Birmingham 19 Flashcards Preview

English > Birmingham 19 > Flashcards

Flashcards in Birmingham 19 Deck (50):
1

parfait, sans imperfection

flawless

2

Je suis sorti de cette merde.

I came out of this fucking situation.

3

Un voleur à l'étalage

A shoplifter /ˈʃɒpˌlɪftəʳ/

4

Une pute (US)

a hooker /ˈhʊkəʳ/

5

Je suis timbré.

I'm nuts. /nʌts/

6

Ta place est ici.

You belong here.

7

Nos pensées se tournent vers les familles.

Our hearts go out to the families.

8

Une mine de crayon

A pencil lead /ˈpensl liːd/

9

Ici on n'accueille pas la racaille de Toulouse !

Here we don't welcome the scum from Toulouse! /skʌm/

10

Puis-je effacer le tableau ?

Can I erase the board? /ɪˈreɪz/

11

Comment tailler un crayon avec un taille-crayons ?

How to sharpen a pencil with a pencil sharpener? /ˈʃɑːpən/ /ˈpensl ˈʃɑːpnəʳ/

12

Ok, les gars, les boîtes en cartes d'abord !

Ok, guys, cardboard boxes first!
/ˈkɑːdbɔːd/

13

Un sac de patates était le genre d’aumône que les œuvres de charités données aux pauvres.

A sack of potatoes was the kind of alms the charities gave the poor. /ɑːmz/ /ˈtʃærɪtɪ/

14

Un accent circonflexe

A circumflex accent /ˈs3ːkəmfleks/

15

Ne bouge pas, reste immobile.

Stand still

16

La laverie (automatique)

The laundromat /ˈlɔːndrəˌmæt/

17

Une attaque terroriste

A terror attack /ˈterə əˈtæk/

18

Docile

Obedient /əˈbiːdɪənt/

19

Question bête

Silly question

20

Péjorative

Derogatory /dɪˈrɒɡətri/

21

La vie reprend son cours

Things are back to normal

22

Excessif, obsequieux

Fulsome /ˈfʊlsəm/

23

Le monde est petit !

It's a small world!

24

Un appartement sompteux

A lavish flat. /ˈlævɪʃ/

25

Introverti

Introverted /ˌɪntrəʊˈv3ːtɪd/

26

Sincère

Sincere /sɪnˈsɪə/

27

Une tâche de rousseur

A freckle /ˈfrekl/

28

Des paillettes

Glitters /ˈglɪtəʳ/

29

Un couvercle

A lid /lɪd/

30

Format paysage (Ordi)

Landscape layout

31

Ils m'ont mis en relation avec toi.

They put me in touch with you.

32

L'affaire est désormais entre les mains de l'avocat.

The matter is now in the hands of my lawyer

33

C'est une bien triste affaire !

That's such an unfortunate matter! /ʌnˈfɔːtʃnɪt/

34

La question de l'immigration clandestine.

The matter of illegal immigration. /ɪˈliːgəl/ /ˌɪmɪˈgreɪʃən/

35

Qu'est-ce que ça peut faire ? / Et alors ?

What does it matter?

36

Quoi qu'il arrive.

No matter what happens.

37

Il n'y a pas de quoi rire quand on glisse sur la neige.

Slipping on the ice is no laughing matter

38

J'étais fâchée, mais ma mère m'a dit de ne pas m'énerver pour un rien.

I was upset, but my mother told me not to get so worked up over a minor matter.

39

C'est une question de vie ou de mort.

It's a matter of life and death.

40

C'est une question de temps.

It's a matter of time.

41

Tu ne dois pas le dire par principe.

You don't have say it as a matter of principle.

42

Ni dans un autre pays d'ailleurs.

Or any other country, for that matter.

43

Ce qui nous amène au coeur du problème.

Which brings us to the heart of the matter.

44

Elle succombe en l'espace de quelques secondes.

She succumbed in a matter of seconds. /səˈkʌm/

45

Ça ne change pas grand chose qu'il vienne tard ou non.

It matters little whether he comes late or not.

46

C'est une question de chance.

It's a matter of chance.

47

Je serai présent à la naissance.

I'll be present at the birth. /prɪˈzent/

48

Jusqu'à présent (3)

- Until now,
- Up to now,
- So far

49

Profiter de l'instant présent.

- To seize the moment /siːz/
- To live each moment to the full

50

Je voulais vraiment me faire pardonner.

I really wanted to make it up to him.