Vocab Enrichment 8.1 Flashcards Preview

French Level 2 > Vocab Enrichment 8.1 > Flashcards

Flashcards in Vocab Enrichment 8.1 Deck (83):
1

interesting / fascinating

e.g. Ancient history is fascinating

intéressant / fascinant

ex. L'histoire ancienne est fascinante

2

an interest

e.g. I have many interests, including dance, languages, and sports

un centre d'intérêt

ex. J'ai beaucoup de centres d'intérêt, comme la danse, les langues et le sport

3

to interest / to fascinate

e.g. International politics interests me

intéresser / fasciner

ex. La politique internationale m'intéresse

4

to be interested in

e.g. I'm interested in international politics

être intéressé par

ex. Je suis intéressé par la politique internationale

5

to lose interest in

e.g. He lost interest in baseball when he was 14

perdre intérêt dans / ne plus être intéressé par / se désintéresser

ex. Il a perdu tout intérêt dans le baseball quand il a eu 14 ans

6

to invite

e.g. He invited us to his party

inviter

ex. Il nous a invité à sa fête

7

to invite over

e.g. They invited us over for dinner

inviter à la maison / inviter chez soi

ex. Ils nous ont invités chez eux pour dîner

8

an invitation

e.g. I just got an invitation to your sister's wedding

une invitation

ex. Je viens de recevoir une invitation au mariage de ta soeur

9

to keep / to maintain

e.g. He kept a high level of productivity

garder / maintenir

ex. Il maintenait un niveau de productivité élevé

10

to keep / to hold onto

e.g. You can keep the book

garder / conserver

ex. Tu peux garder le livre

11

to keep / to keep on / to continue

e.g. Keep running, don't stop

continuer

ex. Continue de courir, ne t'arrête pas

12

to continue / to proceed

e.g. Everything continued as usual

continuer / poursuivre / procéder

ex. Tout a continué comme d'habitude

13

to lie

e.g. He's lying about his age

mentir / dire des mensonges

ex. Il ment sur son âge

14

a lie / a fib

e.g. She caught him in a lie

un mensonge / un bobard

ex. Elle l'a pris en train de dire un mensonge

15

a liar

e.g. Don't trust him. He's a liar

un menteur

ex. Ne le crois pas. C'est un menteur

16

to lie down

e.g. She lied down to rest

s'allonger

ex. Elle s'est allongée pour se reposer

17

to lay / to set down / to put down

e.g. He laid a flower on her grave

déposer / mettre / poser

ex. Il a déposé une fleur sur sa tombe

18

fortunately / luckily

e.g. It's raining, but luckily I remembered my umbrella today

heureusement / par chance

ex. Il pleut, mais heureusement je me suis souvenu de prendre mon parapluie aujourd'hui

19

unfortunately

e.g. Unfortunately, I think we're going to lose the game

malheureusement

ex. Malheureusement, je pense que nous allons perdre la partie

20

Good luck!

Bonne chance!

21

to be lucky / to be fortunate

e.g. You are very lucky that you did not get caught

avoir de la chance / être chanceux

ex. Tu es très chanceux de ne pas t'être fait attraper

22

unlucky / unfortunate

e.g. an unfortunate accident

malchanceux / malheureux

ex. un accident malheureux

23

luck / chance

e.g. It's a game of luck, not of skill

le hasard

ex. C'est un jeu de hasard, pas un jeu d'habileté

24

luck / good luck

la chance

25

misfortune / bad luck

e.g. He has suffered a lot of misfortune this year

le malheur / la malchance

ex. Il a souffert de beaucoup de malchance cette année

26

to send

e.g. He sent me a text message

envoyer

ex. Il m'a envoyé un texto

27

to mail / to send / to ship

e.g. He sent me a letter

poster / envoyer / envoyer par la poste

ex. Il m'a envoyé une lettre

28

the mail

e.g. Did you get the mail yet today?

le courrier

ex. As-tu déjà reçu le courrier aujourd'hui ?

29

a post office

e.g. There's a post office on the corner

un bureau de poste / la poste

ex. Il y a un bureau de poste au coin de la rue

30

a mailbox

e.g. Is there a mailbox where I can mail this letter?

une boîte aux lettres / une boîte à lettre

ex. Y a-t-il une boîte aux lettres pour poster cette lettre ?

31

a mailman / a postman / a mail carrier

e.g. My dog always barks at the mailman

un facteur

ex. Mon chien aboie toujours après le facteur

32

an envelope

e.g. She took the letter out of the envelope and read it

une enveloppe

ex. Elle a sorti la lettre de l'enveloppe et l'a lue

33

a package

e.g. You got a package in the mail

un paquet / un colis

ex. Tu as reçu un paquet dans le courrier

34

a packet / a pack

e.g. a pack of gum

un paquet

ex. un paquet de chewing-gum

35

packaging

e.g. Customers often judge a product by its packaging

l'emballage

ex. Les clients jugent souvent un produit par son emballage

36

packaged / boxed / canned

e.g. packaged food

industriel / en boîte

ex. des aliments industriels

37

a postage stamp / a stamp

e.g. He put a stamp on the letter and sent it out

un timbre postal / un timbre

ex. Il a mis un timbre sur la lettre et l'a envoyé

38

to stamp

e.g. She stamped the document

affranchir / timbrer

ex. Elle a affranchi le document

39

postage

e.g. How much does postage cost?

l'affranchissement

ex. Combien coûte l'affranchissement ?

40

a postcard

e.g. I'll send you a postcard when I get there

une carte postale

ex. Je t'enverrai une carte postale quand j'arrive là-bas

41

the seal / the sealing

e.g. She broke the seal and ripped open the envelope

le cachet / le sceau

ex. Elle rompit le cachet et ouvrit l'enveloppe en la déchirant

42

a ZIP code / a postal code

un code postal

43

cruel / evil / wicked

e.g. an evil villain

méchant / cruel / maléfique

ex. un scélérat maléfique

44

to meet

e.g. We met when we were kids

rencontrer

ex. Nous nous sommes rencontrés quand nous étions enfants

45

to get together / to meet up / to meet

e.g. Let's meet in front of the library

se retrouver / se rencontrer / se réunir

ex. Retrouvons-nous devant la bibliothèque

46

to introduce to

e.g. She introduced me to Steve

présenter à

ex. Elle m'a présenté à Steve

47

to shake hands

e.g. The two men shook hands and then began the negotiations

se serrer la main

ex. Les deux hommes se serrèrent la main, puis commencèrent les négociations

48

a meeting

e.g. We held a meeting to discuss the issue

une réunion

ex. Nous avons eu une réunion pour parler de ce problème

49

a ghost / a spirit

e.g. The ghost of his great grandfather haunts this house

un fantôme / un esprit

ex. Le fantôme de son grand-père hante cette maison

50

a monster

e.g. The child was afraid of monsters

un monstre

ex. L'enfant avait peur des monstres

51

personal

e.g. a personal problem

personnel

ex. un problème personnel

52

a personality

e.g. He has an outgoing personality

une personnalité

ex. Il a une personnalité extroverti

53

personally

e.g. I didn't mean to offend you personally

de façon personnelle / personnellement

ex. Je n'ai pas voulu t'offenser personnellement

54

personally / individually

e.g. He thanked her personally

personnellement / individuellement

ex. Il l'a remercié personnellement

55

in person

e.g. She spoke to him in person

en personne

ex. Elle lui a parlé en personne

56

impersonal / cold / detached

e.g. Online dating can seem very impersonal

impersonnel / froid

ex. Les sites de rencontre sur internet peuvent paraître très impersonnels

57

a policeman / a police officer / a cop

e.g. Don't let the cops see you

un policier / un agent de police / un flic

ex. Ne laisse pas les flics te voir

58

a policewoman

e.g. The policewoman helped me out of the burning car

une policière

ex. La policière m'a aidé à sortir de la voiture en feu

59

a position / a location

e.g. the position of the table in the room

une position / un emplacement

ex. la position de la table dans la salle

60

a position / a posture

e.g. a relaxed position

une position / une posture

ex. une position détendue

61

possible / feasible / viable

e.g. a possible outcome

possible / faisable / viable

ex. un résultat possible

62

likely / probable

e.g. A positive result is likely, but not guaranteed

probable

ex. Un résultat positif est probable, mais pas garanti

63

probably

e.g. I'm probably going to ask her out tonight

probablement / sans doute

ex. Je vais probablement lui demander de sortir avec moi ce soir

64

impossible

e.g. Time travel is impossible

impossible

ex. Voyager dans le temps est impossible

65

a chance / a possibility

e.g. There's a chance that he will stop by today

une chance / une possibilité

ex. Il y a une chance qu'il passe ici aujourd'hui

66

a shot / a chance / an opportunity

e.g. I only have one shot at this

un coup / une chance / une opportunité

ex. Je n'ai qu'une seule chance pour ça

67

to make possible / to allow / to permit

e.g. The scholarship made it possible for me to study

rendre possible / permettre

ex. Mes études ont été rendues possible grâce à la bourse

68

a fact

e.g. Is that a fact, or is that just your opinion?

un fait

ex. Est-ce un fait, ou est-ce juste ton opinion ?

69

fake / phony / false

e.g. a fake address

faux / falsifié

ex. une fausse adresse

70

real / true

e.g. a real Picasso painting

vrai / authentique / véritable

ex. une vraie peinture de Picasso

71

true

e.g. a true statement

vrai / véridique

ex. une déclaration vraie

72

the truth

e.g. Tell me the truth

la vérité

ex. Dis-moi la vérité

73

really / truly

e.g. What do you really think of the movie?

vraiment / en réalité / sans mentir

ex. Que penses-tu vraiment de ce film ?

74

Really? / Seriously? / For real?

Vraiment ? / Sérieusement ? / Pour de vrai ?

75

reality

e.g. Drugs are for people who can't handle reality

la réalité

ex. Les drogues sont pour les gens qui ne peuvent pas faire face à la réalité

76

realistic

e.g. That drawing is so good, it looks realistic

réaliste

ex. Ce dessin est très bien fait, il est réaliste

77

unrealistic

e.g. an unrealistic solution

irréaliste / peu réaliste

ex. une solution irréaliste

78

honest / truthful

e.g. An honest lawyer is a rare thing

honnête

ex. Un avocat honnête, c’est quelque chose de rare

79

blunt / honest / frank

e.g. She's very blunt -- never afraid to express her true opinions

franc / direct

ex. Elle est très franche – elle n'a jamais peur de dire ce qu'elle pense vraiment

80

honestly / frankly / To tell you the truth

e.g. To tell you the truth, I really don't like chocolate

honnêtement / franchement / Pour dire la vérité

ex. Pour dire la vérité, je n'aime pas vraiment le chocolat

81

dishonest / untruthful

e.g. He is dishonest about his past

malhonnête / menteur

ex. Il est menteur au sujet de son passé

82

official

e.g. an official report

officiel

ex. un rapport officiel

83

unofficial

e.g. an unofficial statement

non officiel / officieux

ex. une déclaration non officielle