Birmingham 28 Flashcards

(50 cards)

1
Q

Décombres = gravats

A

Rubble /ˈrʌbl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Déchiffrer

A

Decipher /dɪˈsaɪfə/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Être récurant

A

To recur /rɪˈkɜː/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

L’héritier d’une fortune.

A

The heir to a fortune. /ɛəʳ/ /ˈfɔːtʃən/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Une antenne

A

An aerial /ˈɛərɪəl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il n’y a pas d’autre option que …

A

There is no alternative than to … /ɒlˈt3ːnətɪv/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tu peux faire une croix sur ton héritage

A

Say farewell to your inheritance. /fɛəˈwel/ /ɪnˈherɪtəns/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un jouet en peluche

A

A soft toy /sɒft/ /tɔɪ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Une peluche

A

A plush /plʌʃ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un avion télécommandé

A

A remote-control plane /rɪˈməʊt/ /kənˈtrəʊl/ /pleɪn/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ça doit être une blague !

A

It must be a wind-up. /ˈwaɪndʌp/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ils étaient décidés à semer la zizanie.

A

They were determined to stir up trouble. /dɪˈtɜːmɪn/ /ˈtrʌbl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Une sage-femme

A

A midwife /ˈmɪdwaɪf/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Elle fit un mouvement brusque en avant.

A

She lunged forward. /ˈlʌndʒ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Elle saisit les nattes d’Emma dans son poing droit.

A

She grabbed hold of Emma’s pigtails in her right fist. /græb/ /həʊld/ /ˈpɪgteɪl/ /fɪst/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Elle souleva la fille hors du sol.

A

She lifted the girl clear of the ground. /lɪft/ /klɪəʳ/ /graʊnd/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Elle cria à l’assassin.

A

She screamed blue murder. /ˈskriːm/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tout à coup = à l’improviste

A

Out of the blue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tous les 36 du mois = rarement

A

Once in a blue moon. /muːn/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il a été pris en flagrant délit entrain de voler.

A

He was caught red-handed in the act of robbing. /kɔːt/ /rɒb/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ses adversaires voient rouge à la simple mention du terme.

A

His opponents see red at the very mention of the word. /əˈpəʊnənt/ /ˈmenʃən/

22
Q

Une auberge.

23
Q

Plutôt que risquer de la faire souffrir, …

A

Rather than risk hurting her feelings, … /rɪsk/ /h3ːt/ /ˈfiːlɪŋ/

24
Q

Attends-toi à de la paperasse.

A

Prepare yourself for a lot of red tape. /red teɪp/

25
Un jour mémorable, s'il en est !
A red-letter day if ever there was one!
26
C'est une fausse piste.
It's a red tape. /red teɪp/
27
Il est resté scotché à son ordinateur.
He's been glued to his computer. /gluː/ /kəmˈpjuːtəʳ/
28
J'ai scotché une liste sur la porte du réfrigérateur.
I taped a list to the fridge door. /teɪp/
29
Il était en pleine santé.
He was really in the pink of health. /pɪŋk/ /helθ/
30
Tant sur le fond que sur la forme.
In content and in style. /kənˈtent/ /staɪl/
31
Dictature (pron.)
Dictatorship /dɪkˈteɪtəʃɪp/
32
En période de guerre.
In wartime. /ˈwɔːtaɪm/
33
On doit le mettre en avant.
We have to bring it to the fore. /ˈfɔː/
34
Un rival (pron.)
A rival /ˈraɪvəl/
35
Un gringalet
A weedy person /ˈwiːdɪ/ /ˈp3ːsn/
36
Me lever devant un millier de personnes me fait frémir.
Getting up in front a thousand of people makes me weak at the knees. /niː/
37
Je veux une fille qui se démarque des autres.
I want a girl who stands out.
38
Il m'a demandé de tes nouvelles.
He asked after you.
39
Si tu ne peux pas arrêter de fumer, tu devrais réduire (réduire le nombre de cigarettes) au tant que possible.
If you can't quit smoking, you should cut down as much as possible.
40
Il a perdu son travail mais il a creusé sa propre tombe en arrivant toujours en retard.
He lost his job, but he dug his own grave by being late all the time. /ˈdʌg/
41
Pour moi, elle avait l'air un peu immature et égocentrique.
To me, she came over as a bit immature and self-centred. /ˌɪməˈtjʊə/ /ˌselfˈsentəd/
42
Les fermiers utilisent des armes pour faire partir les oiseaux.
The farmers use weapons to drive away the birds. /ˈfɑːməʳ/ /ˈwepən/ /b3ːd/
43
C'était pas génial.
It was nothing to write home about.
44
Artichaut
Artichoke /ˈɑːtɪtʃəʊk/
45
Un Boche
A Jerry /ˈdʒerɪ/
46
Une jutée (2)
- a jetty /ˈdʒetɪ/ | - a pier /pɪəʳ/
47
Le tintement des pièces dans sa poche.
The jingle of coins in his pocket. /ˈdʒɪŋgl/
48
Un chauviniste
A jingoistic /ˌdʒɪŋɡəʊˈɪstɪk/
49
J'ai toujours la frousse avant les examens.
I always get the jitters before exams. /ˈdʒɪtəz/
50
Une poutre, une solice
A joist /dʒɔɪst/