Урок 1 Обращение称呼 Приветствие问候 Flashcards Preview

专业经贸俄语词汇Русский язык для деловых людей > Урок 1 Обращение称呼 Приветствие问候 > Flashcards

Flashcards in Урок 1 Обращение称呼 Приветствие问候 Deck (100):
1

对不起,...

Простите,...
Извините,...

2

Простите,...
Извините,...

对不起,...

3

请问,...

Скажите,пожалуйста,...
Вы не скажете,...
Вы не могли бы сказать,...

4

Скажите,пожалуйста,...
Вы не скажете,...
Вы не могли бы сказать,...

请问,...

5

先生

Господин

6

Господин

先生

7

女士

Госпожа

8

Госпожа

女士

9

身体如何?

Как здоровье?

10

Как здоровье?

身体如何?

11

心情怎样?

Как настроение?

12

Как настроение?

心情怎样?

13

工作怎样?

Как работа?

14

Как работа?

工作怎样?

15

生活怎样?

Как жизнь?
Как поживаете?

16

Как жизнь?
Как поживаете?

生活怎样?

17

近况如何?

Как дела?

18

Как дела?

近况如何?

19

谈判情况如何?

Как прошли переговоры?

20

Как прошли переговоры?

谈判情况如何?

21

很好,谢谢!

Ничего. Спасибо!

22

Ничего. Спасибо!

很好,谢谢!

23

一切正常,谢谢!

Нормально. Спасибо!
Все в порядке. Спасибо!

24

Нормально. Спасибо!
Все в порядке. Спасибо!

一切正常,谢谢!

25

请别担心!

Не переживайте!

26

Не переживайте!

请别担心!

27

告辞了

Разрешите попрощаться.
Давайте попрощаемся.

28

Разрешите попрощаться.
Давайте попрощаемся.

告辞了

29

保重!

Счастливо оставаться!

30

Счастливо оставаться!

保重!

31

向大家问好!

Передайте всем привет!

32

Передайте всем привет!

向大家问好!

33

向同仁问好!

Привет коллегам!

34

Привет коллегам!

向同仁问好!

35

一切如意!

Всего хорошего!
Всего доброго!

36

Всего хорошего!
Всего доброго!

一切如意!

37

万事如意!

Всего наилучшего!

38

Всего наилучшего!

万事如意!

39

祝您健康!

Крепкого здоровья!

40

Крепкого здоровья!

祝您健康!

41

祝早日康复!

Поправляйтесь!
Выздоравливайте!

42

Поправляйтесь!
Выздоравливайте!

祝早日康复!

43

祝您长寿!

Долгих лет жизни!
Долголетия!

44

Долгих лет жизни!
Долголетия!

祝您长寿!

45

祝休息好!

Приятного отдыха!
Хорошего отдыха!

46

Приятного отдыха!
Хорошего отдыха!

祝休息好!

47

用餐愉快!

Приятного аппетита!

48

Приятного аппетита!

用餐愉快!

49

祝您做个好梦!

Приятного сна!

50

Приятного сна!

祝您做个好梦!

51

祝您幸福!

Желаю счастья!

52

Желаю счастья!

祝您幸福!

53

一路顺风!

Счастливого пути!
Счастливой дороги!

54

Счастливого пути!
Счастливой дороги!

一路顺风!

55

旅途愉快!

В добрый час!
Приятного путешествия!
Счастливой поездки!

56

В добрый час!
Приятного путешествия!
Счастливой поездки!

旅途愉快!

57

飞行顺利!

Приятного полёта!

58

Приятного полёта!

飞行顺利!

59

着陆平安!

Мягкой посадки!

60

Мягкой посадки!

着陆平安!

61

航行顺利!

Счастливого плавания!

62

Счастливого плавания!

航行顺利!

63

祝您取得好成绩!

Больших успехов!

64

Больших успехов!

祝您取得好成绩!

65

祝您成功!

Удачи!

66

Удачи!

祝您成功!

67

祝您如愿!

Пусть сбудется ваша мечта!

68

Пусть сбудется ваша мечта!

祝您如愿!

69

祝您在新的一年万事如意!

Пусть в новом году исполнятся все ваши желания!
Успешного исполнения всех ваших желаний в новом году!

70

Пусть в новом году исполнятся все ваши желания!
Успешного исполнения всех ваших желаний в новом году!

祝您在新的一年万事如意!

71

Простите,как вас зовут?

请问,您叫什么名字?

72

请问,您叫什么名字?

Простите,как вас зовут?

73

Простите, пожалуйста, вы русский?

请问,您是俄罗斯人吗?

74

请问,您是俄罗斯人吗?

Простите, пожалуйста, вы русский?

75

Вы не скажете, где ресторан корейской кухни?

请问,韩国餐馆在哪儿?

76

请问,韩国餐馆在哪儿?

Вы не скажете, где ресторан корейской кухни?

77

Вы не могли бы сказать, где ближайшая гостиница?

请问,最近的宾馆在哪儿?

78

请问,最近的宾馆在哪儿?

Вы не могли бы сказать, где ближайшая гостиница?

79

Простите, скажите, пожалуйста, где мне найти господина Петухова?

请问,我在哪儿能见到别图霍夫先生?

80

请问,我在哪儿能见到别图霍夫先生?

Вы не могли бы сказать, где ближайшая гостиница?

81

Извините, вы не могли бы сказать, как доехать до аэропорта?

请问,去机场怎么走?

82

请问,去机场怎么走?

Извините, вы не могли бы сказать, как доехать до аэропорта?

83

Девушка,скажите, пожалуйста, как пройти на вокзал?

姑娘,请问去火车站怎么走?

84

姑娘,请问去火车站怎么走?

Девушка,скажите, пожалуйста, как пройти на вокзал?

85

Молодой человек, скажите, пожалуйста, как пройти в магазин?

年轻人,请问去商店怎么走?

86

年轻人,请问去商店怎么走?

Молодой человек, скажите, пожалуйста, как пройти в магазин?

87

Девушка, покажите, пожалуйста, костюм черного цвета.

小姐,请把黑色的西服拿来看看。

88

小姐,请把黑色的西服拿来看看。

Девушка, покажите, пожалуйста, костюм черного цвета.

89

Как дела с... ( чем либо)?

...的情况怎样?

90

...的情况怎样?

Как дела с... (чем либо)?

91

Как дела с поставкой полиграфического оборудования?

印刷设备供货情况怎样?

92

印刷设备供货情况怎样?

Как дела с поставкой полиграфического оборудования?

93

Как дела с реализацией продукции?

产品销售情况怎样?

94

产品销售情况怎样?

Как дела с реализацией продукции?

95

Как дела со сбором исходных данных?

原始资料收集情况怎样?

96

原始资料收集情况怎样?

Как дела со сбором исходных данных?

97

Желать кому что

向... 祝愿...

98

向... 祝愿...

Желать кому что

99

一切顺利!

Всего хорошего!

100

Всего хорошего!

一切顺利!