Top Priority Expressions / Verbs Flashcards

1
Q

to bump into ( person )

A

se cogner contre quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to bump into something ( with vehicle )

A

rentrer dans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to bump into someone ( by chance )

A

tomber sur quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to be all upset / all worked up / in a tizzy

A

être dans tous ses états

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to be worked up / upset

A

être dans tous ses états

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to bump a body part into something

A

se cogner le/la ____ contre quelque chose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“I don’t see the point”

A

“l’intérêt de la chose m’échappe.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to lay it on thick

A

en remettre une couche

/ en rajouter une couche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to take on a challenge

A

relever le gant

/ relever le défi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to make the most/best of something

/ of a situation

A

Tirer le meilleur ( parti ) de quelque chose

/ d’une situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to put oneself through

to make oneself go through

to do to oneself

A

Se faire vivre

S’infliger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to become attached to, to grow fond of

A

s’attacher à

se prendre d’affection pour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

stiff, achy

“stiff all over”

A

courbaturé(e)

plein de courbatures

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to keep repeating ( a story, a joke, etc )

“he keeps going on about the same thing.”

A

rabâcher

“il rabâche toujours la même chose.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to do someone “a fat load of good”

[ SC - Karate Kid 1:14:30 ]

A

faire une belle jambe à quelqu’un

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to rush around

A

cavaler

galoper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

“I’ve been rushing around all day!”

A

” j’ai galopé toute la journée!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To do something ____ style.

[ SC - Cobra Kai x2 ]

A

se la jouer ____

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

without warning ( slang )

[ SC - Cobra Kai ]

A

sans crier gare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

“he never gives a straight answer.”

A

“il répond toujours de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

“she has put her hat on crooked.”

A

“elle a mis son chapeau de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

“everything is going wrong for them at the moment”

A

“tout va de travers chez eux en ce moment”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

“he takes everything the wrong way.”

A

“il prend tout de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

‘if you have a mother, man, she raised you wrong.”

[ SC - Looper ]

A

“Si t’as une mère, mec, elle t’a élevé de travers.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
To make it a point to do something [ SC - Cobra Kai ]
Mettre un point d'honneur à faire quelque chose
26
"I was itching to get started."
"cela me démangeait de commencer."
27
"my back itches."
"mon dos me démange."
28
"my leg itches."
"ma jambe me démange."
29
To feel / be itchy
avoir des démangeaisons
30
To bring everything back to oneself [ SC - Cobra Kai ]
tout ramener à soi
31
"I make it a point to know my friends' feelings."
"je mets un point d'honneur à connaître les sentiments de mes amis."
32
to rant and rave (about) [ SC - Cobra Kai ]
déblatérer ( contre )
33
to have the makings of "to have what it takes" [ SC - Cobra Kai ]
avoir l'étoffe de
34
to settle down ( get married, etc )
se caser
35
to "have it easy" to "take it easy" [ SC - Cobra Kai ]
se la couler douce
36
"I feel like I'm right on the verge of a breakthrough."
"Je me sens à la veille d'une percée."
37
"That would sure help me out these days." [ SC - Cobra Kai ]
"C'est sûr que ça m'arrangerait par les temps qui courent."
38
"I'll hold you to that."
"Je vais te prendre au mot là-dessus."
39
"she beat me (there) by three minutes."
"elle m'a devancé de trois minutes."
40
"they beat us by 7 points."
"ils nous ont devancé de 7 points."
41
"he beat me to the lights."
"il m'a devancé aux feux."
42
"I was going to do it but he got there first."
"j'allais le faire mais il m'a devancé."
43
to make a big deal out of something to make something a hassle [ SC - Cobra Kai ]
se prendre la tête
44
to firmly believe something
croire quelque chose dur comme fer
45
something "chill, relaxed, easy" ( job, etc ) [ SC - Cobra Kai ]
quelque chose "de tout repos."
46
to get promoted to move up ( in ranks, or in the world ) [ SC - Cobra Kai ]
Prendre du galon
47
to talk down to to patronize [ SC - Cobra Kai ]
prendre de haut
48
to "buckle down" on something to get down to something / get concentrated on doing something [ SC - Cobra Kai ]
s'atteler à (faire) quelque chose
49
to be fond of something [ SC - Cobra Kai ]
être (très) friand de quelque chose
50
to "deal with something" to "make peace with something" to get used to something [ SC - Cobra Kai ]
Se faire une raison
51
to be on "one's toes"
être sur ses gardes être en éveil être sur le "qui-vive"
52
to "just let someone do something" [ SC - The Wire, S02 ]
se laisser faire
53
at the cusp on the edge of at the beginning of [ SC - Matrix ]
À l'orée de À la veille
54
"Let him get an eyeful; that's all he'll get."
"Laissez-le se rincer l'œil, c'est tout ce qu'il aura."
55
To check out ( hot person ) to "get an eyeful"
se rincer l'oeil
56
"I don't know about you, but…" [ SC - Cobra Kai ]
"Je sais pas où il en est pour toi, mais…"
57
to "have a bit of a thing for" someone to be "in to" someone
avoir des vues sur quelqu'un
58
To be on edge to be wound tight
Être sur les nerfs Être tendu
59
"take it easy!"
"vas-y mollo!"
60
Take it easy with the ____ tone down the ____ knock off the ____ ease up with the ____ [ SC - Cobra Kai ]
"vas-y mollo"
61
to be "slow on the uptake" to not "get things" [ SC - Cobra Kai ]
être long / lent à la détente
62
to chat away to argue endlessly [ SC - Cobra Kai ]
palabrer ( sur )
63
to go downhill to "nosedive" to take a real turn for the worse [ SC - Cobra Kai ]
dégringoler
64
to "keep your head down" to stay unnoticed
faire profile bas
65
"my bad" / "my mistake"
"Au temps pour moi."
66
to "draw a blank" to come up empty to "have nothing"
faire chou blanc
67
"I'm completely stumped ( as to what to say )."
"Je sèche au niveau d une réponse là."