Vocab Enrichment 11.2 Flashcards Preview

French Level 2 > Vocab Enrichment 11.2 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 11.2 Deck (69):
1

to turn around

e.g. She turned around and looked at him

se retourner

ex. Elle s'est retournée et l'a regardé

2

to turn over / to flip over

e.g. She turned it over to read the back side

retourner

ex. Elle l'a retourné pour lire le verso

3

to turn / to rotate

e.g. Turn the clock dial

tourner

ex. Tourne le cadran de l'horloge

4

to spin / to rotate

e.g. The wheel is spinning

tourner

ex. La roue tourne

5

to turn a corner

e.g. He turned the corner and saw the house

tourner au coin de la rue

ex. Il a tourné au coin de la rue et il a vu la maison

6

to turn / to become

e.g. It turned red

devenir

ex. C'est devenu rouge

7

to turn in / to hand in / to submit

e.g. I have to turn in my homework on Friday

rendre / remettre / soumettre

ex. Je dois rendre mon devoir ce vendredi

8

to turn out / to end up / to come out

e.g. I thought I had burned the cake, but it turned out just fine

s'avérer / se révéler / avoir pour résultat

ex. Je croyais que j'avais brûlé le gâteau, mais il s'est avéré bon

9

It turns out that

e.g. It turns out we don't need to pay the fee

Il s'avère que / Au final

ex. Il s'avère que nous ne devons pas payer les frais

10

It's your turn / You're up

e.g. It's your turn to play a card

C'est ton tour / C'est à toi / À toi

ex. C'est ton tour de jouer une carte

11

a round

e.g. the first round of the debate

un tour

ex. le premier tour du débat

12

a rotation

e.g. One rotation of the Earth takes exactly 24 hours

une rotation

ex. Une rotation de la terre prend exactement 24 heures

13

a way / a manner

e.g. What's the easiest way to fix this problem?

un moyen / une manière

ex. Quelle est la manière la plus simple de résoudre ce problème ?

14

a way / a means / an avenue

e.g. an avenue of escape

une manière / un moyen

ex. un moyen de s'enfuir

15

a style / a way / a technique

e.g. a style of singing

un style / une façon / une technique

ex. une façon de chanter

16

a way / a route / a path

e.g. We're taking the scenic route to grandma's house

un chemin / une route

ex. Nous prenons la route panoramique pour aller chez grand-mère

17

on the way / on the way to

e.g. On the way home, we stopped at the store

sur la route de / sur le chemin de

ex. Sur la route de la maison, on s'est arrêté au magasin

18

I'm on my way

Je suis en route / Je suis en chemin

19

a writer / an author

e.g. Charles Dickens is my favorite author

un écrivain / un auteur

ex. Charles Dickens est mon auteur préféré

20

writing

e.g. Shakespeare's writing can be difficult to understand

l'écriture

ex. L'écriture de Shakespeare peut être difficile à comprendre

21

written

e.g. a written warning

écrit

ex. un avertissement écrit

22

ability / capability / capacity

e.g. He lacks the ability to walk

l'aptitude / la capacité

ex. Il ne possède pas la capacité de marcher

23

a talent / an ability

e.g. Singing well is a very rare talent

un talent / une aptitude

ex. Bien chanter est un talent très rare

24

a gift / a talent

e.g. He has a gift of persuasion

un don / un talent

ex. Il a un don de persuasion

25

talented / gifted

e.g. We only hire the most talented employees

talentueux / doué

ex. Nous n'embauchons que les employés les plus talentueux

26

actual / real / true

e.g. an actual princess

véritable / vrai

ex. une véritable princesse

27

actually / in fact

e.g. Actually, I'm not a student

en fait / en réalité

ex. En fait, je ne suis pas étudiant

28

indeed

e.g. Indeed, this is an important moment for our country

en effet / effectivement

ex. En effet, ceci est un grand moment pour notre pays

29

literal

e.g. The literal translation of that African idiom would be "to chase rabbit"

littéral

ex. La traduction littérale de cette expression africaine serait « chasser le lapin »

30

literally

e.g. After not eating for 23 days, I was literally starving to death

littéralement

ex. Après avoir passé 23 jours sans manger, j'étais littéralement en train de mourir de faim

31

figuratively

e.g. I didn't mean to insult you. I was speaking figuratively

au sens figuré

ex. Je ne voulais pas t'insulter. Je parlais au sens figuré

32

to argue / to fight / to bicker

e.g. My parents always argue

se disputer / se battre / se quereller

ex. Mes parents se disputent tout le temps

33

an argument / a fight / a dispute

e.g. They got in an argument

une dispute / une querelle

ex. Ils ont eu une dispute

34

an objection

e.g. Do you have any objections to my proposal?

une objection

ex. Avez-vous des objections à ma proposition ?

35

to be back

e.g. I'm back

être de retour / être revenu / être rentré

ex. Je suis de retour

36

rear / back

e.g. the rear light on the car

arrière / à l'arrière / de derrière

ex. le feu à l'arrière de la voiture

37

in back / in the back

e.g. Where is he sitting? He's in the back

au fond / derrière / tout au fond

ex. Où est-ce qu'il est assis ? Il est tout au fond

38

the back / the reverse side

e.g. Please read the label on the back

le dos / le verso / l'envers

ex. S'il vous plaît, lisez l'étiquette au dos

39

behind / in back of

e.g. There's a secret door behind the painting

derrière

ex. Il y a une porte secrète derrière le tableau

40

front

e.g. the front yard

de devant

ex. le jardin de devant

41

in front / in the front / at the front

e.g. Where are the boxes? They're in the front

à l'avant / devant

ex. Où sont les boîtes ? Elles sont à l'avant

42

the front / the front part

e.g. The front of the store was destroyed in the fire

le devant / la partie avant

ex. Le devant du magasin a été détruit pendant l'incendie

43

the front / the front side

e.g. Look on the front of the package

le devant / l'avant

ex. Regarde sur le devant du paquet

44

in front of

e.g. I'm in front of the store

devant / en face de

ex. Je suis devant le magasin

45

the top

e.g. the top of the mountain

le sommet

ex. le sommet de la montagne

46

the bottom

e.g. At the bottom of this lake, there is a buried treasure

le fond

ex. Au fond de ce lac, il y a un trésor enterré

47

a side

e.g. a side of a box

un côté / le flanc

ex. le côté d'une boîte

48

a belief

e.g. You should not discriminate based on someone's beliefs

une croyance / une conviction

ex. Tu ne devrais pas faire de discrimination basée sur les croyances de quelqu'un

49

to believe in

e.g. He doesn't believe in Santa Claus

croire à / croire en

ex. Il ne croit pas au Père Noël

50

Yeah right! / Suuuuure!

e.g. Yeah right! I don't believe you

Mais bien sûr ! / Mais oui !

ex. Mais bien sûr ! Je ne te crois pas

51

to doubt

e.g. I doubt that he will come

douter

ex. Je doute qu'il vienne

52

a doubt

e.g. Please let me know if you have any doubts

un doute

ex. S'il te plaît, fais-moi savoir si tu as des doutes

53

uncertain

e.g. The future is uncertain

incertain

ex. L'avenir est incertain

54

uncertainty / doubt

e.g. Uncertainty makes me feel anxious

l'incertitude / le doute

ex. L'incertitude me rend nerveux

55

to not be sure / to not be certain / to be unsure

e.g. I'm not sure he will succeed

ne pas être sûr / ne pas être certain

ex. Je ne suis pas sûr qu'il réussisse

56

doubtful / unlikely

e.g. It is doubtful that we will be able to save enough money

peu probable / improbable

ex. Il est peu probable que nous soyons en mesure d'économiser assez d'argent

57

to break

e.g. Somebody broke my sculpture

casser

ex. Quelqu'un a cassé ma sculpture

58

to be broken / to be out of order / to not work

e.g. This machine is broken

être cassé / être hors service / ne pas marcher

ex. La machine est hors service

59

to break down

e.g. My car broke down

tomber en panne

ex. Ma voiture est tombée en panne

60

a break / a vacation

e.g. Spring Break

des vacances

ex. les vacances de printemps

61

a break / a pause / a rest

e.g. Let's take a break

une pause / un break

ex. Faisons une pause

62

care

e.g. He does not receive the care that he deserves

les soins / l'attention

ex. Il ne reçoit pas les soins qu'il mérite

63

careful / cautious / prudent

e.g. a careful driver

prudent

ex. un conducteur prudent

64

to take care of / to care for

e.g. She took care of me when I was sick

prendre soin de / s'occuper de

ex. Elle s'est occupée de moi quand j'étais malade

65

to warn

e.g. I will warn you if anyone is coming

avertir / prévenir

ex. Je t'avertirai si quelqu'un arrive

66

a warning / an alert

e.g. The thunder was a warning of the coming storm

un avertissement / une alerte

ex. Le tonnerre était l'avertissement avant la tempête

67

a cause

e.g. the cause of the accident

une cause

ex. la cause de l'accident

68

to cause / to bring on / to bring about

e.g. What caused the latest recession?

causer / provoquer / entraîner

ex. Qu'est-ce qui a causé la dernière récession ?

69

due to / because of / thanks to

e.g. Due to the strike, the trains are not running

dû à / à cause de / grâce à

ex. À cause de la grève, il n'y a pas de trains