I stand up, arise
First Aorist: ἔστησα, I stood (something) up (transitive)
Second Aorist: ἕστην, I stood up (intransitive)
I hand over, betray
I place, put; appoint
then, at that time (adverb)
there, in that place
κύων, κυνός, τό
μέδος, -η, -ον
Recite δίδωμι Present Active Indicative Paradigm
Recite ἵστημι Present Active Indicative Paradigm
Recite τίθημι Present Active Indicative Paradigm
Recite δίδωμι Principal Parts
Recite ἵστημι Principal Parts
Recite τίθημι Principal Parts
How can you identify an MI verb in the present tense?
Look for a reduplication with an iota.
(διδωμι, ἵστημι, τίθημι)
What is different in the aorist rendition of ἵστημι?
It has both first and second aorist forms.
What are the characteristics of a normal aorist stem of an MI verb?
- On Indicative forms, an augment.
- On Aorist Passive forms, the θη/θε formation
- Dropping the old reduplication of the present stems
What are some parsing tips of MI verbs?
1. When you see a verb form with δω- or δο- in it, you can usually assume it is from δίδωμι
(δοθείσης - δίδωμι A P Ptc f g sg "which was given")
2. When you see a verb stem with θη- or θε-, you can usually assume that it is from τίθημι.
(θῶ - τίθημι A A S 1 sg. "I put")
3. When you see a verb stem with στ-, it is probably from ἵστημι.
(ἑστάναι - ἵστημι Pf A Inf., "to stand")