Vocab Enrichment 14.2 Flashcards

Use this deck to learn basic vocab about guns, law, and materials. This roughly covers cards 2850-2940 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

generous / giving / gracious

e.g. a generous donor

A

généreux / charitable

ex. un donateur généreux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

generosity

e.g. We thanked him for his generosity

A

la générosité

ex. Nous l’avons remercié pour sa générosité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

It’s my treat / I’m paying

A

C’est moi qui paie / Je t’invite / C’est pour moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

a weapon

e.g. Knives and guns are both types of weapons

A

une arme

ex. Les couteaux et les fusils sont des types d’armes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

a gun / a firearm

A

une arme / une arme à feu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

a bullet

e.g. The bullet went through his chest and out his back

A

une balle

ex. La balle a traversé sa poitrine et est sortie par le dos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

ammunition / ammo

e.g. I can’t shoot my gun, because I ran out of ammo

A

les munitions

ex. Je ne peux pas tirer avec mon fusil, car je n’ai plus de munitions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

a gunshot / a shot

e.g. We heard a gunshot in the distance

A

un coup de fusil

ex. Nous avons entendu un coup de fusil au loin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

to shoot / to fire

e.g. They fired their guns in a salute to the dead soldier

A

tirer

ex. Ils ont tiré un coup de feu pour saluer les soldats morts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to shoot at / to shoot

e.g. The police shot the bank robber as he fled

A

tirer sur / tirer

ex. La police a tiré sur le cambrioleur de la banque qui était en train de s’échapper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

history

e.g. We learned about the history of France today

A

l’histoire

ex. Nous avons appris des choses sur l’histoire de France aujourd’hui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

historical

e.g. a historical film

A

historique

ex. un film historique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

humor / comedy

e.g. The speaker used humor to get the audience’s attention

A

l’humour / la comédie

ex. Le présentateur a fait de l’humour pour attirer l’attention du public

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a sense of humor

e.g. He has a good sense of humor

A

le sens de l’humour

ex. Il a un bon sens de l’humour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

to humor

e.g. I know you hate my music, but just humor me for a second

A

faire plaisir à

ex. Je sais que tu détestes ma musique, mais fais-moi plaisir juste un instant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

an ID / identification

e.g. You have to show ID to get in to this club

A

une carte d’identité / une pièce d’identité

ex. Tu dois montrer ta carte d’identité pour entrer dans ce club

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

identity

e.g. Be careful whom you meet online. You may not know their true identity

A

l’identité

ex. Fais attention à qui tu rencontres en ligne. Tu ne connais pas forcément leur vraie identité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

to identify

e.g. Can you identify this plant?

A

identifier

ex. Peux-tu identifier cette plante ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

to identify / to determine

e.g. The doctors could not identify the cause of her illness

A

déterminer / identifier

ex. Les docteurs n’arrivaient pas à déterminer la cause de sa maladie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

to identify with / to empathize with

e.g. She identified with the girls

A

se reconnaître dans / s’identifier à

ex. Elle s’identifiait aux filles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to interrupt / to disrupt

e.g. He interrupted our conversation

A

interrompre / couper

ex. Il a interrompu notre conversation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

an interruption

A

une interruption

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

a disturbance / a disruption

e.g. a disturbance in the water

A

une perturbation / une interruption / un dérangement

ex. une interruption de l’eau

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

to interfere with

e.g. Cell phones interfere with radio signals

A

interférer avec

ex. Les téléphones portables interfèrent avec les signaux de radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: to knock ## Footnote e.g. Please knock on the door before entering
frapper / frapper à la porte ## Footnote ex. S'il vous plaît, frappez à la porte avant d'entrer
26
# Translate to French: a knock / a tap ## Footnote e.g. I heard a knock on the door
un coup ## Footnote ex. J'ai entendu un coup à la porte
27
# Translate to French: to knock down / to knock over ## Footnote e.g. He knocked me down
faire tomber / renverser ## Footnote ex. Il m'a fait tomber
28
# Translate to French: to knock out / to knock unconscious ## Footnote e.g. Mike Tyson knocked out his opponent in the 3rd round
mettre K.-O. / assommer / battre par K.-O. ## Footnote ex. Mike Tyson a battu son adversaire par K.-O. au 3e round
29
# Translate to French: the law ## Footnote e.g. It's prohibited by law
la loi ## Footnote ex. C'est interdit par la loi
30
# Translate to French: a law / legislation ## Footnote e.g. Congress passed a law to legalize same-sex marriage
une loi ## Footnote ex. Le Congrès a adopté une loi visant à légaliser le mariage homosexuel
31
# Translate to French: legal / having to do with the law ## Footnote e.g. He's having some legal problems
juridique / ayant à voir avec la loi ## Footnote ex. Il a des problèmes juridiques
32
# Translate to French: legal / lawful / permitted by law ## Footnote e.g. It is legal to copy these flashcards, as long as you don't sell them elsewhere
légal / permis par la loi ## Footnote ex. Il est légal de copier ces cartes mémoire, tant que vous ne les vendez pas ailleurs
33
# Translate to French: illegal / against the law / unlawful ## Footnote e.g. Chewing gum is illegal in Singapore
illégal / illicite ## Footnote ex. Le chewing-gum est illégal à Singapour
34
# Translate to French: illegal / undocumented ## Footnote e.g. an illegal immigrant
illégal / sans papiers ## Footnote ex. un immigrant illégal
35
# Translate to French: to break the law / to violate the law / to break the rules
enfreindre la loi / violer la loi / désobéir aux règles
36
# Translate to French: a violation ## Footnote e.g. a violation of the law
une violation ## Footnote ex. une violation de la loi
37
# Translate to French: a bill / a proposed law ## Footnote e.g. Congress vetoed the bill
un projet de loi ## Footnote ex. Le congrès s'est opposé à la loi
38
# Translate to French: the constitution ## Footnote e.g. The victorious rebels drafted a constitution to establish a new government
la constitution ## Footnote ex. Les rebelles victorieux ont rédigé le brouillon d'une constitution pour établir un nouveau gouvernement
39
# Translate to French: a court / a tribunal ## Footnote e.g. I spent all day in court with the judge and the lawyers
une cour / un tribunal ## Footnote ex. J'ai passé toute la journée au tribunal avec le juge et les avocats
40
# Translate to French: a judge / a justice
un juge
41
# Translate to French: a jury
un jury
42
# Translate to French: a lawyer / an attorney
un avocat
43
# Translate to French: a trial ## Footnote e.g. The trial lasted 3 weeks before he was finally convicted
un procès ## Footnote ex. Le procès a duré trois semaines avant qu'il ne soit finalement condamné
44
# Translate to French: a lawsuit / a suit ## Footnote e.g. a civil suit
un procès ## Footnote ex. un procès civil
45
# Translate to French: to sue / to take to court ## Footnote e.g. If you don't refund my money back, then I will sue you for false advertizing
intenter un procès à / attaquer quelqu'un en justice / poursuivre quelqu'un en justice ## Footnote ex. Si vous ne remboursez pas mon argent, je vais vous poursuivre en justice pour fausse publicité
46
# Translate to French: a contract ## Footnote e.g. The contract says that you have to pay me within 30 days of completion
un contrat ## Footnote ex. Le contrat dit que vous devez me payer dans les 30 jours qui suivent la fin des travaux
47
# Translate to French: a divorce ## Footnote e.g. My wife asked me for a divorce
un divorce ## Footnote ex. Ma femme m'a demandé le divorce
48
# Translate to French: divorced ## Footnote e.g. My parents are divorced
divorcé ## Footnote ex. Mes parents sont divorcés
49
# Translate to French: to be lazy / to be a lazy person ## Footnote e.g. He's so lazy. He never does chores around the house
être paresseux / être une personne paresseuse ## Footnote ex. Il est si paresseux. Il ne fait jamais de corvées à la maison
50
# Translate to French: to feel lazy / to be feeling lazy / to be lazy ## Footnote e.g. I'm feeling lazy, and I don't feel like going out tonight.
se sentir paresseux / se sentir fainéant / être fainéant ## Footnote ex. Je me sens paresseux, et je n'ai pas envie de sortir ce soir
51
# Translate to French: to loaf around / to sit around doing nothing / to laze around ## Footnote e.g. We sat around all day Sunday and watched movies
traîner / traîner à ne rien faire / se traîner ## Footnote ex. On a traîné à ne rien faire toute la journée de dimanche et on a regardé des films
52
# Translate to French: to lie around / to not be doing anything ## Footnote e.g. I love just lying around the house on a lazy Sunday afternoon
traîner / être en train de ne rien faire / paresser ## Footnote ex. J'aime bien traîner à la maison le dimanche après-midi
53
# Translate to French: to goof off / to slack off
tirer au flanc / glander
54
# Translate to French: a lock ## Footnote e.g. My lock broke, so I have to call a locksmith
une serrure ## Footnote ex. Ma serrure est cassée, il faut donc que j'appelle un serrurier
55
# Translate to French: to lock / to lock up ## Footnote e.g. Lock the door
fermer à clé / verrouiller ## Footnote ex. Ferme la porte à clé
56
# Translate to French: to unlock / to open ## Footnote e.g. Please unlock the door. I can't get in
ouvrir / déverrouiller ## Footnote ex. S'il vous plaît, ouvrez la porte. Je ne peux pas rentrer
57
# Translate to French: a machine ## Footnote e.g. He invented a machine to give you a shoulder massage while cooking you breakfast
une machine ## Footnote ex. Il a inventé une machine qui te fait un massage des épaules tout en te préparant le petit déjeuner
58
# Translate to French: machinery ## Footnote e.g. Wow, look at all the machinery in this room!
les machines / la machinerie ## Footnote ex. Oh, regarde toute les machines dans cette pièce !
59
# Translate to French: a mechanic ## Footnote e.g. I'm waiting for the mechanic to fix my car
un mécanicien ## Footnote ex. J'attends le mécanicien pour réparer ma voiture
60
# Translate to French: mechanical ## Footnote e.g. a mechanical bull
mécanique ## Footnote ex. un taureau mécanique
61
# Translate to French: material ## Footnote e.g. What material is this made of?
la matière ## Footnote ex. De quelle matière est-ce fait ?
62
# Translate to French: gasoline / gas / petrol ## Footnote e.g. I have to stop to get gas
l'essence / le carburant ## Footnote ex. Il faut que je m'arrête prendre de l'essence
63
# Translate to French: fuel ## Footnote e.g. I need fuel for my lawnmower. Gasoline is the type of fuel I need
le combustible / le carburant ## Footnote ex. J'ai besoin de combustible pour ma tondeuse. L'essence est le type de combustible dont j'ai besoin
64
# Translate to French: oil ## Footnote e.g. cooking oil
l'huile ## Footnote ex. de l'huile de cuisson
65
# Translate to French: oil / petroleum ## Footnote e.g. Most of the world's oil comes from the Middle East
le pétrole ## Footnote ex. La plupart du pétrole mondial vient du Moyen-Orient
66
# Translate to French: glass ## Footnote e.g. Careful, that's made of glass
le verre ## Footnote ex. Attention, c'est du verre
67
# Translate to French: wood ## Footnote e.g. We grew the trees for their wood
le bois ## Footnote ex. Nous avons fait pousser les arbres pour leur bois
68
# Translate to French: wooden / wood ## Footnote e.g. a wooden spoon
en bois / de bois ## Footnote ex. une cuillère en bois
69
# Translate to French: stone ## Footnote e.g. a stone table
de pierre / en pierre ## Footnote ex. une table en pierre
70
# Translate to French: a rock / a stone
un rocher / une pierre
71
# Translate to French: a boulder / a huge rock ## Footnote e.g. This boulder is too heavy for us to move
un rocher ## Footnote ex. Ce rocher est trop lourd pour que nous puissions le faire bouger
72
# Translate to French: a pebble / a little rock
un galet / un caillou
73
# Translate to French: metal ## Footnote e.g. Metal is much stronger than wood
le métal ## Footnote ex. Le métal est bien plus résistant que le bois
74
# Translate to French: metal / metallic ## Footnote e.g. a metal bottle
en métal / métallique ## Footnote ex. une bouteille en métal
75
# Translate to French: plastic
le plastique
76
# Translate to French: plastic / made of plastic ## Footnote e.g. a plastic cup
en plastique ## Footnote ex. un gobelet en plastique
77
# Translate to French: rubber ## Footnote e.g. rubber boots
le caoutchouc ## Footnote ex. des bottes en caoutchouc
78
# Translate to French: cloth / fabric ## Footnote e.g. cloth napkins
le tissu ## Footnote ex. des serviettes en tissu
79
# Translate to French: cotton ## Footnote e.g. a cotton shirt
le coton ## Footnote ex. une chemise en coton
80
# Translate to French: wool ## Footnote e.g. These sheep produce a lot of wool
la laine ## Footnote ex. Ces moutons produisent beaucoup de laine
81
# Translate to French: woolen / wool ## Footnote e.g. a wool sweater
de laine / en laine ## Footnote ex. un chandail de laine
82
# Translate to French: silk ## Footnote e.g. a shirt made of fine silk
la soie ## Footnote ex. une chemise en soie fine
83
# Translate to French: gold ## Footnote e.g. The miners are looking for gold
l'or ## Footnote ex. Les mineurs cherchent de l'or
84
# Translate to French: golden / made of gold / gold ## Footnote e.g. a gold ring
doré / en or ## Footnote ex. un anneau en or
85
# Translate to French: a bar of gold
un lingot d'or
86
# Translate to French: silver ## Footnote e.g. a silver necklace
l'argent ## Footnote ex. un collier en argent
87
# Translate to French: oxygen ## Footnote e.g. We need to breathe oxygen to survive
l'oxygène ## Footnote ex. Nous devons respirer de l'oxygène pour survivre
88
# Translate to French: acid ## Footnote e.g. We dissolved the substance in acid
l'acide ## Footnote ex. Nous avons dissous la substance dans de l'acide