(predikatskomplement med partikeln 得 (”de2” ), hur? på vilket sätt?
Han talar kinesiska flytande.
(predikatskomplement med partikeln 得 (”de2” ), med objekt)
a. 他说汉语说得很流利。
Tā shuō hànyǔ shuō dé hěn liúlì.
b. 汉语说得很流利。
Hànyǔ shuō dé hěn liúlì.
(gradskomplement (”intensifying complements”))
Vädret är så till den grad kallt att ingen vill gå ut.
(gradskomplement (”intensifying complements”))
天气冷得谁都不想出去。
Tiānqì lěng dé shéi dōu bùxiǎng chūqù.
(relativ jämförelse med prepositionen 比)
Han skriver (inte) tecken långsammare än jag (gör).
(relativ jämförelse med prepositionen 比, med objekt)
a. 他写字写得 (不) 比我慢。
Tā xiězì xiě dé (bù) bǐ wǒmàn.
b. 他写字 (不) 比我写得慢。
Tā xiězì (bù) bǐ wǒ xiě dé màn.
c. 他字写得(不)比我慢。
Tā zì xiě dé (bù) bǐ wǒmàn.
(jämförelse med 更 och 还)
(grader vid jämförelse)
(grader vid jämförelse)
(korrelerande konjunktionen 连。。。也/都。。。)
(korrelerande konjunktionen 连。。。也/都。。。)
(一点 och 有一点)