Birmingham 33 Flashcards

(50 cards)

1
Q

Une noisette

A

A hazel /ˈheɪzl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ses yeux sont de couleur noisette

A

His eyes are hazel. /ˈheɪzl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je suis de taille moyenne.

A

I’m average built.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Tu mesures combien ?

A

How tall are you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Tu pèses combien ?

A

How much do you weigh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

C’est contradictoire.

A

It’s inconsistant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

L’intrigue, le scénario.

A

The storyline.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Elle a piqué une crise.

A

She threw a tantrum. /ˈtæntrəm/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un routard

A

A backpacker /ˈbækˌpækəʳ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un poteau

A

A pole /pəʊl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il a versé une larme.

A

He shed a tear. /ʃed/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Perdre sa fourrure (vb.)

A

To shed /ʃed/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Je rattrape le temps perdu.

A

I’m making up for lost time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La difficulté de traduire des termes qui n’ont pas d’équivalent exact dans l’autre langue.

A

The difficulty of translating terms with no direct counterpart in the other language.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

T’as eu combien à ton examen blanc ?

A

What results did you get in your mock exam? /mɒk/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Je vais devoir m’y mettre.

A

I’ll have to get on it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Je pouvais tout juste distinguer une silhouette sombre au loin.

A

I was just able to make out a dark figure in the distance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Je pense qu’il a accepté la mort de sa femme.

A

I ​think he came to ​terms with the ​death of his ​wife.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Se solder par un échec (2)

A
  • To come to nothing

- To come to naught /nɔːt/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Je garde un cahier pour noter rapidement les idées qui me viennent.

A

I ​carry a ​notebook so that I can ​jot down any ​ideas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Lorsque j’avais enfin maîtrisé le portugais, j’ai commencé à apprendre l’Italien.

A

When I had finally come to grips with Portuguese I began to learn Italian. /grɪp/

22
Q

Il m’a été difficile d’accepter le décès tragique de mes parents.

A

It was difficult to come to grips with my parents’ tragic deaths. /grɪp/

23
Q

Il faut lire plusieurs fois un ouvrage de philosophie pour arriver à le comprendre.

A

One must read a work of philosophy several times in order to come to grips with it. /fɪˈlɒsəfɪ/ /grɪp/

24
Q

L’avion s’est immobilisé.

A

The aircraft came to a standstill. /ˈstændstɪl/

25
Ça doit cesser !
It has to come to a halt! /ˈhɔːlt/
26
Leur mariage s'est mal terminé.
Their marriage came to a bitter end.
27
A l’hôpital, il a repris connaissance.
He came to at hospital. /ˈhɒs.pɪ.tl/
28
Contre toute attente
Against all odds
29
J'en étais venu aux mains.
I had come to blows. /bləʊ/
30
Le parti est fermement opposé au président au sujet de la dépense publique.
The ​party is at loggerheads with the ​president over ​public ​spending. /ˈlɒɡ.ə.hedz/
31
Absurde (2)
- Absurd /əbˈs3ːd/ | - Ludicrous /ˈluːdɪkrəs/
32
Tu n'as pas la technique !
You don't have the knack. /næk/
33
Il a le chic d'être toujours là.
He has an uncanny knack of being always here. /ʌnˈkænɪ/
34
Elle décida d'avorter.
She decided to do an abortion. /əˈbɔːʃən/
35
J'ai eu un abcès dans mon coup.
I got an abscess on my neck. /'æbsɛs/
36
L'abcès doit être lavé.
The abscess must be bathe. /'æbsɛs/ /beɪð/
37
Les nutriments sont absorbés dans le système sanguin.
Nutrients are absorbed into the bloodstream. /ˈnjuːtrɪənt/ /ˈblʌdstriːm/
38
Déjouer un crime. (2)
To foil = thwart a crime /fɔɪl/ /θwɔːt/ /kraɪm/
39
Je suis foutu.
I'm screwed.
40
Tu dois l'encourager.
You've to cheer her on. /tʃɪəʳ/
41
Une idée
A thought /ˈθɔːt/
42
L'idée ne m'est jamais passée par la tête.
The thought never crossed my mind. /ˈθɔːt/
43
Désolé d'être en retard, je fais un saut au bar sur le chemin.
Sorry I'm late—I dropped into the pub on the way.
44
Où j'en étais au fait ?
Where was I?
45
A quelle heure tu finis le boulot ?
What time do you knock off work?
46
Syn. Lame
crappy /ˈkræpɪ/
47
Je m'en fous.
Whatever
48
Un entremetteur
A matchmaker /ˈmætʃˌmeɪkəʳ/
49
A l'époque, ...
Back then, ...
50
Mary a anéanti tous mes espoirs quand elle m'a dit qu'elle ne se marierait pas avec moi.
Mary dashed my hopes when she said she wouldn't marry me.