

cela vous est-il arrivé quand vous étiez debout sans bouger pendant un certain temps?

112
Q

did it happen to you while you were turning or hyperflexing your head?

A

cela vous est-il arrivé quand vous pivotiez la tête ou aviez votre tête en hyperflexion?

113
Q

seizure

A

crise d’épilepsie

114
Q

how old were you when you had your first seizure?

A

À quel âge avez-vous eu votre première crise?

115
Q

did you ever have an epileptic fit?

A

avez-vous déjà eu des crise d’épilepsie?

116
Q

what has been the longest interval between seizures?

A

quel a été l’intervalle entre deux crises le plus long?

117
Q

what has been the shortest interval between seizures?

A

quel a été l’intervalle entre deux crises le plus court?

118
Q

do they occur while you are sleeping?

A

est-ce qu’elles se présentent pendant le sommeil?

119
Q

can you tell when the fits are going to happen?

A

pouvez-vous prévoir les crises?

120
Q

has anyone told you that before the attack you staggered around?

A

vous a-t-on déjà dit qu’avant la crise vous étiez chancelant?

121
Q

has anyone told you that before the attack you were disorientated/confused?

A

vous a-t-on déjà dit qu’avant la crise vous étiez désorienté/bouleversé/perplexe/confus

122
Q

is the onset of the fit sudden?

A

le début de la crise est-il brutal?

123
Q

is the onset of the fit gradual?

A

le début de la crise est-il progressif?

124
Q

do you become rigid?

A

devenez-vous rigide?

125
Q

are convulsions present?

A

avez-vous des convulsions?

126
Q

are these convulsions localised/ partial seizures?

A

ces convulsions sont-elles localisées?

127
Q

are these generalised seizures?

A

ces convulsions sont-elles généralisées?

128
Q

Did you ever fall down because of this lack of balance?

A

ces pertes d’équilibre vous ont-elles déjà fait tomber?

129
Q

do you always fall down on the same side?

A

Avez-vous tendance à tomber toujours du même côté?

130
Q

do you always fall down on the right side?

A

avez-vous tendance à tomber toujours du côté droit?

131
Q

do you always fall down on the left side?

A

avez-vous tendance à tomber toujours du côte gauche?

132
Q

do you then feel nauseated?

A

êtes-vous alors nauséeux?

133
Q

do you vomit?

A

vomissez-vous?

134
Q

do you have buzzing in your ears?

A

avez-vous des bourdonnements d’oreilles?

135
Q

causes of vertigo

A

causes de vertiges

136
Q

meniere’s disease

A

maladie de Ménière

137
Q

labyrinthitis

A

labyrinthite

138
Q

neurological conditions

A

pathologies neurologique

139
Q

upper motor neuron lesion (UMN)

A

lésion du neurone moteur supérieur

140
Q

lower motor neuron lesion (LMN)

A

lésion du neurone moteur inférieur

141
Q

myasthenia gravis

A

myasthénie

142
Q

parkinson’s disease

A

Maladie de Parkinson

143
Q

delirium

A

syndrome cérébral organique aigi, délire aigu

144
Q

dementia

A

démence

145
Q

alzheimer’s disease

A

maladie d’ Alzheimer

146
Q

Bell’s palsy, facial paralysis

A

paralysie de bell, paralysie faciale

147
Q

demyelinating diseases

A

maladie démyélinisantes

148
Q

guillain-barre syndrome

A

syndrome de Guillain-Barré

149
Q

acute disseminated encephalomyelitis

A

encéphalomyélite aiguë dissémineée

150
Q

multiple sclerosis

A

sclérose en plaques

151
Q

chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy

A

polyneuropathie démyélinisante inflammatoire chronique

152
Q

motor neurone disease

A

maladies des neurones moteurs

153
Q

amyotrophic lateral sclerosis (ALS)

A

sclérose latérale amyotrophique

154
Q

progressive bulbar palsy

A

paralysie bulbaire progressive

155
Q

progressive multiple atrophy

A

atrophie musculaire progressive

156
Q

primary lateral sclerosis

A

sclérose latérale primaire

157
Q

staring expression

A

regard fixe

158
Q

masked facies

A

faciès parkinsonien (figé)

159
Q

cogwheel rigidity

A

rigidité pallidale

160
Q

pin rolling tremor

A

tremblement parkinsonien

161
Q

slow shuffling gait

A

démarche traînante et difficile

162
Q

short steps

A

petits pas

163
Q

mental state

A

psychisme, état mental

164
Q

assessing the level of consciousness

A

évaluer le niveau de conscience

165
Q

AVPU (alert, voice, pain, unresponsive)

A

EODA (éveille, ordres, douleur, aucune)

166
Q

alert

A

éveille - conscience normale

167
Q

verbal

A

ordres - réponse aux ordres mais non cohérente

168
Q

pain

A

douleur - réponse à une stimulation douleureuse

169
Q

Glasgow coma scale

A

échelle de Glasgow

170
Q

assessing cognitive impairment

A

évaluer le déficit cognitif

171
Q

I am going to ask you some questions to check your memory

A

Je vais vous poser des questions pour évaluer votre memoire.

172
Q

some questions are very easy , others are more difficult to answer

A

certaines questions sont très simples, d’autres moins.

173
Q

you should answer as best as you can

A

vous devez répondre de votre mieux.

174
Q

biceps jerk

A

réflexe bicipital

175
Q

triceps jerk

A

réflexe tricipital

176
Q

knee jerk

A

réflexe rotulien

177
Q

ankle jerk

A

réflexe achilléen

178
Q

clonus

A

clonus

179
Q

I am going to quickly straighten your ankle

A

Je vais redresser votre cheville d’un coup

180
Q

Plantar reflex

A

réflexe cutané plantaire

181
Q

I am going to use this to stroke the sole of your foot. This may tickle.

A

Je vais utiliser ceci pour gratter la plante de votre pied; cela peut vous chatouiller

182
Q

upgoing plantars (Babinski)

A

extension majestueuse du gros orteil (Signe de Babinski)

183
Q

neck stiffness

A

raideur méningée

184
Q

can you bring your chin forward to touch your chest?

A

Pouvez-vous fléchir votre tête en avant pour toucher votre thorax?

185
Q

I am going to bend your knees, one by one and then straighten. Tell me if this is sore.

A

Je vais fléchir vos genoux, puis mettre vos jambes en extension. Dites-moi si cela vous fait mal.

186
Q

sensation

A

sensibilité

187
Q

light touch

A

superficielle épicritique

188
Q

pain

A

douloureuse

189
Q

temperature

A

thermique

190
Q

deep touch

A

profonde

191
Q

proprioception

A

sens de la position des droigts

192
Q

vibration sense

A

sensibilité vibratoire

193
Q

neurological examination

A

examen neurologique

194
Q

upper limbs

A

membres supérieurs

195
Q

shut your eyes and hold your arms out straight

A

fermez les yeux et gardez vos bras droits

196
Q

relax your muscles, make them floppy, allow me to move your joints

A

détendez vos muscles, rendez les souples, laissez-moi bouger vos articulations.

197
Q

power

A

force musculaire

198
Q

I am going to test how strong your muscles are

A

Je vais tester la force de vos muscles

199
Q

don’t let me straighten

A

Ne me laissez pas tirer

200
Q

push towards me

A

poussez vers moi

201
Q

resist me

A

résistez-moi

202
Q

coordination

A

coordination

203
Q

touch your nose with your index finger and then reach out and touch my index finger.

A

touchez-votre nez avec votre index et puis touchez mon index avec votre index.

204
Q

intention tremor

A

tremblement cinétique

205
Q

resting tremor

A

tremblement de repos

206
Q

dysdiadochokinesis

A

adiadocinésie

207
Q

sensation

A

sensibilité

208
Q

I am going to test your sensation

A

je vais tester votre sensibilité

209
Q

does this feel sharp

A

cela vous paraît-il pointu?

210
Q

does this feel blunt?

A

cela vous paraît-il émoussé?

211
Q

close your eyes and tell me when you feel this

A

fermez vos yeux et dites-mois quand vous sentez ceci

212
Q

peripheral neuropathy

A

neuropathie périphérique

213
Q

proprioception

A

proprioception

214
Q

close your eyes, tell me if I have moved your finger up or down

A

fermez vos yeux et dites-moi si j’ai bougé votre doigt vers le haut ou vers le bas

215
Q

you need to lie on the couch

A

allongez -vous sur le divan

216
Q

can you take off your trousers?

A

pouvez-vous enlevez votre pantalon?

217
Q

keep on your underwear

A

gardez vos sous-vêtements

218
Q

do you have pain anywhere?

A

avez-vous mal quelque part?

219
Q

relax your legs

A

détendez vos jambes

220
Q

let me move your joints

A

laissez-moi bouger vos articulations

221
Q

straighten

A

redressez

222
Q

bend

A

pliez

223
Q

don’t let me

A

résistez

224
Q

apart

A

séparez

225
Q

together

A

gardez ensemble

226
Q

coordination

A

coordination

227
Q

run your heel up and down your chin quickly and smoothly

A

frottez votre talon de haut en bas sur votre tibia, rapidement.

228
Q

can you feel the vibration?

A

sentez-vous cette vibration?

229
Q

tell me when it stops

A

dites-moi quand vous sentez qu’elle s’arrête

230
Q

close your eyes, tell me if I have moved your toe up or down

A

fermez foc yeux et dites-moi si j’ai bougé votre doigt de pied vers le haut ou vers le bas

231
Q

gait

A

démarche

232
Q

can I get you to walk as normal up and down this room?

A

pouvez-vous marcher de long en large dans cette pièce?

233
Q

now can you walk like this (heel-toe)

A

maintenant pouvez-vous marcher comme ceci? (talon-pointe)

234
Q

can you squat and then stand up quickly?

A

pouvez-vous accroupir et ensuite vous mettre debout rapidement?

235
Q

ataxic

A

ataxique

236
Q

spastic

A

spastique

237
Q

myopathic

A

myopathique

238
Q

romberg’s test

A

test de romberg

239
Q

stand with your feet together

A

mettez-vous debout pieds joints

240
Q

now shut your eyes

A

maintenant fermez les yeux

241
Q

I am going to push you but don’t worry: I won’t let you fall.

A

Je vais vous pousser un peu en avant, mais ne vous inquiétez pas: je ne vais pas vous laisser tomber.

242
Q

lumbar puncture

A

ponction lombaire

243
Q

cerebrospinal fluid

A

liquide cérébrospinal ou liquide céphalorachidien

244
Q

temporal artery biopsy

A

biopsie de l’artère temporale

245
Q

electroencephalogram

A

électro-encéphalogramme

246
Q

electromyography

A

électromyographie

247
Q

nerve conduction tests

A

étude de la conduction nerveuse

248
Q

CT brain

A

scanner cérébral

249
Q

MRI brain

A

IRM cérébrale

250
Q

Brisk reflexes

A

Réflexes rapides

251
Q

tonic clonic seizure

A

crise tonicoclonique

252
Q

absence seizure

A

absence

253
Q

do you bite your tongue?

A

mordez-vous votre langue?

254
Q

do you micturate?

A

urinez-vous?

255
Q

do you soil yourself?

A

perdez-vous vos selles?

256
Q

do you stare blankly into space?

A

avez-vous un air absent?

257
Q

after the fit are there any symptoms such as drowsiness/headaches/paralysis?

A

après la crise avez-vous des symptômes tels que endormissements/maux de tête/paralysie?

258
Q

transient focal paralysis

A

déficit moteur transitoire ( paralysie de Todd)

259
Q

do you have visual hallucinations?

A

avez-vous des hallucinations visuelles?

260
Q

do you have auditory hallucinations?

A

avez-vous des hallucinations auditives?

261
Q

do you taste things that are not there?

A

avez-vous des hallucinations gustatives?

262
Q

how long does it take you to feel back to normal?

A

combien de temps est-ce que cela vous prend pour retourner à votre état normal?

263
Q

have you recently suffered a head injury/stroke

A

avez-vous récemment souffert d’un traumatisme crânien/d’un attaque?