Урок2 Встреча迎接 Проводы送行 Flashcards Preview

专业经贸俄语词汇Русский язык для деловых людей > Урок2 Встреча迎接 Проводы送行 > Flashcards

Flashcards in Урок2 Встреча迎接 Проводы送行 Deck (201):
1

欢迎您

Приветствуем вас.

2

Приветствуем вас.

欢迎您

3

欢迎到来

С приездом

4

С приездом

欢迎到来

5

欢迎光临

Добро пожаловать!

6

Добро пожаловать!

欢迎光临

7

很久未见您了

Давно вас не видел

8

Давно вас не видел

很久未见您了

9

见到您很高兴

Очень рад вас видеть

10

Очень рад вас видеть

见到您很高兴

11

久违了

Сколько лет, сколько зим!

12

Сколько лет, сколько зим!

久违了

13

什么风把您吹来了?

Какими судьбами?

14

Какими судьбами?

什么风把您吹来了?

15

路上好吗?

Как доехали?
Как долетели?

16

Как доехали?
Как долетели?

路上好吗?

17

我是路过此地的

Я здесь проездом.

18

Я здесь проездом.

我是路过此地的

19

请多关照

Прошу любить и жаловать.

20

Прошу любить и жаловать.

请多关照

21

有什么新闻?

Что нового?
Какие новости?

22

Что нового?
Какие новости?

有什么新闻?

23

向...介绍...

Представлять
представить
знакомить
познакомить

24

Представлять
представить
знакомить
познакомить

向...介绍...

25

自我介绍

Представляться
Представиться

26

Представляться
Представиться

自我介绍

27

代表团

Делегация

28

Делегация

代表团

29

以...为首的代表团

~ под руководством
~ во главе с ...

30

~ под руководством
~ во главе с ...

以...为首的代表团

31

代表团长

глава делегации
руководитель делегации

32

глава делегации
руководитель делегации

代表团长

33

代表团成员

член делегации

34

член делегации

代表团成员

35

代表团组成

состав делегации

36

состав делегации

代表团组成

37

访问

визит

38

визит

访问

39

国事访问

государственный визит

40

государственный визит

国事访问

41

正式访问

официальный визит

42

официальный визит

正式访问

43

在...访问

находиться с визитом

44

находиться с визитом

在...访问

45

来访

приезжать с визитом

46

приезжать с визитом

来访

47

出访

уезжать с визитом

48

уезжать с визитом

出访

49

来,来到

приезд

50

приезд

来,来到

51

来办私事

приезд по личному делу

52

приезд по личному делу

来办私事

53

应邀来

приезд по приглашению

54

приезд по приглашению

应邀来

55

因私来

приезд как частное лицо

56

приезд как частное лицо

因私来

57

来旅游

приезд как турист

58

приезд как турист

来旅游

59

抵达,来到

прибытие
прибыть
прибывать

60

прибытие
прибыть
прибывать

抵达,来到

61

抵达日期

дата прибытия

62

дата прибытия

抵达日期

63

陪同

сопровождение
сопровождать
сопроводить

64

сопровождение
сопровождать
сопроводить

陪同

65

在翻译的陪同下

в сопровождении преводчика

66

в сопровождении преводчика

在翻译的陪同下

67

火车

поезд

68

поезд

火车

69

特快火车

скорый поезд

70

скорый поезд

特快火车

71

普通快车

скоростной поезд

72

скоростной поезд

普通快车

73

旅客列车

пассажирский поезд

74

пассажирский поезд

旅客列车

75

旅客列车

пассажирский поезд

76

特快列车

экспресс

77

экспресс

特快列车

78

车厢

вагон

79

вагон

车厢

80

散座车厢

общий вагон

81

общий вагон

散座车厢

82

硬卧车厢

плацкартный вагон

83

плацкартный вагон

硬卧车厢

84

软卧包厢

купейный вагон

85

купейный вагон

软卧包厢

86

豪华包厢

спальный вагон

87

спальный вагон

豪华车厢

88

餐车

вагон-ресторан

89

вагон-ресторан

餐车

90

包厢

купе

91

купе

包厢

92

(卧车的)铺

место

93

место

(卧车的)铺

94

上铺

верхнее место

95

верхнее место

上铺

96

下铺

нижнее место

97

нижнее место

下铺

98

列车员

проводник

99

проводник

列车员

100

(女)列车员

проводница

101

проводница

(女)列车员

102

发车,开车

отправляться
отправиться
отправление

103

отправляться
отправиться
отправление

发车,开车

104

航班,航程

рейс

105

рейс

航班,航程

106

执行航班

совершать рейс

107

совершать рейс

执行航班

108

乘...航班

лететь рейсом

109

лететь рейсом

乘...航班

110

空服人员

стюард

111

стюард

空服人员

112

空姐

стюардесса

113

стюардесса

空姐

114

机舱

салон

115

салон

机舱

116

前舱

передний салон

117

передний салон

前舱

118

后舱

задний салон

119

задний салон

后舱

120

舱位

класс

121

класс

舱位

122

经济舱位

эконом класс

123

эконом класс

经济舱位

124

公务舱

бизнес класс

125

бизнес класс

公务舱

126

头等舱

первый класс

127

первый класс

头等舱

128

船舱

каюта

129

каюта

船舱

130

单人舱

одноместная каюта

131

одноместная каюта

单人舱

132

双人舱

двухместная каюта

133

двухместная каюта

双人舱

134

一等舱

каюта первого класса

135

каюта первого класса

一等舱

136

特等舱

каюта-люкс

137

каюта-люкс

特等舱

138

билет

139

билет

140

火车票

билет на поезд

141

билет на поезд

火车票

142

飞机票

билет на самолёт

143

билет на самолёт

飞机票

144

船票

билет на пароход

145

билет на пароход

船票

146

(某时)...的票

билет на ... (какое время)

147

билет на ... (какое время)

(某时)...的票

148

...航班票

билет на рейс...

149

билет на рейс...

...航班票

150

软卧包厢票

билет в купейный вагон

151

билет в купейный вагон

软卧包厢票

152

往返票

билет туда и обратно

153

билет туда и обратно

往返票

154

登机,上车,上船

посадка

155

посадка

登机,上车,上船

156

宣布登机(上车,上船)

объявлять посадку

157

объявлять посадку

宣布登机(上车,上船)

158

转乘,换乘

пересадка
делать пересадку
ехать с пересадкой

159

пересадка
делать пересадку
ехать с пересадкой

转乘,换乘

160

托运

сдавать пересадку в багаж

161

сдавать пересадку в багаж

托运

162

告别之际

на прощание

163

на прощание

告别之际

164

保持联系

на связи

165

на связи

保持联系

166

赠送

дарить
подарить

167

дарить
подарить

赠送

168

回赠

дарить в ответ

169

дарить в ответ

回赠

170

献上

преподносить
преподнести

171

преподносить
преподнести

献上

172

鲜花

цветы

173

цветы

鲜花

174

纪念品

сувенир

175

сувенир

纪念品

176

礼物

подарок

177

подарок

礼物

178

厚礼

дорогой подарок

179

дорогой подарок

厚礼

180

薄利

скромный подарок

181

скромный подарок

薄利

182

送礼物

делать подарок

183

делать подарок

送礼物

184

接收礼物

принимать подарок

185

подарок

接收礼物

186

礼尚往来

на подарок отвечать подарком

187

на подарок отвечать подарком

礼尚往来

188

礼轻情意重

Дорог не подарок, дорого внимание.
Не дорог подарок, дорога дружба.

189

Дорог не подарок, дорого внимание.
Не дорог подарок, дорога дружба.

礼轻情意重

190

留作纪念

На память

191

На память

留作纪念

192

留作美好的纪念

На добрую память

193

На добрую память

留作美好的纪念

194

留作长久的纪念

На долгую память

195

На долгую память

留作长久的纪念

196

表示

на знак

197

на знак

表示

198

表示友谊

на знак дружбы

199

на знак друбжы

表示友谊

200

表示爱意

на знак любви

201

на знак любви

表示爱意