PIMGRK2 - LESSON 20 Flashcards

(65 cards)

1
Q

It’s over there, on the right.

A

Είναι εκεί, δεξιά.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Is the post office still open?

A

Είναι ακόμη ανοιχτό το ταχυδρομείο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Do you see it?
(neuter object)

A

Το βλέπετε;

conjugation of 'to see'
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I need to make a phone call.

A

Πρέπει να κάνω ένα τηλέφωνο.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Is there a telephone in the post office?

A

Υπάρχει ένα τηλέφωνο στο ταχυδρομείο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I think there’s a telephone in Victory street.

A

Νομίζω ότι υπάρχει ένα τηλέφωνο στην οδό Νίκης.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I’ll try again later.

A

Θα προσπαθήσω ξανά αργότερα.

conjugation of 'to try'
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Do you know where there’s a pharmacy?

A

Ξέρετε που υπάρχει ένα φαρμακείο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

There’s a pharmacy on Amalyas boulevard.

A

Υπάρχει ένα φαρμακείο στη λεωφόρο Αμαλίας.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Excuse me madam, do you know where the pharmacy is?

HINT:
‘pharmacy’ is a neuter word in Greek

A

Συγγνώμη κυρία, ξέρετε που είναι το φαρμακείο;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You work at the university, don’t you?

A

Δουλεύετε στο πανεπιστήμιο, έτσι δεν είναι;

conjugation of 'to work'
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I used to work there.

A

Δούλευα εκεί.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Now I work for BAI.

A

Τώρα δουλεύω για την BAI.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

And you, what work do you do?

A

Και εσείς, τι δουλειά κάνετε;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I work in a pharmacy.

A

Δουλεύω σε ένα φαρμακείο.
(remember: ‘σε ένα’ is pronounced sena, in one word.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Excuse me, can I make a phone call?

A

Συγνώμη, μπορώ να κάνω ένα τηλέφωνο;

conjugation of 'can'
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It was the wrong number.

A

Ήταν λάθος αριθμός.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

This time it was the right number.

A

Αυτή τη φορά ήταν ο σωστός αριθμός.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Is there a good restaurant not far from here?

HINT:
‘restaurant’ is a neuter word in Greek

A

Υπάρχει ένα καλό εστιατόριο όχι μακριά από εδώ;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I have to go to the post office because I need stamps.

A

Πρέπει να πάω στο ταχυδρομείο γιατί χρειάζομαι γραμματόσημα.

## Footnote

a stamp: ένα γραμματόσημο
the stamp: το γραμματόσημο

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I need stamps for postcards.

A

Χρειάζομαι γραμματόσημα για κάρτες.

stamp: γραμματόσημο
postcard: κάρτα

conjugations of 'to need'
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

My wife sends a lot of postcards.

A

Η γυναίκα μου στέλνει πολλές κάρτες.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To whom?

Who are you speaking to?
(familiar mode)

A

Σε ποιον;

Σε ποιον μιλάς;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To our friends.

We’re writing cards to our friends.

A

Στους φίλους μας.

Γράφουμε κάρτες στους φίλους μας.

στους is made up of σε and τους

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
She sends cards **to our children** and **to our friends**.
Στέλνει κάρτες **στα παιδιά μας** και **στους φίλους μας**.
26
How many children do you have?
Πόσα παιδιά έχετε?
27
We have one son and two daughters.
Έχουμε έναν γιο και δύο κόρες.
28
Your son, what work does he do?
Ο γιος σας, τι δουλειά κάνει;
29
He's a student. He's at university.
Είναι φοιτητής. Είναι στο πανεπιστήμιο.
30
And your daughters?
Και οι κόρες σας;
31
What work do they do?
Τι δουλειά κάνουν;
32
The younger one (daughter) is at university. The older one works for KRS.
Η μικρή είναι στο πανεπιστήμιο. Η μεγάλη δουλεύει για την KRS.
33
You have two sons, right?
Έχετε δύο γιους, έτσι δεν είναι; ## Footnote one son - ένας γιος two sons - δύο γιοι (γιοι = yí!)
34
My younger son is a student.
Ο μικρός γιος μου είναι φοιτητής.
35
He goes to university in Patras.
Παει στο πανεπιστήμιο στην Πάτρα.
36
Patras is an interesting city.
Η Πάτρα είναι μια ενδιαφέρουσα πόλη.
37
There's an old castle there.
Υπάρχει ένα παλιό κάστρο εκεί. ( **κάστρο is a neuter word** ) ## Footnote **NOTE:** κάστρο is in the nominative case in the sentence.
38
And your older son, what (job) does he do?
Και ο μεγάλος γιος σας, τι δουλειά κάνει;
39
Is she a student?
Είναι φοιτητής; fitiˈtis
40
He works for IBA, in New York.
Δουλεύει για την IBA, στη Νέα Υόρκη.
41
I used to work there.
Δούλευα εκεί.
42
My work wasn't very interesting.
Η δουλειά μου δεν ήταν πολύ ενδιαφέρουσα.
43
Is your younger son going with you?
Ο μικρός γιος σας πάει μαζί σας;
44
Not this time.
Όχι αυτή τη φορά.
45
He's a student, but doesn't have much time.
Είναι φοιτητής, αλλά δεν έχει πολύ καιρό. | φοιτητής- pronounced fititís
46
He's not coming (**going**) with me this time.
Δεν πάει μαζί μου αυτή τη φορά.
47
(**speaking formally, translate as is**) Say that you need stamps.
Πέστε ότι χρειάζεστε γραμματόσημα. **singular** γραμματόσημο **gender** neuter
48
At the post office.
Στο ταχυδρομείο.
49
Can you buy me some stamps?
Μπορείτε να μου αγοράσετε μερικά γραμματόσημα;
50
Yes, of course.
Ναι βέβαιος.
51
How's your wife?
Τι κάνει η γυναίκα σας;
52
Too bad.
Κρίμα.
53
There's a pharmacy not far from here.
Υπάρχει ένα φαρμακείο όχι μακριά από εδώ. **φαρμακείο is a neuter word**
54
I know it, but I think that she needs a doctor.
Το ξέρω, αλλά νομίζω ότι χρειάζεται ένα γιατρό.
55
Unfortunately, I think that my wife needs a doctor.
Δυστυχώς, νομίζω ότι η γυναίκα μου χρειάζεται ένα γιατρό.
56
Here you are, the stamps.
Ορίστε, τα γραμματόσημα. singular: γραμματόσημο **this is a neuter word**
57
Doctor Kondos is a good doctor.
Ο κύριος* Κόντος είναι καλός γιατρός. ## Footnote *When referring to a specific doctor, Greek folk generally use the term Mr rather than doctor.
58
It was the wrong number.
Ήταν λάθος αριθμός.
59
This time it was the right number.
Αυτή τη φορά ήταν ο σωστός αριθμός.
60
The doctor is coming at four.
Ο γιατρός έρχεται στις τέσσερις.
61
Hello, how are you? ( **formal** )
Χαίρετε ( or γεια σας ), τι κάνετε; χαίρετε: although quite formal, this salutation may be used with friends, but will come across across as rather formal.
62
Here's the doctor.
Να ο γιατρός.
63
There's a pharmacy on Victory street.
Υπάρχει ένα φαρμακείο στην οδό Νίκης.
64
Do you see it? ( **formal & informal** )
Το βλέπετε; Το βλέπεις;
65
It's over there, to the right.
Είναι εκεί, δεξιά.