PIMGRK2 - LESSON 17 Flashcards

1
Q

This Friday I’m going to Italy with my daughters.

A

Αυτή την Παρασκευή πάω στην Ιταλία με τις κόρες μου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Italy is beautiful.

A

Η Ιταλία είναι ωραία.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

There’s a lot to do there.

A

Έχει πολλά να κάνεις εκεί.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I know it.

A

Το ξέρω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The weather is nice now.

A

Κάνει καλό/ωραίο καιρό τώρα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

It’s really hot today.

A

Κάνει πραγματικά ζέστη σήμερα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’d like to eat a chocolate ice cream.
Me too, Let’s go to Café Aigli!

A

Θα ήθελα να φάω ένα παγωτό σοκολάτα.
Και εγώ, πάμε στο καφέ Αίγλη!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It’s less expensive there.

A

Είναι λιγότερο ακριβό εκεί.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I often go there for an ice cream when it’s hot.

A

Πάω συχνά εκεί για ένα παγωτό όταν κάνει ζέστη.

NOTE

So far, we’ve known ‘when’ as ‘πότε’, but in a sentence structure like the above, ‘όταν’ is the form to use.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sometimes I go there with my daughters.

A

Πότε πότε πάω εκεί με τις κόρες μου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

In January I’ll go to New York.

A

Τον Ιανουάριο θα πάω στην Νέα Υόρκη.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

A trip to New York is expensive.

A

Ένα ταξίδι στην Νέα Υόρκη είναι ακριβό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I know (it), before it was less expensive.

A

Το ξέρω, πριν ήταν λιγότερο ακριβό.

conjugation of 'to be'
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I like travelling but it’s expensive.

A

Μου αρέσει να ταξιδεύω αλλά είναι ακριβό.

The adjective “ακριβό” agrees with the subject “το ταξίδι” in the neuter singular nominative form.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

What’s the weather there in January?

A

Τι καιρό κάνει εκεί τον Ιανουάριο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

It’s bad (the weather).

A

Κάνει άσχημο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

The weather is bad.

A

Κάνει άσχημο καιρό.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I don’t like travelling when the weather is bad but now it’s really nice.

A

Δεν μου αρέσει να ταξιδεύω όταν κάνει άσχημο καιρό αλλά τώρα κάνει πραγματικά ωραίο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Next week my wife and I are going to London.

A

Την επόμενη εβδομάδα η γυναίκα μου και εγώ πάμε στο Λονδίνο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I like London.

A

Μου αρέσει το Λονδίνο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

There’s a lot to see and a lot to do.

A

Έχει πολλά να δείς και πολλά να κάνεις.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

My son was there in January.

A

Ο γιος μου ήταν εκεί τον Ιανουάριο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I don’t like to go there when the weather is bad.

A

Δεν μου αρέσει να πηγαίνω εκεί όταν κάνει άσχημο καιρό.

Use πάω for a one-off action, like a present situation;
use πηγαίνω when speaking generally, theoretically, about how one feels HABITUALLY about something.

24
Q

Are your children going with you?

A

Τα παιδιά σας πάνε μαζί σας;

25
Q

We’re going without the children.

A

Πάμε χωρίς τα παιδιά.

26
Q

We’re going without them.
(without the children, that is. In Greek, ‘Them’ writes differently depending on gender and case. Child in Greek is a neuter word.)

A

Θα πάμε χωρίς αυτά.

27
Q

Our daughter has a lot of work.

A

Η κόρη μας έχει πολλή δουλειά.

28
Q

Our son prefers to stay in Athens.

A

Ο γιος μας προτιμάει να μείνει στην Αθήνα.

29
Q

Our children aren’t coming with us.

A

Τα παιδιά μας δεν έρχονται μαζί μας.

30
Q

We’re going to London without them.
(‘them’, meaning the children)

A

Πάμε στο Λονδίνο χωρίς αυτά.

declensions of 'them'
31
Q

Maybe they’ll go to Alimo if the weather is nice, but not if the weather is bad.
Alimo: a beach near Athens

A

Ίσως πάνε στον Άλιμο αν κάνει ωραίο, αλλά όχι αν κάνει άσχημο καιρό.
(that’s right, present tense)

παραλία Αλίμου
32
Q

Both our children are going to stay here with their friends.

A

Και τα δύο παιδιά μας θα μείνουν εδώ με τους φίλους τους.

33
Q

They’re not going with us.

A

Δεν πάνε μαζί μας.

34
Q

We’re going without them.
(referring to children)

A

Πάμε χωρίς αυτά.

35
Q

How old is your son?
He’s twenty-two years old.

A

Πόσων χρονών είναι ο γιος σας;
Είναι εικοσι δύο χρονών.

36
Q

How old is your daughter?
She’s nineteen years old.

A

Πόσον χρονών είναι η κόρη σας?
Είναι δεκα εννέα χρονών.

37
Q

They’re going to stay here with their friends.

A

Θα μείνουν εδώ με τους φίλους τους.

38
Q

A trip to London is really expensive.

A

Ένα ταξίδι στο Λονδίνο είναι πραγματικά ακριβό.

ταξίδι is a neuter word.

39
Q

Before it was less expensive.

A

Πριν ήταν λιγότερο ακριβό.

40
Q

Do you like to travel?
(formal & informal)

A

Σας αρέσει να ταξιδεύετε;
Σου αρέσει να ταξιδεύεις?

41
Q

I like to travel when the weather is nice.

A

Μου αρέσει να ταξιδεύω όταν κάνει καλό καιρό.

In a sentence in which ‘when’ is not part of a question, then the word to use is ‘όταν’ - not ‘πότε’.

42
Q

In January and in February the weather is often bad.

A

Τον Ιανουάριο και τον Φεβρουάριο
κάνει συχνά άσχημο καιρό.

43
Q

This Tuesday, my son is coming to visit me.

A

Αυτή την Τρίτη ο γιος μου έρχεται να με επισκεφτεί.

44
Q

How old is he?

A

Πόσων χρονών είναι?

Starting the sentence with πόσο seems more colloquial…

45
Q

He’s twenty-six.

A

Είναι είκοσι έξι.

46
Q

I also have two daughters.

A

Έχω και δύο κόρες.

47
Q

How old are they?

A

Πόσων χρονών είναι?

χρόνος is a masculine word
plural: οι χρόνοι

Starting the sentence with πόσο seems more colloquial…

48
Q

The eldest is eighteen and the younger one is twelve.

(speaking of daughters)

A

Ο μεγάλη είναι δεκαοχτώ και ο μικρή είναι δώδεκα χρονών.

49
Q

What’s the weather now?

A

Τι καιρό κάνει τώρα;

50
Q

Unfortunately, the weather is bad.

A

Δυστυχώς, κάνει άσχημο.

51
Q

You’re American, aren’t you?
(talking to an American woman)

A

Είστε Αμερικανίδα, έτσι δεν είναι;

52
Q

I’m from Boston.

A

Είμαι από τη Βοστώνη.

53
Q

Really? My daughter is going there next week with her husband and their children.

A

Αλήθεια? Η κόρη μου πάει εκεί την επόμενη εβδομάδα με τον άντρα της και τα παιδιά τους.

54
Q

How old are the children?

A

Πόσων χρονών είναι τα παιδιά;

55
Q

In Boston the weather is really nice now.

A

Στη Βοστώνη κάνει πραγματικά ωραίο τώρα.