Vocab Enrichment 8.1 Flashcards

This deck deals with many general topics of vocab words, chief among them luck, mail, possibility, and honesty. This roughly covers cards 1660-1740 of our 9000+ French vocabulary cards, which Brainscape's linguists have ordered from most fundamental (“hello”) to most esoteric (“fluorescent”).

1
Q

Translate to French:

interesting / fascinating

e.g. Ancient history is fascinating

A

intéressant / fascinant

ex. L’histoire ancienne est fascinante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to French:

an interest

e.g. I have many interests, including dance, languages, and sports

A

un centre d’intérêt

ex. J’ai beaucoup de centres d’intérêt, comme la danse, les langues et le sport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to French:

to interest / to fascinate

e.g. International politics interests me

A

intéresser / fasciner

ex. La politique internationale m’intéresse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to French:

to be interested in

e.g. I’m interested in international politics

A

être intéressé par

ex. Je suis intéressé par la politique internationale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to French:

to lose interest in

e.g. He lost interest in baseball when he was 14

A

perdre intérêt dans / ne plus être intéressé par / se désintéresser

ex. Il a perdu tout intérêt dans le baseball quand il a eu 14 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to French:

to invite

e.g. He invited us to his party

A

inviter

ex. Il nous a invités à sa fête

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to French:

to invite over

e.g. They invited us over for dinner

A

inviter à la maison / inviter chez soi

ex. Ils nous ont invités chez eux pour dîner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to French:

an invitation

e.g. I just got an invitation to your sister’s wedding

A

une invitation

ex. Je viens de recevoir une invitation au mariage de ta soeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to French:

to keep / to maintain

e.g. He kept a high level of productivity

A

garder / maintenir

ex. Il maintenait un niveau de productivité élevé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to French:

to keep / to hold onto

e.g. You can keep the book

A

garder / conserver

ex. Tu peux garder le livre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate to French:

to keep / to keep on / to continue

e.g. Keep running, don’t stop

A

continuer

ex. Continue de courir, ne t’arrête pas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to French:

to continue / to proceed

e.g. Everything continued as usual

A

continuer / poursuivre / procéder

ex. Tout a continué comme d’habitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to French:

to lie

e.g. He’s lying about his age

A

mentir / dire des mensonges

ex. Il ment sur son âge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to French:

a lie / a fib

e.g. She caught him in a lie

A

un mensonge / un bobard

ex. Elle l’a pris en train de dire un mensonge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to French:

a liar

e.g. Don’t trust him. He’s a liar

A

un menteur

ex. Ne le crois pas. C’est un menteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to French:

to lie down

e.g. She lied down to rest

A

s’allonger

ex. Elle s’est allongée pour se reposer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to French:

to lay / to set down / to put down

e.g. He laid a flower on her grave

A

déposer / mettre / poser

ex. Il a déposé une fleur sur sa tombe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to French:

fortunately / luckily

e.g. It’s raining, but luckily I remembered my umbrella today

A

heureusement / par chance

ex. Il pleut, mais heureusement je me suis souvenu de prendre mon parapluie aujourd’hui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to French:

unfortunately

e.g. Unfortunately, I think we’re going to lose the game

A

malheureusement

ex. Malheureusement, je pense que nous allons perdre la partie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to French:

Good luck!

A

Bonne chance!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate to French:

to be lucky / to be fortunate

e.g. You are very lucky that you did not get caught

A

avoir de la chance / être chanceux

ex. Tu es très chanceux de ne pas t’être fait attraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate to French:

unlucky / unfortunate

e.g. an unfortunate accident

A

malchanceux / malheureux

ex. un accident malheureux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate to French:

luck / chance

e.g. It’s a game of luck, not of skill

A

le hasard

ex. C’est un jeu de hasard, pas un jeu d’habileté

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate to French:

luck / good luck

A

la chance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate to French: misfortune / bad luck ## Footnote e.g. He has suffered a lot of misfortune this year
le malheur / la malchance ## Footnote ex. Il a souffert de beaucoup de malchance cette année
26
# Translate to French: to send ## Footnote e.g. He sent me a text message
envoyer ## Footnote ex. Il m'a envoyé un texto
27
# Translate to French: to mail / to send / to ship ## Footnote e.g. He sent me a letter
poster / envoyer / envoyer par la poste ## Footnote ex. Il m'a envoyé une lettre
28
# Translate to French: the mail ## Footnote e.g. Did you get the mail yet today?
le courrier ## Footnote ex. As-tu déjà reçu le courrier aujourd'hui ?
29
# Translate to French: a post office ## Footnote e.g. There's a post office on the corner
un bureau de poste / la poste ## Footnote ex. Il y a un bureau de poste au coin de la rue
30
# Translate to French: a mailbox ## Footnote e.g. Is there a mailbox where I can mail this letter?
une boîte aux lettres / une boîte à lettre ## Footnote ex. Y a-t-il une boîte aux lettres pour poster cette lettre ?
31
# Translate to French: a mailman / a postman / a mail carrier ## Footnote e.g. My dog always barks at the mailman
un facteur ## Footnote ex. Mon chien aboie toujours après le facteur
32
# Translate to French: an envelope ## Footnote e.g. She took the letter out of the envelope and read it
une enveloppe ## Footnote ex. Elle a sorti la lettre de l'enveloppe et l'a lue
33
# Translate to French: a package ## Footnote e.g. You got a package in the mail
un paquet / un colis ## Footnote ex. Tu as reçu un paquet dans le courrier
34
# Translate to French: a packet / a pack ## Footnote e.g. a pack of gum
un paquet ## Footnote ex. un paquet de chewing-gum
35
# Translate to French: packaging ## Footnote e.g. Customers often judge a product by its packaging
l'emballage ## Footnote ex. Les clients jugent souvent un produit par son emballage
36
# Translate to French: packaged / boxed / canned ## Footnote e.g. packaged food
industriel / en boîte ## Footnote ex. des aliments industriels
37
# Translate to French: a postage stamp / a stamp ## Footnote e.g. He put a stamp on the letter and sent it out
un timbre postal / un timbre ## Footnote ex. Il a mis un timbre sur la lettre et l'a envoyé
38
# Translate to French: to stamp ## Footnote e.g. She stamped the document
affranchir / timbrer ## Footnote ex. Elle a affranchi le document
39
# Translate to French: postage ## Footnote e.g. How much does postage cost?
l'affranchissement ## Footnote ex. Combien coûte l'affranchissement ?
40
# Translate to French: a postcard ## Footnote e.g. I'll send you a postcard when I get there
une carte postale ## Footnote ex. Je t'enverrai une carte postale quand j'arrive là-bas
41
# Translate to French: the seal / the sealing ## Footnote e.g. She broke the seal and ripped open the envelope
le cachet / le sceau ## Footnote ex. Elle a brisé le sceau et a déchiré l'enveloppe
42
# Translate to French: a ZIP code / a postal code
un code postal
43
# Translate to French: cruel / evil / wicked ## Footnote e.g. an evil villain
méchant / cruel / maléfique ## Footnote ex. un scélérat maléfique
44
# Translate to French: to meet ## Footnote e.g. We met when we were kids
rencontrer ## Footnote ex. Nous nous sommes rencontrés quand nous étions enfants
45
# Translate to French: to get together / to meet up / to meet ## Footnote e.g. Let's meet in front of the library
se retrouver / se rencontrer / se réunir ## Footnote ex. Retrouvons-nous devant la bibliothèque
46
# Translate to French: to introduce to ## Footnote e.g. She introduced me to Steve
présenter à ## Footnote ex. Elle m'a présenté à Steve
47
# Translate to French: to shake hands ## Footnote e.g. The two men shook hands and then began the negotiations
se serrer la main ## Footnote ex. Les deux hommes se serrèrent la main, puis commencèrent les négociations
48
# Translate to French: a meeting ## Footnote e.g. We held a meeting to discuss the issue
une réunion ## Footnote ex. Nous avons eu une réunion pour parler de ce problème
49
# Translate to French: a ghost / a spirit ## Footnote e.g. The ghost of his great grandfather haunts this house
un fantôme / un esprit ## Footnote ex. Le fantôme de son arrière grand-père hante cette maison
50
# Translate to French: a monster ## Footnote e.g. The child was afraid of monsters
un monstre ## Footnote ex. L'enfant avait peur des monstres
51
# Translate to French: personal ## Footnote e.g. a personal problem
personnel ## Footnote ex. un problème personnel
52
# Translate to French: a personality ## Footnote e.g. He has an outgoing personality
une personnalité ## Footnote ex. Il a une personnalité extravertie
53
# Translate to French: personally ## Footnote e.g. I didn't mean to offend you personally
de façon personnelle / personnellement ## Footnote ex. Je n'ai pas voulu t'offenser personnellement
54
# Translate to French: personally / individually ## Footnote e.g. He thanked her personally
personnellement / individuellement ## Footnote ex. Il l'a remercié personnellement
55
# Translate to French: in person ## Footnote e.g. She spoke to him in person
en personne ## Footnote ex. Elle lui a parlé en personne
56
# Translate to French: impersonal / cold / detached ## Footnote e.g. Online dating can seem very impersonal
impersonnel / froid ## Footnote ex. Les sites de rencontre sur internet peuvent paraître très impersonnels
57
# Translate to French: a policeman / a police officer / a cop ## Footnote e.g. Don't let the cops see you
un policier / un agent de police / un flic ## Footnote ex. Ne laisse pas les flics te voir
58
# Translate to French: a policewoman ## Footnote e.g. The policewoman helped me out of the burning car
une policière ## Footnote ex. La policière m'a aidé à sortir de la voiture en feu
59
# Translate to French: a position / a location ## Footnote e.g. the position of the table in the room
une position / un emplacement ## Footnote ex. la position de la table dans la salle
60
# Translate to French: a position / a posture ## Footnote e.g. a relaxed position
une position / une posture ## Footnote ex. une position détendue
61
# Translate to French: possible / feasible / viable ## Footnote e.g. a possible outcome
possible / faisable / viable ## Footnote ex. un résultat possible
62
# Translate to French: likely / probable ## Footnote e.g. A positive result is likely, but not guaranteed
probable ## Footnote ex. Un résultat positif est probable, mais pas garanti
63
# Translate to French: probably ## Footnote e.g. I'm probably going to ask her out tonight
probablement / sans doute ## Footnote ex. Je vais probablement lui demander de sortir avec moi ce soir
64
# Translate to French: impossible ## Footnote e.g. Time travel is impossible
impossible ## Footnote ex. Voyager dans le temps est impossible
65
# Translate to French: a chance / a possibility ## Footnote e.g. There's a chance that he will stop by today
une chance / une possibilité ## Footnote ex. Il y a une chance qu'il passe ici aujourd'hui
66
# Translate to French: a shot / a chance / an opportunity ## Footnote e.g. I only have one shot at this
un coup / une chance / une opportunité ## Footnote ex. Je n'ai qu'une seule chance pour ça
67
# Translate to French: to make possible / to allow / to permit ## Footnote e.g. The scholarship made it possible for me to study
rendre possible / permettre ## Footnote ex. Mes études ont été rendues possible grâce à la bourse
68
# Translate to French: a fact ## Footnote e.g. Is that a fact, or is that just your opinion?
un fait ## Footnote ex. Est-ce un fait, ou est-ce juste ton opinion ?
69
# Translate to French: fake / phony / false ## Footnote e.g. a fake address
faux / falsifié ## Footnote ex. une fausse adresse
70
# Translate to French: real / true ## Footnote e.g. a real Picasso painting
vrai / authentique / véritable ## Footnote ex. une vraie peinture de Picasso
71
# Translate to French: true ## Footnote e.g. a true statement
vrai / véridique ## Footnote ex. une déclaration vraie
72
# Translate to French: the truth ## Footnote e.g. Tell me the truth
la vérité ## Footnote ex. Dis-moi la vérité
73
# Translate to French: really / truly ## Footnote e.g. What do you really think of the movie?
vraiment / en réalité / sans mentir ## Footnote ex. Que penses-tu vraiment de ce film ?
74
# Translate to French: Really? / Seriously? / For real?
Vraiment ? / Sérieusement ? / Pour de vrai ?
75
# Translate to French: reality ## Footnote e.g. Drugs are for people who can't handle reality
la réalité ## Footnote ex. Les drogues sont pour les gens qui ne peuvent pas faire face à la réalité
76
# Translate to French: realistic ## Footnote e.g. That drawing is so good, it looks realistic
réaliste ## Footnote ex. Ce dessin est très bien fait, il est réaliste
77
# Translate to French: unrealistic ## Footnote e.g. an unrealistic solution
irréaliste / peu réaliste ## Footnote ex. une solution irréaliste
78
# Translate to French: honest / truthful ## Footnote e.g. An honest lawyer is a rare thing
honnête ## Footnote ex. Un avocat honnête, c’est quelque chose de rare
79
# Translate to French: blunt / honest / frank ## Footnote e.g. She's very blunt -- never afraid to express her true opinions
franc / direct ## Footnote ex. Elle est très franche – elle n'a jamais peur de dire ce qu'elle pense vraiment
80
# Translate to French: honestly / frankly / To tell you the truth ## Footnote e.g. To tell you the truth, I really don't like chocolate
honnêtement / franchement / Pour dire la vérité ## Footnote ex. Pour dire la vérité, je n'aime pas vraiment le chocolat
81
# Translate to French: dishonest / untruthful ## Footnote e.g. He is dishonest about his past
malhonnête / menteur ## Footnote ex. Il est menteur au sujet de son passé
82
# Translate to French: official ## Footnote e.g. an official report
officiel ## Footnote ex. un rapport officiel
83
# Translate to French: unofficial ## Footnote e.g. an unofficial statement
non officiel / officieux ## Footnote ex. une déclaration non officielle