Birmingham 17 Flashcards Preview

English > Birmingham 17 > Flashcards

Flashcards in Birmingham 17 Deck (49):
1

Les flics

The filth

2

Ces cochonneries !

That filth

3

Dormir à la belle étoile

To sleep under the stars

4

J'aurais manqué ça pour rien au monde

I would have never missed it for the world

5

Il n'est pas au courant

He's none the wiser

6

Il enleva sa chemise.

He pulled off his shirt.

7

On devrait s'arrêter à ce restaurant à la prochaine sortie.

We should pull off at the restaurant ahead.

8

Je ne pensais pas qu'il s'en tirerait aussi bien.

I didn't think he could pull it off.

9

Une collection de, un étalage de

An array of /əˈreɪ/

10

faire une incursion en territoire ennemi

to make a foray into enemy territory /ˈfɒreɪ/

11

A partir de maintenant, ...

From here on, ...

12

On m'a laissé à l'écart.

I was left out.

13

Pendant 5 jours d'affilée.

For five days in a row.

14

Tu ne penses pas que ça va se retourner contre toi.

You don't think it'll turn against you.

15

A un moment donné, ...

Somewhere along the line, ...

16

Ingéniosité

Ingenuity /ɪndʒɪˈnjuːɪtɪ/

17

A+

See you around.

18

Hostile

Hostile /ˈhɒstaɪl/

19

J'ai du engager un expert pour connecter mon ordi à réseau du bureau.

I had to hire an expert to hook up my computer to the office network. /hʊk/

20

Fréquenter / Baiser

Hook up

21

Je suis allé à la poste pour envoyer un colis à mon ami.

I went to the post office and sent off a package to my friend. /ˈpækɪdʒ/

22

Le roi a envoyé des troupes pour sauver sa fille.

The king sent off troops to save his girl.

23

Rapporte-moi ce colis.

Bring back this package. /ˈpækɪdʒ/

24

Pour échanger, utiliser ce coupon.

To redeem this voucher. /rɪˈdiːm/ /ˈvaʊtʃəʳ/

25

Partir à la rescousse.

To come to the rescue. /ˈreskjuː/

26

Tomber fou amoureux de qq'1

To fall head over heals for sb

27

Casier judiciaire

Criminal report

28

Il fait le lèche cul avec son patron.

He sucks up to his boss.

29

Vive la France, longue vie à la France.

Long live France.

30

Au fond de moi, ...

Deep in my heart, ...

31

Saut à l'élastique

Bungee jumping

32

Des touristes étaient bloqués à l'aéroport.

Tourists were stranded at the airport.

33

Vacanciers

Holidaymakers

34

C'était un désastre.

It was a shamble /ˈʃæmblz/

35

Une carafe

A water jug /dʒʌg/

36

Une pénurie de

A shortage of/in /ˈʃɔːtɪdʒ/

37

Enlever, kidnapper

To abduct /æbˈdʌkt/

38

Tu dois garder, te rappeler, te souvenir, conserver ce vocabulaire. (1)

You've to hold onto this vocabulary.

39

Apprends à ton rythme.

Learn at your own pace.

40

Je n'arrivais pas à te suivre, à aller â ton rythme (en marchant).

I couldn't keep pace with you.

41

Chemise de nuit

A nightgown /ˈnaɪtgaʊn/

42

Dans un sens, c'est vrai.

In a sense, that's true.

43

Ça nous nuira sacrément.

It will hurt us in a big way.

44

Je peux te caser avec une amie.

I can fix you up with a frend of mine.

45

On retapera le salon.

We'll fix up the living room.

46

Ça te dit une bière ?

Fancy a pint?

47

Ils sont revenus à leur caserne.

They came back to their barracks. /ˈbærəks/

48

Mon pistolet est enrayé.

My gun is jammed. /ˈdʒæmd/

49

Tu m'étonnes !

No wonder!