Top Priority Expressions / Verbs Flashcards

1
Q

to bump into ( person )

A

se cogner contre quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to bump into something ( with vehicle )

A

rentrer dans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to bump into someone ( by chance )

A

tomber sur quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to be all upset / all worked up / in a tizzy

A

être dans tous ses états

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to be worked up / upset

A

être dans tous ses états

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to bump a body part into something

A

se cogner le/la ____ contre quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“I don’t see the point”

A

“l’intérêt de la chose m’échappe.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to lay it on thick

A

en remettre une couche

/ en rajouter une couche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to take on a challenge

A

relever le gant

/ relever le défi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to make the most/best of something

/ of a situation

A

Tirer le meilleur ( parti ) de quelque chose

/ d’une situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to put oneself through

to make oneself go through

to do to oneself

A

Se faire vivre

S’infliger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to become attached to, to grow fond of

A

s’attacher à

se prendre d’affection pour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

stiff, achy

“stiff all over”

A

courbaturé(e)

plein de courbatures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to keep repeating ( a story, a joke, etc )

“he keeps going on about the same thing.”

A

rabâcher

“il rabâche toujours la même chose.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to do someone “a fat load of good”

[ SC - Karate Kid 1:14:30 ]

A

faire une belle jambe à quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to rush around

A

cavaler

galoper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“I’ve been rushing around all day!”

A

” j’ai galopé toute la journée!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To do something ____ style.

[ SC - Cobra Kai x2 ]

A

se la jouer ____

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

without warning ( slang )

[ SC - Cobra Kai ]

A

sans crier gare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“he never gives a straight answer.”

A

“il répond toujours de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“she has put her hat on crooked.”

A

“elle a mis son chapeau de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“everything is going wrong for them at the moment”

A

“tout va de travers chez eux en ce moment”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

“he takes everything the wrong way.”

A

“il prend tout de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

‘if you have a mother, man, she raised you wrong.”

[ SC - Looper ]

A

“Si t’as une mère, mec, elle t’a élevé de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To make it a point to do something

[ SC - Cobra Kai ]

A

Mettre un point d’honneur à faire quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

“I was itching to get started.”

A

“cela me démangeait de commencer.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

“my back itches.”

A

“mon dos me démange.”

28
Q

“my leg itches.”

A

“ma jambe me démange.”

29
Q

To feel / be itchy

A

avoir des démangeaisons

30
Q

To bring everything back to oneself

[ SC - Cobra Kai ]

A

tout ramener à soi

31
Q

“I make it a point to know my friends’ feelings.”

A

“je mets un point d’honneur à connaître les sentiments de mes amis.”

32
Q

to rant and rave (about)

[ SC - Cobra Kai ]

A

déblatérer ( contre )

33
Q

to have the makings of

“to have what it takes”

[ SC - Cobra Kai ]

A

avoir l’étoffe de

34
Q

to settle down ( get married, etc )

A

se caser

35
Q

to “have it easy”

to “take it easy”

[ SC - Cobra Kai ]

A

se la couler douce

36
Q

“I feel like I’m right on the verge of a breakthrough.”

A

“Je me sens à la veille d’une percée.”

37
Q

“That would sure help me out these days.”

[ SC - Cobra Kai ]

A

“C’est sûr que ça m’arrangerait par les temps qui courent.”

38
Q

“I’ll hold you to that.”

A

“Je vais te prendre au mot là-dessus.”

39
Q

“she beat me (there) by three minutes.”

A

“elle m’a devancé de trois minutes.”

40
Q

“they beat us by 7 points.”

A

“ils nous ont devancé de 7 points.”

41
Q

“he beat me to the lights.”

A

“il m’a devancé aux feux.”

42
Q

“I was going to do it but he got there first.”

A

“j’allais le faire mais il m’a devancé.”

43
Q

to make a big deal out of something

to make something a hassle

[ SC - Cobra Kai ]

A

se prendre la tête

44
Q

to firmly believe something

A

croire quelque chose dur comme fer

45
Q

something “chill, relaxed, easy” ( job, etc )

[ SC - Cobra Kai ]

A

quelque chose “de tout repos.”

46
Q

to get promoted

to move up ( in ranks, or in the world )

[ SC - Cobra Kai ]

A

Prendre du galon

47
Q

to talk down to

to patronize

[ SC - Cobra Kai ]

A

prendre de haut

48
Q

to “buckle down” on something

to get down to something / get concentrated on doing something

[ SC - Cobra Kai ]

A

s’atteler à (faire) quelque chose

49
Q

to be fond of something

[ SC - Cobra Kai ]

A

être (très) friand de quelque chose

50
Q

to “deal with something”

to “make peace with something”

to get used to something

[ SC - Cobra Kai ]

A

Se faire une raison

51
Q

to be on “one’s toes”

A

être sur ses gardes

être en éveil

être sur le “qui-vive”

52
Q

to “just let someone do something”

[ SC - The Wire, S02 ]

A

se laisser faire

53
Q

at the cusp

on the edge of

at the beginning of

[ SC - Matrix ]

A

À l’orée de

À la veille

54
Q

“Let him get an eyeful; that’s all he’ll get.”

A

“Laissez-le se rincer l’œil, c’est tout ce qu’il aura.”

55
Q

To check out ( hot person )

to “get an eyeful”

A

se rincer l’oeil

56
Q

“I don’t know about you, but…”

[ SC - Cobra Kai ]

A

“Je sais pas où il en est pour toi, mais…”

57
Q

to “have a bit of a thing for” someone

to be “in to” someone

A

avoir des vues sur quelqu’un

58
Q

To be on edge

to be wound tight

A

Être sur les nerfs

Être tendu

59
Q

“take it easy!”

A

“vas-y mollo!”

60
Q

Take it easy with the ____

tone down the ____

knock off the ____

ease up with the ____

[ SC - Cobra Kai ]

A

“vas-y mollo”

61
Q

to be “slow on the uptake”

to not “get things”

[ SC - Cobra Kai ]

A

être long / lent à la détente

62
Q

to chat away

to argue endlessly

[ SC - Cobra Kai ]

A

palabrer ( sur )

63
Q

to go downhill

to “nosedive”

to take a real turn for the worse

[ SC - Cobra Kai ]

A

dégringoler

64
Q

to “keep your head down”

to stay unnoticed

A

faire profile bas

65
Q

“my bad” / “my mistake”

A

“Au temps pour moi.”

66
Q

to “draw a blank”

to come up empty

to “have nothing”

A

faire chou blanc

67
Q

“I’m completely stumped ( as to what to say ).”

A

“Je sèche au niveau d une réponse là.”