H Flashcards

1
Q

habēna

A

Riemen, Zügel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

habēre

A

habeō, habuī, habitum

haben, halten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

habēre contiōnem

A

eine Versammlung abhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

habēre eum prō amicō

A

ihn als Freund behandeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

rēs ita sē habet

A

die Sache verhält sich so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

habitus

A

habitūs m.

Haltung, Kleidung, Zustand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

habitāre

A

wohnen, bewohnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

habilis,is,e

A

handlich, lenkbar, bequem, geeignet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

adhibēre

A

hinhalten, anwenden, hinzuziehen, behandeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

cohibēre

A

zusammenhalten, einschließen, zügeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

cohibēre manūs ab aurō

A

die Hände vom Gold fernhalten/zurückhalten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

exhibēre

A

herbeischaffen, zeigen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

exhibēre ei cūram

A

ihm Sorge bereiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

inhibēre

A

anhalten, hemmen, anwenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

perhibēre

A

sagen, angeben, nennen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

prôhibēre

A

abhalten, hindern, bewahren vor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

dēbēre

A

(haben von:) verdanken, schulden, sollen, müssen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

praebēre

A

hinhalten, gewähren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

sē praebere

A

sich erweisen (+Akk)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

haedus

A

junger Ziegenbock, Böcklein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

haerēre

A

haereō, haesī, haesum

haften, kleben, hängen/stecken bleiben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

adhaerēre

A

adhaereō, adhaesī, adhaesum

haften/kleben an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

cohaerēre

A

cohaereō, cohaesī, cohaesum

zusammenhängen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

inhaerēre

A

inhaereō, inhaesī, inhaesum

haften/kleben an

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
hahahae!
haha! da haben wir‘s!
26
(h)allēc
(h)allēcis n. | Fischtunke (Auszug aus Fischeingeweiden)
27
hāmus
Haken, Schwertgriff, Angelhaken
28
(h)arēna
Sand, Sandfläche, Kampfplatz
29
harundō
Schilfrohr, Angelrute, Pfeilschaft, Rohrpfeife
30
haruspex
haruspicis m. | Eingeweideschauer
31
haruspicīna
Eingeweideschau
32
hasta
Stange, Speer, Lanze
33
sub hastā vēndere
öffentlich versteigern | Versteigerungen neben in Boden gesteckte Lanze
34
hastīle
hastīlis n. | Stange, Lanzenschaft, Lanze
35
hastātus,a,um
mit Speeren bewaffnet
36
hastātī
hastātōrum n. | erste Linie, vorderstes Glied
37
haud
nicht
38
haurīre
hauriō, hausī, haustum | schöpfen, ausschöpfen, einschlürfen, verzehren
39
haurīre pōcula ōre
Becher leertrinken
40
haurīre artem
eine Kunst in sich aufnehmen
41
exhaurīre
exhauriō, exhausī, exhaustum | heraus-/leer schöpfen (exhausted)
42
exhaurīre urbem/bella
die Stadt entvölkern/Kriege durchmachen
43
hêbês
Gen. hêbêtis | stumpf, schwerfällig
44
hêdêra
Efeu
45
(h)ellêbôrum
Nieswurz
46
hem!
hm! (Überlegung), ha! (Zorn)
47
êhêm (optumē)!
ah (das trifft sich ausgezeichnet)!
48
herba
Pflanze, Kraut, Gras
49
herc(u)le!
wahrlich! weiß Gott!
50
hērēs
hērēdis m./f. | Erbe/Erbin
51
hērēditās
Erbschaft
52
cohērēs
cohērēdis m./f. | Miterbe/in
53
hêrī
gestern
54
hesternus,a,um
gestrig
55
hērōs
hērōis m. | Halbgott, Held
56
Hespêrus
Abendstern
57
hesperius,a,um
abendländisch, westlich
58
(ê)heu (mē miserum)!
ach (ich unglücklicher Mensch)!
59
heus!
heda! hallo!
60
hiāre
gähnen, klaffen, den Mund aufsperren
61
hiātud
hiātūs m. | Auseinanderklaffen, Öffnung, Aufgesperrtsein des Mundes
62
dêhīscere
sich spalten
63
inhiāre
schnappen/trachten nach, staunen
64
hibernus,a,um
winterlich, stürmisch
65
hiberna
hibernōrum n. | Winterlager
66
hībernāre
überwintern
67
hîc, haec, hôc
dieser (hier/jetzt)
68
hāc
Adv. | hier, hierher
69
antehāc
Adv. | vorher
70
posthāc
Adv. | künftig, später
71
hāctenus
Adv. | bis hierher, bis dahin
72
hīc
Adv. | hier
73
hōc
(Altlatein)= hūc | hierher, hierzu
74
hūc
Adv. | hierher, hierzu
75
adhūc
Adv. | bis jetzt, bis dahin, immer noch
76
hinc
Adv. | von hier, daher, von jetzt an, dann
77
dêhinc
Adv. | von jetzt an, hierauf, dann
78
huius(ce)modī
derartig (unveränderlich)
79
hîems
hîemis f. | Sturm, Winter, Kälte
80
hiemāre
überwintern
81
hîlârus,a,um
heiter
82
hîlâris,is,e
heiter
83
hilaritās
Heiterkeit
84
hircus
Ziegenbock, Gestank
85
hirsūtus,a,um
struppig, rauh, stachlig
86
hispîdus,a,um
struppig, rauh
87
histôrîa
Nachforschung, Erzählung, Geschichtswerk, Geschichte
88
histriō
histriōnis m. | Schauspieler
89
hôdîē
Adv. | heute
90
hodiernus,a,um
heutig
91
(h)ôlus
(h)ôleris n. | Gemüse, Kohl
92
hômō
hôminis m. | Mensch
93
hônōs
hônōris m. | Ehre, Auszeichnung, Ehrenamt, Zierde
94
hônorēs ei dēcernere
Auszeichnungen für ihn beschließen
95
hônorēs petere
sich um Ämter bewerben
96
honestus,a,um
angesehen, ehrenvoll, schön
97
honestās
Ansehen, Ehrenhaftigkeit, Schönheit
98
inhonestus,a,um
unehrenhaft, schändlich, hässlich
99
honōrāre
ehren, auszeichnen
100
hōra
Stunde, Zeit, Jahreszeit
101
hôrnus,a,um
diesjährig, heurig
102
horrēre
horreō, horruī | starren, sich sträuben, schaudern
103
multī mortem horrent
viele entsetzen sich vor dem Tod
104
horrendus,a,um
schaudererregend, schrecklich
105
horridus,a,um
starrend, rauh, schaudernd, entsetzlich
106
horribilis,is,e
schaudererregend, entsetzlich
107
horror
Schauder, Schrecken
108
horrēscere
horrēscō, horruī | starren, sich sträuben, sich entsetzen
109
abhorrēre (ā rē)
abhorreō, abhorruī | zurückschrecken, unvereinbar sein
110
perhorrēscere
``` perhorrēscō, perhorruī sich entsetzen (vor +Akk.), sich scheuen ```
111
horreum
Scheune
112
hortārī
Deponens | ermuntern
113
adhortārī
ermuntern, anfeuern
114
cohortārī
ermuntern, anfeuern
115
exhortārī
aufmuntern
116
hortus
Garten Pl. Park
117
hortulus
Gärtchen
118
hospes
hospitis m. | Gast, Gastfreund, Fremder
119
hospitium
Gastfreundschaft, Herberge
120
hospitālis,is,e
gastfreundlich, des Gastfreundes
121
inhospitālis,is,e
ungastlich, unwirtlich
122
hospitus,a,um
gastfreundlich, fremd
123
hostia
Opfertier (Hostie)
124
hostis
hostis m. (Landes-)Feind Ggs. inimicus = persönlicher Feind
125
hostīlis,is,e
feindlich
126
hui (tam citō)!
ei (so rasch)!
127
hūmānus,a,um
menschlich, freundlich, gebildet
128
hūmānitās
Menschennatur, Freundlichkeit, Bildung
129
inhūmānus,a,um
unmenschlich, ungebildet
130
hûmus
hûmī f. | Boden, Erde
131
humī iacēre
auf dem Boden liegen
132
humilis,is,e
niedrig, unbedeutend, demütig, unterwürfig
133
humilitās
Niedrigkeit, Schwäche, Unterwürfigkeit, Demut
134
humāre
beerdigen
135
inhumātus,a,um
unbeerdigt
136
hyacinthus
Hyazinthe
137
hÿdrus
Wasserschlange, Schlange
138
hymenaeus
Hochzeit, Hochzeitslied, Hochzeitsgott