B2-1.4.1 Ausdruck von Gefühlen Flashcards Preview

Lingoda B2-1 > B2-1.4.1 Ausdruck von Gefühlen > Flashcards

Flashcards in B2-1.4.1 Ausdruck von Gefühlen Deck (34)
Loading flashcards...
1
Q

Ausdruck von Gefühlen

A

Expression of feelings

2
Q

Lernziele

Übe, über Gefühle zu sprechen
■ Übe, ein Gespräch am Laufen zu halten
■ Lerne, während eines Gesprächs höflich nachzufragen

A

learning goals

Practice talking about feelings
■ Practice keeping a conversation going
■ Learn to ask politely during a conversation

3
Q

Es fällt mir schwer, meine Gefühle zu verbergen.
Daher musste ich meinem neuen Freund auch sagen, dass ich ihn liebe.
Oh, und wie hat er reagiert?

A

I find it hard to hide my feelings.
So I had to tell my new boyfriend that I love him.
Oh, and how did he react?

4
Q

Interesse zeigen

■ Mit interessiertem Nachfragen kann man seinem Gesprächspartner zeigen, dass man hören möchte, was er zu sagen hat.

Er hat gefragt, ob ich ihn heiraten will.
- Und wie hast du reagiert?

A

show interest

■ With interested inquiries you can show your interlocutor that you want to hear what he has to say.

He asked if I want to marry him.
- And how did you react?

5
Q

So hast du dich schon mal gefühlt:

glücklich
traurig
aufgeregt
ängstlich
verliebt

enttäuscht
besorgt
stolz

A

This is how you have felt before:

happy
Sad
excited
scared
in love

disappointed
concerned
proud

6
Q

nachfragen

Um sicher zu sein, dass sie das Richtige bestellt, fragt sie noch einmal genau nach.

A

to ask

To be sure that she is ordering the right thing, she asks again exactly.

7
Q

Interesse zeigen

Er zeigt großes Interesse daran, was auf dem Bildschirm passiert.

A

show interest

He shows a keen interest in what is happening on the screen.

8
Q

ein Gespräch aufrechterhalten

Mein Mann will nie mit mir diskutieren, auch wenn ich immer probiere, das Gespräch irgendwie aufrechtzuerhalten.

A

keep a conversation going

My husband never wants to argue with me, even if I always try to somehow keep the conversation going.

9
Q

Und wie hast du darauf reagiert?

  • Er hat gesagt, dass er nicht mehr mit mir zusammenleben könne.
  • Was?! Und wie hast du darauf reagiert?
A

And how did you react to that?

  • He said he couldn’t live with me anymore.
  • What?! And how did you react to that?
10
Q

Wie war das nochmal?

Entschuldigung, wir haben Ihre Erklärung nicht ganz verstanden.
Wie war das nochmal: Wir sollen hier unterschreiben?

A

What was that again?

Sorry, we did not fully understand your explanation.
How was that again: we’re supposed to sign here?

11
Q

Im Gespräch

Wenn man etwas nicht gut verstanden hat, ist es besser nachzufragen als irgendetwas zu antworten.

Es ist nicht immer einfach, ein Gespräch aufrechtzuerhalten.

Opa, erzähl doch bitte: Wie war das nochmal, als du Oma kennengelernt hast?

Er zeigt sein Interesse sehr charmant mit einer Rose.

A

In conversation

If you haven’t understood something well, it’s better to ask than to answer anything.

It’s not always easy to keep a conversation going.

Grandpa, please tell us: How was that again when you met Grandma?

He shows his interest very charmingly with a rose.

12
Q

Was gehört zusammen?

Verbinde die Sätze mit den Vokabeln.

  1. Ich muss nochmal fragen, was du gesagt hast.
    C. nachfragen
  2. Ich möchte, dass das Gespräch weitergeht.
    D. ein Gespräch aufrechterhalten
  3. Man kann mit interessierten Fragen sein _______________ .
    A. Interesse zeigen
  4. Ich habe mit meinem Freund Schluss gemacht.
    B. Und wie hat er reagiert?
A

What belongs together?

Connect the sentences with the vocabulary.

  1. I have to ask again what you said.
    C. inquire
  2. I want the conversation to continue.
    D. Maintain a conversation
  3. One can be _______________ with interested questions.
    A. Show interest
  4. I broke up with my boyfriend.
    B. And how did he react?
13
Q

Deine Gefühle

Wie würdest du dich fühlen und reagieren?
Begründe deine Antwort!

Ein Bekannter will dich unbedingt besuchen, aber deine Wohnung ist eigentlich zu klein für zwei Personen.

Du hörst zufällig, wie ein Kollege schlecht über dich redet.

Du bist weggezogen und seit Monaten ist geplant, dss deine beste Freundin dich endlicht besuchen kommt.
Eine Woche vorher sagt sie ab.

Die Person, in die du schon ewig verliebt bist, spricht dich plötzlich an

A

Your feelings

How would you feel and react?
Give reasons for your answer!

A friend really wants to visit you, but your apartment is actually too small for two people.

You overhear a colleague talking badly about you.

You moved away and for months it has been planned that your best friend will finally come to visit you.
She cancels a week in advance.

The person you’ve been in love with suddenly starts talking to you.

14
Q

Schildere eine Situation, in der du … warst.

verliebt, glücklich, traurig,
enttäuscht, besorgt, begeistert, ängstilch,
nervös, zufrieden, stolz

A

Describe a situation in which you … were.

in love, happy, sad,
disappointed, worried, enthusiastic, anxious,
nervous, satisfied, proud

15
Q

einwenden

Sie wendet ein, dass die junge Generation die ältere immer mehr vergisst.

A

object

She objects that the younger generation forgets the older more and more.

16
Q

Könntest du das bitte nochmal wiederholen?

Könntest du bitte nochmal wiederholen, was du gerade gesagt hast? Ich würde mir gern Notizen machen.

A

Could you repeat that again, please?

Could you please repeat what you just said? I would like to take notes.

17
Q

Wie denkst du darüber?

Ihre Meinung zum Thema interessiert mich sehr.
Wie denken Sie darüber?

A

What do you think?

I am very interested in your opinion on the subject.
What do you think about it?

18
Q

Hast du schon mal daran gedacht, dass…?

Hast du schon mal daran gedacht, dass deine Handlungen auch ernste Konsequenzen haben können?

A

Have you ever thought that …?

Have you ever thought that your actions can also have serious consequences?

19
Q

Gefühle verbergen

Es fällt ihm schwer, seine wahren Gefühle zu verbergen.

A

Hide feelings

He has a hard time hiding his true feelings.

20
Q

Gefühle

-Ich glaube, wir sollten uns trennen. Wie denkst du darüber?

Was hast du gesagt? Könntest du das bitte nochmal wiederholen?

Ich bin sehr extrovertiert und zeige meine Gefühle immer sehr offen.

Hast du auch schon mal daran gedacht, einfach wegzufahren und nicht wiederzukommen?

A

Feelings

-I think we should part. What do you think?

What did you say? Could you repeat that again, please?

I am very extroverted and always show my feelings very openly.

Have you ever thought of just going away and not coming back?

21
Q

Vervollständige den Dialog.

Stell dir vor, Sylvie, ich habe Steven heute mit einer anderen Frau im Park gesehen.
Sie sahen sehr vertraut aus.

Was?! Und wie hst du reagiert?

Gar nicht, das ist ja das Problem!
Ich bin einfach weitergegangen.
Ich habe mich nicht getraut, sie anzusprechen.

Hast du schon mal dran gedacht, dass es vielleicht auch nur eine gute Freundin oder seine Schwester war.

Ja, das kann natürlich sein…
Siehst du das wirklich so?

A

Complete the dialogue.

Just imagine, Sylvie, I saw Steven today with another woman in the park.
They looked very familiar.

What?! And how do you react?

Not at all, that’s the problem!
I just kept walking.
I didn’t dare speak to her.

Have you ever thought that maybe it was just a good friend or his sister?

Yes, that can be of course …
Do you really see it that way?

22
Q

Ich weiß nicht.
Vielleicht sollte ich ihn heute Abend darauf ansprechen.
Wie denkst du darüber?

Ja, ich denke, das ist eine gute Idee.

Okay, dann mache ich das.

A

I do not know.
Maybe I should talk to him about it tonight.
What do you think?

Yeah, I think that’s a good idea.

Okay, I’ll do this then.

23
Q

Sprecht einen eigenen Dialog

Person A:
Dein Chef hat dich gerade vor dem ganzen Team blossgestellt und du hast vor allen angefangen zu weinen.
Du schüttest deinen Freundinnen dein Herz aus.

Prson B:
Deine Freundin erzählt schlechten Tag auf der Arbeit.
Du möchtest ihr zeigen, dass du an ihrer Geschichte interessiert bist und sie zum Witerrenden ermutigen.

A

Have your own dialogue

Person A:
Your boss just exposed you in front of the whole team and you started crying in front of everyone.
You pour out your heart to your friends.

Prson B:
Your girlfriend is telling you about a bad day at work.
You want to show her that you are interested in her story and encourage her to endure.

24
Q

Gefühle verbergen

Denkst du, es ist manchmal besser, seine Gefühle für sich zu behalten?

Warum?

In welcher Situation würdest du nicht zeigen, wie du dich gerade fühlst?

A

Hide feelings

Do you think it’s sometimes better to keep your feelings to yourself?

Why?

In which situation would you not show how you are feeling right now?

25
Q

Gefühle ausdrücken

Jeder hat seine eigene Art, seine Gefühle auszudrücken.

A

Express feelings

Everyone has their own way of expressing their feelings.

26
Q

interkulturell

Ich arbeite in einem interkulturellen Kindergarten.

A

intercultural

I work in an intercultural kindergarten.

27
Q

kulturelle Unterschiede

Nicht jede Kultur ist gleich.
Es sind gerade die kulturellen Unterschiede, die die Kommunikation interessant machen.

A

cultural differences

Not every culture is created equal.
It is precisely the cultural differences that make communication interesting.

28
Q

zwischenmenschlich

Mein Kollege ist sowohl fachlich, als auch zwischenmenschlich toll.

A

interpersonal

My colleague is great both professionally and personally.

29
Q

das Gesicht verlieren

In manchen Kulturen ist es den Menschen sehr wichtig in der Öffentlichkeit nicht ihr Gesicht zu verlieren.
Das muss man wissen und respektieren.

A

lose the face

In some cultures it is very important for people not to lose face in public.
You have to know and respect that.

30
Q

Kultur und Gefühle
Bei der interkulturellen Kommunikation geht es darum, kulturelle Unterschiede zu berücksichtigen.

Vor allem auf der Arbeit zeige ich meine Gefühle nicht, denn ich möchte mein Gesicht vor meinen Kunden nicht verlieren.

Gute zwischenmenschliche Beziehungen sind essentiell für ein
funktionierendes Zusammenleben.

Sie sprechen schon so lange nicht mehr miteinander, dass sie sich auch nicht mehr trauen, ihre Gefühle auszudrücken.

A

Culture and feelings
Intercultural communication is about taking cultural differences into account.

Especially at work I don’t show my feelings because I don’t want to lose face in front of my customers.

Good interpersonal relationships are essential for one
functioning coexistence.

They haven’t spoken to each other for so long that they no longer dare to express their feelings.

31
Q

Erkläre mit deinen eigenen Worten

Was bedeutet das Gesicht verlieren?
Wie stehst du dazu?
Ist dir das auch wichtig?

A

Explain in your own words

What does losing face mean?
What’s your opinion?
Is that important to you too?

32
Q

Klischees

Was hältst du von dieser Aussage? Begründe!

In asiatischen Kulturen zeigen die Menschen ihre Gefühle nicht offen vor anderen.
Das macht es schwerer, zu verstehen, was sie denken.
In westlichen Kulturen sind die Menschen extrovertierter.
Das macht es einfacher.

A

Clichés

What do you think of this statement? Justify!

In Asian cultures, people don’t openly show their feelings in front of others.
That makes it harder to understand what they’re thinking.
In western cultures, people are more extroverted.
That makes it easier.

33
Q

Deine Gefühle
Beantworte die Fragen!

Es gibt Kulturen, in denen nicht so expressiv gezeigt wird, was man gerade fühlt.
Hast du schon Erfahrungen damit gemacht?

Wie ist es in deinem Land?
Zeigen die Menschen ihre Gefühle in der Öffentlichkeit oder eher nicht?

Wie ist es bei dir persönlich?
Zeigst du deine Gefühle vor anderen?

A

Your feelings
Answer the question!

There are cultures in which what you are feeling is not shown so expressively.
Have you already had experience with it?

How is it in your country
Do people show their feelings in public or not?

How is it with you personally?
Do you show your feelings in front of others?

34
Q

Ich an deiner Stelle…

Geh nochmal zurück zum Dialog auf S. 22.
Wie hättest du an ihrer Stelle reagiert. Warum?

A

I in your place …

Go back to the dialogue on p. 22.
How would you have reacted in her place. Why?