Nihongo Plus - Tópico 03 - Lição 05 Flashcards
https://portal.programajaponesonline.com.br/np/t03/decisoes-com-koto-ni-naru/ (7 cards)
Como o tempo está ruim, foi decidido adiar a excursão de amanhã.
天気 (てんき) = tempo, clima
悪い (わるい) = ruim
ので = como, já que
明日 (あした) = amanhã
遠足 (えんそく) = excursão
延期する (えんきする) = adiar
ことになります = foi decidido
Graças a Deus foi decidido que eu posso entrar na Microsoft.
おかげさまで = graças a Deus
マイクロソフト社 (マイクロソフトしゃ) = empresa Microsoft
入社できる (にゅうしゃできる) = poder entrar em uma empresa
ことになります = ser decidido
はんぼうきでげつまつまでまいにちざんぎょうすることになってつかれています。
繁忙期で月末まで毎日残業することになって疲れています。
Por causa de um período atarefado, foi decidido que farei hora extra todos os dias até o fim do mês. Estou cansado.
繁忙期 (はんぼうき) = período atarefado
月末 (げつまつ) = fim do mês
まで = até
毎日 (まいにち) = todos os dias
残業する (ざんぎょうする) = fazer hora extra
ことになる = ser decidido
疲れています (つかれています) = estar cansado
かれとのであいが、わたしのそのごのじんせいをおおきくかえることになった。
彼との出会いが、私のその後の人生を大きく変えることになった。
O encontro com ele fez com que mudasse muito minha vida de lá para frente.
彼 (かれ) = ele
出会い (であい) = encontro
私の (わたしの) = meu, minha
その後 (そのご) = depois disso
人生 (じんせい) = vida
大きく (おおきく) = grandemente
変える (かえる) = mudar
ことになる = ser decidido
どうそうかいのしょうたいじょうをおくったら、ほぼぜんいんがさんかしてくれることになった。
同窓会の招待状を送ったら、ほぼ全員が参加してくれることになった。
Ao enviar o convite do encontro de turma por escrito, aconteceu de quase todo mundo participar.
同窓会 (どうそうかい) = encontro dos alunos
招待状 (しょうたいじょう) = convite
送る (おくる) = enviar
ほぼ = quase
全員 (ぜんいん) = todas as pessoas
参加する (さんかする) = participar
ことになる = decidir
このきかいをのがしたら、あとあとこうかいすることになるからよくかんがえたほうがいい。
この機会を逃したら、あとあと後悔することになるから良く考えた方がいい。
Se perder esta chance, como vai acabar se arrependendo, é melhor pensar bem.
この = este, esta
機会を逃す (きかいをのがす) = perder a chance
あとあと = futuro distante
後悔する (こうかいする) = se arrepender
ことになる = decidir
から = por isso
良く (よく) = bem
考える (かんがえる) = pensar
方がいい (ほうがいい) = é melhor
かぶかがさがっておおぞんをしてしまった。こんなことになるなら、もっとはやくかぶをうっておくんだった。
株価が下がって大損をしてしまった。こんなことになるなら、もっと早く株を売っておくんだった。
O preço das ações caiu e acabou causando um grande prejuízo. Quando esse tipo de coisa acontecer, é para vender as ações mais cedo.
株価 (かぶか) = preço das ações
下がる (さがる) = descer, cair
大損をする (おおぞんをする) = acontecer uma grande perda
こんな = este tipo de
ことになる = decidir
なら = se, caso
もっと = mais
早く (はやく) = rapidamente
株 (かぶ) = ações
売る (うる) = vender