Cicero Flashcards

(404 cards)

1
Q

seditio

A

Zwiespalt, Aufruhr, Meuterei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

consceleratus,a,um

A

frevelhaft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

obsidere

A

obsido, obsedi, obsessum

besetzen, in Besitz bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

oppugnare

A

bestürmen, angreifen, bekämpfen, anfechten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

improbare

A

missbilligen, verwerfen, zurückweisen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

versari

A

kreisen, sich drehen, sich aufhalten/leben/befinden/beschäftigen, beruhen auf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

requirere

A

requiro, requisivi, requisitum

aufsuchen, vermissen, verlangen, erfordern, fragen, nachforschen, untersuchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

illustris,is,e

A

erleuchtet, hell, auffallend, berühmt, ausgezeichnet, vornehm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ingenius

A

Natur, Charakter, Talent, Verstand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

industria

A

Fleiß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

gratia

A

Anmut, Liebenswürdigkeit, Beliebtheit, Ansehen, Gunst, Dank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ops

A

opis f.
Macht, Kraft, Stärke, Hilfe, Beistand
Pl. Mittel, Reichtum, Truppen. Einfluss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

meretricius,a,um

A

buhlerisch, dirnenhaft, Hurerei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

reprehendere

A

reprehendo, reprehendi, reprehensum

zurückhalten, hemmen, tadeln, widerlegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

libido

A

libidinis f.

Begierde, Lust, Vergnügen, Verlangen, Lüsternheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

comprimere

A

comprimo, compressi, compressum

zusammendrücken, unterdrücken, hemmen, beschwichtigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

putare

A

schätzen, ansehen, halten für, überlegen, erwägen, meinen, glauben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

muliebris,is,e

A

weibisch, unmännlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

existimare

A

schätzen, beurteilen, meinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

laboriosus,a,um

A

mühsam, beschwerlich, arbeitsam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

otiosus,a,um

A

müßig, untätig, frei von Staatsgeschäften, ruhig, sorglos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

otium

A

Ruhe, Privatleben, Freizeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

etenim

A

denn, nämlich, allerdings

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

diligens

A

Gen. diligentis

achtsam, sorgfältig, pflichteifrig, wirtschaftlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
attendere
attendo, attendi, attentum | hinstrecken/-spannen, seine Aufmerksamkeit richten auf, beachten, bemerken
26
quisquam, quaequam, quidquam
irgendjemand/-etwas
27
uter,utra,utrum
wer, welcher von beiden, einer von beiden
28
intolerabilis,is,e
unwiderstehlich, unerträglich
29
acerbus,a,um
herb, bitter, unreif, frühzeitig
30
acerbare
verbittern
31
nimis
überaus, zu sehr, allzu
32
nitari
nitor, nixus/nisus sum | sich stützen auf, sich aufrichten, beruhen auf, sich bemühen
33
necessitas
Notwendigkeit, Zwang, Mangel | Pl. notwendige Bedürfnisse
34
excusatio
Entschuldigung, Ausrede, Vorwand
35
tribuere
tribuo, tribui, tributum | ein-/austeilen, schenken, gewähren, zugestehen, zuschreiben
36
acriter
Adv. zu acer | scharf, spitz, dringend
37
forte
zufällig
38
profecto
sicherlich, in der Tat
39
nec quisquam
keiner
40
ignoscere
verzeihen, Nachsicht haben
41
deformare
entstellen, entehren, darstellen, schildern
42
detrahere
detraho, detraxi, detractum | herabziehen, wegnehmen, nötigen, schädigen, verleumden
43
spoliare
entkleiden, rauben
44
obicere
obicio, obieci, obiectum | vorwerfen
45
obiectum
Vorwurf
46
parum
(parvus) | zu wenig, nicht genug
47
splendidus,a,um
glänzend, strahlend, prächtig, angesehen, bedeutend, ruhmvoll
48
tractatus
tractatus m. | Behandlung einer Sache, Beschäftigung, Erörterung, Abhandlung
49
natus
natus m. | Geburt, Alter
50
maiores natu
ältere Leute
51
propter
nahe bei, daneben, wegen, aus, durch
52
senectus
senectutis f. | Alter, hohes Alter
53
summa
höchste Stelle, Vorrang, Hauptsache, Summe, Menge, Gesamtheit
54
summus,a,um
der höchste, oberste, letzte, äußerste, größte, wichtigste, beste
55
oportet
oportuit | es gehört sich
56
lectus,a,um
ausgesucht, erlesen
57
ordo
ordinis m. | Reihe, Stand, Klasse, Ordnung
58
opinari
meinen, glauben
59
ut opinor
wie ich vermute
60
iuratus,a,um
vereidigt, Geschworener
61
sentire
fühlen, wahrnehmen, meinen
62
maerere
maereo, maerui | trauern, betrübt sein
63
maeror
Trauer, Betrübnis
64
squalor
Schmutz, Trauer(kleidung)
65
maestitia
Traurigkeit, Niedergeschlagenheit
66
luctus
luctus m. | Trauer(kleidung)
67
municeps
municipis m./f. | Munizipialbürger, Kleinstädter, Mitbürger
68
probare
prüfen, untersuchen, billigen, genehmigen
69
unquam | umquam
irgendeinmal, jemals
70
cooptare
(ein neues Mitgleid) hinzuwählen, durch Wahl ergänzen
71
amptus,a,um
weit, geräumig, groß, bedeutend, prächtig
72
amptius
mehr, überdies, ferner, lieber
73
denegare
leugnen, verweigern
74
petere
aufsuchen, angreifen, fordern, bitten, sich bemühen um
75
icere
icio/ico, ici, ictum | treffen, schlagen, stoßen
76
foedus icere
ein Bündnis schließen
77
obsequium
Nachgiebigkeit, Gefälligkeit, Gehorsam, Hingabe
78
tuēri
tueor, tuitus/tutatus sum | ansehen, betrachten, beschützen, bewahren. erhalten, beachten
79
communicare
gemeinsam machen, teilen, mitteilen | sich besprechen/beraten
80
servire
dienen, gefällig sein, gehorchen, sich widmen
81
versare
drehen, wenden, beunruhigen, auslegen, überlegen
82
regere
rego, rexi, rectum | gerade richten, lenken, regieren, beherrschen
83
torquēre
torqueo, torsi, tortum | drehen, wegwenden, foltern, erforschen
84
flectere
biegen, beugen, krümmen, umstimmen
85
remissus,a,um
gelassen, ausgelassen, heiter
86
tenēre
teneō, tenuī, tentum | festhalten, befehligen, in seiner Gewalt haben, fahren, kennen, sich befinden
87
assimulare
ähnlich machen
88
multiplex
Gen. multiplicis | vielfältig, vielseitig, unbeständig, wechselhaft
89
integer, gra, grum
unbeschädigt, unverdorben, sittenrein
90
inviolatus,a,um
unversehrt, unbeschadet
91
praestare
praestō, praestiti, praestitum | sich auszeichnen, sich erweisen, erhalten
92
praestat
es ist besser
93
corroborare
stärken, kräftigen
94
permultus
sehr viel
95
impetus
impetūs m. | Andrang, Angriff, Begeisterung, Drang, Eifer
96
exsistere
exsisto, exstiti | hervortreten, erscheinen, sich zeigen, vorhanden sein, entstehen
97
vitium
Fehler, Laster
98
immanitas
Furchtbarkeit, Entsetzlichkeit, Unmenschlichkeit
99
facilitas
Leichtigkeit, Umgänglichkeit, Möglichkeit, Freundlichkeit
100
condicium
Bedingung, Lage, Beschaffenheit, Verabredung
101
respuere
respuo, respui | zurückweisen, verwerfen
102
quondam
einstmals, manchmal
103
deprehendere
deprehendo, deprehendi, deprehensum | ergreifen, überraschen, ertappen, bemerken
104
prius
eher, früher, vorher
105
caterva
Schar, Gruppe
106
paenitēre
paeniteo, paenitui | Missfallen finden, missbilligen, bereuen
107
paenitet
es reut jmd.
108
numquam non | non numquam
immer | manchmal
109
reformidare
zurückschrecken, fürchten
110
quoque
auch
111
ne ... quoque
nicht einmal
112
invidia
Neid, Eifersucht, Verhasstsein | (gehässiger) Vorwurf
113
coniuratio
Verschwörung, Verschwörer
114
delabi
delabor, delapsus sum | herabgleiten, entgleiten
115
titubanter
unsicher
116
strictim
eng, knapp, kurz
117
disertus,a,um
deutlich, wohl formuliert, gewandt
118
furor
Leidenschaft, Wut
119
commendare
anvertrauen, übergeben, empfehlen
120
potis
vermögend, mächtig
121
potior
wichtiger, vorzüglicher, würdiger
122
potissimum
Adv. | hauptsächlich, vornehmlich
123
haud scio an
vielleicht
124
ambitus
ambitūs m. | Umlauf, Ehrgeiz, Amtsbestechung
125
sodalis,is,e
kameradschaftlich, befreundet | Kamerad, Freund
126
sequester,tra,trum
vermittelnd, Mittelsmann
127
quoniam
da nun, als, nachdem
128
optare
wählen, wünschen
129
licentia
Freiheit, Erlaubnis, Zügellosigkeit
130
semel
einmal, zuerst
131
subire
unter etwas gehen, etwas auf sich nehmen
132
arcessere
arcesso, arcessivi, arcessitum | herbeiholen, beschuldigen, vor Gericht holen, gewinnen, erwerben
133
amens
Gen. amentis | von Sinnen
134
invitus,a,um
wider Willen, ungern
135
insectari
insector | heftig verfolgen, fortwährend bedrängen, verhöhnen
136
venenum
Trank, Gift
137
sumere
sumo, sumpsi, sumptum | nehmen, kaufen, verbrauchen, ausgeben
138
petulans
leichtfertig, frech, ausgelassen
139
iurgium
Streit, Prozess
140
convicium
lautes Geschrei, Beschimpfung, Beleidigung
141
contumeliosus,a,um
schmähsüchtig, beschimpfend
142
emittere
herausschicken, freilassen, ausstoßen
143
temere
Adv. | zufällig, aufs Geratewohl, grundlos
144
testis
testis m./f. | Zeuge
145
egregius,a,um
außerordentlich, vorzüglich
146
sollicitare
in heftige Bewegung versetzen, erregen, anstacheln, beunruhigen, ängstigen
147
rursus/um
Adv. | rückwärts, zurück, wieder
148
discidium
Trennung, Ehescheidung, Zerwürfnis
149
depellere
depello, depulsi, depulsu, | vertreiben, beseitigen, abwehren
150
praestans
vorzüglich, vortrefflich, ausgezeichnet
151
commodare
sich gefällig erweisen, leihen, überlassen, gewähren
152
displicere
missfallen
153
commendatus,a,um
empfohlen, empfehlenswert
154
equidem
allerdings, in der Tat
155
revertari
revertor, revertatus sum | zurückkommen, umkehren
156
profluere
profluo, profluxi | hervorfließen/-strömen, unvermerkt irgendwohin gelangen
157
dimanare
sich ausbreiten
158
pudicitia
Sittsamkeit
159
quodque
n. zu quisque | jedes
160
deformis,is,e
hässlich, ehrlos
161
pervulgatus,a,um
allbekannt
162
definire
abgrenzen, einschränken, näher bestimmen
163
notare
kenntlich machen, bezeichnen, tadeln
164
confirmare
kräftigen, bestätigen
165
propositium
Vorhaben, Plan, Lebensweise, Thema
166
praeter
an... vorbei, außer, gegen
167
contumelia
Beleidigung, Schande
168
propositus,a,um
ausgesetzt, bloßgestellt, bevorstehend
169
facetus,a,um
fein, elegant, witzig
170
urbanitas
Stadtleben, städtische Art, feines Benehmen
171
loco
anstelle
172
decēre
deceo, decui | passen, schmücken, sich gehören
173
postulare
fordern, verlangen, anklagen
174
pati
patior, passus sum | erleiden, dulden, aushalten, gestatten
175
suscipere
aufheben, annehmen, übernehmen
176
refutare
zurücktreiben, abweisen, wiederlegen
177
moderari
mäßigen, lenken
178
seiungere
trennen, absondern, unterscheiden
179
turpitudo
Hässlichkeit, Schande, Unsittlichkeit
180
reponere
hinter sich legen, zurücklegen, verbergen, wiederherstellen, antworten, auf etwas beruhen lassen
181
erubēscere
erröten, sich schämen, achten
182
patēre
offenstehen, gangbar/sichtbar/offenbar sein
183
patet
es ist klar/offenbar
184
suspicio
Verdacht, Ahnung
185
laus
laudis f. | Lob
186
politus,a,um
geglättet, elegant, gebildet
187
quod als Konjunktion
weil | Relativpronomen
188
quoad
wie weit, insofern, solange
189
munitus,a,um
gefestigt, geschützt, gebaut
190
diligentia
Sorgfalt, Aufmerksamkeit
191
virilis
männlich
192
continuus,a,um
zusammenhängend, fortwährend, unmittelbar, ununterbrochen
193
flos
floris m. | Blume, Jugendblüte
194
erudire
unterrichten, lehren
195
nequam, nequior, nequissimus
nichtsnutzig, nachlässig, leichtfertig
196
nequiter
nichtsnutzig, nachlässig, leichtfertig
197
studēre
studeo, studui | sich bemühen, etw. erstreben, jmd. unterstützen
198
improbo
schlecht, unverschämt
199
nimius
zu groß/viel/sehr
200
sponte
freiwillig <> invito
201
sua sponte
aus eigenem Willen
202
infestus,a,um
unruhig, bedroht, bedrohlich
203
adsiduus/assiduus,a,um
ansässig, fleißig, tätig, beständig
204
noscere
nosco, novi, notum | kennenlernen, untersuchen, prüfen
205
obtinēre
festhalten, einnehmen, erlangen, bekommen, behaupten, sich behaupten
206
tum
damals
207
tum ... tum
bald ... bald
208
deinceps
hintereinander, demnächst, unmittelbar darauf
209
tot
so viele
210
cohibēre
zusammenhalten, festhalten, zügeln, fernhalten
211
bracchium
Arm
212
campester,tris,tre
in der Ebene, flach, auf dem Marsfeld
213
tunicatus,a,um
mit der Tunika bekleidet
214
stipendium
Sold
215
stipendia merere
Sold verdienen, Soldat sein
216
castrensis,is,e
Lager-, zum Lager gehörig
217
castimonia
Sittenreinheit, Keuschheit
218
quoquomodo
auf jede Art | von quisque
219
sicuti
gleichwie, als ob
220
adumbrare
andeuten, skizzieren, nachahmen
221
simulare
ähnlich machen, nachahmen, vorgeben, so tun als ob
222
deditus,a,um
ergeben, beschäftigt
223
illecebra/inlecebra | inlecebris/illecebris
Lockung, Reiz, Verführung
224
stimulus
Ansporn, Antrieb, Qual, Unruhe
225
flagrare
brennen, funkeln, glühen, entflammt sein
226
vigēre
stark sein, blühen, mächtig/lebhaft sein
227
conflare
anfachen, zusammenschmelzen, vereinigen, veranlassen
228
iucundus,a,um
erfreulich, beliebt
229
turpis,is,e
hässlich, unsittlich, schändlich
230
taeter,tra,trum
hässlich, abscheulich, unerträglich
231
voluptas
Vergnügen, Freude, Lust
232
inquinatus,a,um
schmutzig, schändlich
233
avarus,a,um
gierig, habsüchtig, geizig
234
rapacitas
Raubsucht
235
effusus,a,um
weit, ausgedehnt, verschwenderisch
236
largitio
Spenden, Bestechung
237
consuetudo
Sitte, Gewohnheit, Umgang, Liebesverhältnis
238
insimulare
verdächtigen, bloßstellen
239
moliri
molior, molitus sum | in Bewegung setzen, bauen, unternehmen, verursachen, erzeugen, sich abmühen
240
significare
deutlich machen, ausdrücken, zu Erkennen geben
241
fatērī
fateor, fassus sum | eingestehen, bekennen, zeigen
242
effrenatus,a,um
zügellos, wild
243
diluere
diluo, dilui, dilutum aufweichen, erweichen, vermindern, auflösen crimen ~ widerlegen
244
inanis,is,e
gehaltlos, wertlos, arm
245
pusio
als kleiner Junge
246
cubitare
liegen, zu liegen/schlafen pflegen
247
tumultari
unruhig sein, lärmen
248
insanire
wahnsinnig/außer sich sein, begeistert sein, schwärmen
249
exorsa
exorsorum n.Pl. | Einleitungen, Beginn
250
proceritas
Schlankheit, hoher Wuchs
251
vultus
vultūs m, | Gesicht, Aussehen
252
pellere
pello, pepuli, pulsum | stoßen, schlagen, treffen, bewegen, beeindrucken, verbannen
253
parcus,a,um
sparsam, knapp, schlicht
254
tenax
Gen. tenacis | festhaltend, störrisch, zäh, geizig
255
devincire
devincio, devinxi, devinctum umwinden, festbinden, fesseln, verbinden rhet. zusammenfassen
256
calcitrare
ausschlagen, sich widersetzen
257
vis
du willst
258
spernere
sperno, sprevi, spretum | zurückstoßen, entfernen, verschmähen, verachten
259
rationem reddere
Rechenschaft ablegen
260
palam
offensichtlich, offen | +Abl.: vor, in Gegenwart von
261
prospicere
anschauen, vorhersehen, beschaffen, vorsorgen
262
propulsare
zurückschlagen, abwehren, abwenden
263
telum
Wurfgeschoss, Wurfwaffe
264
fungi
fungor, functus sum | verrichten, besorgen, ausführen
265
laedere
laedo, laesi, laesum | verletzen, beschädigen, beleidigen
266
oppugnatio
Bestürmung, Anklage, Widerspruch
267
gratiosus,a,um
freundlich, gefällig
268
ultro
hinüber, von selbst, freiwillig
269
operam navare
Dienste leisten
270
polliceri
polliceor, pollicitus sum | versprechen, anbieten, ankündigen
271
religio
Bedenken, Zweifel, Gewissenhaftigkeit, Frömmigkeit, Eid
272
sine/nullo negotio
ohne Umstände
273
vereri
vereor, veritus sum | sich scheuen, fürchten, besorgt sein, achten
274
disceptator
= arbitror | Schiedsrichter
275
pertimescere
sich sehr fürchten
276
fingere
fingō, fīnxī, fictum | bauen, bilden, sich einbilden, ordnen
277
argutus,a,um
beredt. geschwätzig, geistreich
278
oriri
orior, ortus sum | sich erheben, aufgehen, entstehen, geboren werden, beginnen
279
solere
soleo, solitus sum | gewohnt sein, pflegen, gewöhnlich tun
280
commovere
bewegen, erregen, veranlassen
281
arcessitus
erzwungen, gesucht, Einladung
282
laetari
sich freuen
283
gratificari
sich gefällig erweisen
284
adtrectatus | attrectatus,a,um
berührt, angefasst
285
experiri
experior, expertus sum | versuchen, prüfen, erleben
286
pulsatio
Schlag, Stoß, Rüge
287
partiri
partior, partitus sum | teilen, zerlegen, trennen
288
venalis,is,e
käuflich, verkäuflich, bestechlich
289
accomodare
anpassen, anfügen, angleichen, verwenden
290
se accomodare
sich nach etwas richten
291
semigrare
ausziehen, wegziehen
292
consequi
nachfolgen, verfolgen, sich ergeben, einholen, erreichen, begreifen
293
suadere
beraten, zureden, empfehlen, überzeugen
294
conducere
zuammenführen, anwerben, mieten
295
omnino
gänzlich, in jeder Hinsicht
296
flagitare
fordern, verlangen
297
queri
queror, questus sum | klagen, jammern, bejammern
298
adventus
adventus m. | Ankunft
299
ob eam causam
deswegen
300
proprie
eigentliche, speziell
301
recusare
ablehnen, zurückweisen, verweigern
302
quin
ja sogar, dass, dass nicht
303
nocere
noceo, nocui, nocitum | schade, hinderlich sein
304
venia
Gunst, Gnade, Nachsicht
305
deprecor
bittend abzuwenden versuchen, zur Entschuldigung anführen, bitten
306
copiosus
reich, wortreich
307
protervitas
Unverschämtheit
308
expromere
expromo, exprompsi, expromptum | hervornehmen, bestätigen, zeigen, darlegen
309
profundere
profundo, profusi, profusum | ausgießen
310
asper,era,erum
rauh, herb, roh, hart
311
deferre
herabführen/-bringen, melden, berichten, beauftragen
312
necessarius,a,um
dringend nötig, nahestehend
313
renuere
renuo, renui | ablehnen, verneinen, missbilligen
314
inflammare
anzünden, erregen
315
se iactare
sich brüsten, rühmen
316
precario
unter Bitten
317
litigare
streiten, prozessieren
318
atrocitas
Grässlichkeit, Wilde, Strenge, Härte
319
institutum
Brauch, Gewohnheit, Vorhaben, Anweisung
320
ferus,a,um
wild, ungezähmt
321
propterea
deswegen, deshalb
322
intemperantia
Unmäßigkeit, Zügellosigkeit
323
incontinentia
Ungenügsamkeit
324
disserere
dissero, disserui, dissertum | sich auseinandersetzen, erörtern, sprechen (Dissertation)
325
obiurgare
tadeln, zurechtweisen
326
mitis,is,e
mild, weich, sanft, friedlich
327
sensim
kaum merklich, allmählich
328
suptilis/subtilis
fein, einfach, genau
329
gerere
gero, gessi, gestum | tragen, bei sich haben, zeigen, empfinden, ertragen, anführen
330
se gerere
sich benehmen/zeigen
331
modicus,a,um
maßvoll, besonnen
332
potius
viel mehr, eher, lieber
333
prisce
einfach, streng, nach alter SItte
334
austerus,a,um
herb, bitter, ernst, unfreundlich
335
inferus,a,um
unterer, Verstorbener
336
germanus,a,um
leiblich, echt
337
decernere | decretum
entscheiden, beschließen | irgendein für sich Bestimmter
338
horridus,a,um
rauh, wild, ungebildet, schlicht
339
suscensere
suscenseo, suscensui | aufgebracht sein, zürnen
340
temeritas
Leichtfertigkeit
341
cognatus
Blutsverwandter
342
adfinis=affinis
Nachbar
343
simul
zugleich, gleichzeitig
344
progenies
progeniei f. | Abstammung, Nachkomme, Geschlecht
345
admonere
admoneo, admonui, admonitum | erinnern, tadeln, warnen
346
aemulus,a,um
nacheifernd, eifersüchtig, ebenbürtig
347
ideo
deswegen, darum
348
ferire foedus
ein Bündnis schließen | ferire = schlagen, stoßen
349
conficere
conficio, confeci, confectum | zustande bringen, abschließen, verbringen, erschaffen, vergeuden
350
versura
Anleihe
351
demum
endlich, schließlich
352
quam ob rem
daher, deshalb
353
committere
zusammenbringen, vereinigen, veranstalten, begehen, anvertrauen
354
conscientia
EInverständnis, Mitwissen, Überzeugung, Bewusstsein
355
aspergere
aspergo, aspersi, aspersum | hinspritzen, hinzufügen, beschimpfen
356
obesse
hinderlich sein, schaden | ~nocere
357
vicinitas
Nachbarschaft
358
derectus/directus,a,um
gerade, direkt, schlicht
359
sumptus
sumptus m. | Kosten, Ausgaben
360
iactura
Verlust, Schaden
361
expeditus,a,um
frei, ungehindert
362
pervulgare
allgemein bekannt machen
363
parsimonia
Sparsamkeit
364
sustentere
aufrechterhalten, erhalten, ertragen
365
viduus,a,um
verwitwet, unverheiratet
366
protervus,a,um
frech, unverschämt, mutwillig
367
didere
dido, dididi, diditum | verteilen, sich verbreiten
368
oblectare
erheitern, unterhalten, angenehm verbringen
369
dissicere = disicere
disicio, disieci, disiectum | zerstören, auseinandertreiben, zerstreuen, auflösen
370
eximius,a,um
ausgenommen, außerordentlich, ausgezeichnet
371
obtegere
obtego, obtexi, obtectum | bedecken, verbergen, verschleiern
372
fretus,a,um
im Vertrauen auf
373
confiteri
eingestehen, bekennen, zugeben, offenbaren
374
reperire
reperio, repperi, repertum | finden, erfahren, erdenken
375
praeditus,a,um
begabt, ausgestattet
376
maturus,a,um
reif, erwachsen, rechtzeitig
377
impeditus,a,um
aufgehalten, gehindert, unwegsam, schwierig
378
ob
gegen, entgegen, wegen
379
instituere
hinstellen, anfertigen, einsetzen, unternehmen, sich vornehmen, unterweisen, ordnen
380
conlocare = collocare
aufstellen, (Geld) verbrauchen, auf etwas verwenden
381
indoles
indolis f. Naturanlage, Charakter, Begabung, Talent (~ingenius)
382
continentia
Mäßigung, Selbstbeherrschung
383
contentio
Anstrengung, Bemühung, Wettstreit
384
expetendus,a,um
erstrebenswert
385
pristinus,a,um
ehemalig, früher
386
obsolescere
obsolesco, obsolevi | veralten, Wert/Ansehen verlieren
387
secta
Richtung, Weg, Partei
388
magnificus,a,um
großartig, prächtig, erhaben
389
praeceptum
Vorschrift, Befehl, Lehre
390
sopire
einschläfern, betäuben
391
lubricus,a,um
schlüpfrig, glatt, unsicher
392
insistere
hintreten, befolgen, betreiben | Redner: innehalten
393
casus
Fall, Zufall, Lage, Wechsel, Untergang
394
aspernari
zurückweisen, verschmähen, sich weigern
395
tactus
tactus m. | Berührung, Einfluss, Tastsinn, Gefühl
396
propitius,a,um
geneigt, gewogen
397
trucidare
zugrunde richten, beleidigen
398
faenus = fenus
fenoris n. | Zinsen, Schulden
399
probrum
Schmähung, Beschimpfung, Schande
400
labes
labis f. | Sinken, Sturz, Untergang
401
insidiae
insidiarum f. | Hinterhalt
402
postremo
schließlich, endlich
403
satietas
Sättigung, Überfluss
404
contemnere
contemno, contempsi, contemptum | verachten