Birmingham 21 Flashcards

(50 cards)

1
Q

Tanguy a accepté le reproche de sa mère.

A

Tanguy accepted her mother’s rebuke. /rɪˈbjuːk/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

C’était humide.

A

It was dump. /dæmp/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Syn prevent from

A

To preclude from /prɪˈkluːd/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La campagne électorale.

A

Hustings /ˈhʌstɪŋz/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Elle s’est fait un chignon.

A

She put her hair in a bun. /bʌn/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Je déteste quand tu m’ébouriffes les cheveux.

A

I hate it when you ruffle my hair. /ˈrʌfəl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Un vaste Empire.

A

A far-flung Empire. /ˈfɑːflʌŋ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Des expéditions dans les coins reculés (=lointains) du monde.

A

Expeditions to the far-flung corners of the world. /ˈfɑːflʌŋ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Si je le fais c’est perdu d’avance.

A

If I do it I’m fighting a losing battle. /ˈluːzɪŋ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Une facture de £250.

A

An invoice for £250. /ˈɪnvɔɪs/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Je sais qu’il est agaçant, mais tu devrais lui dire d’arrêter de t’énerver.

A

I ​know he’s ​annoying, but you shouldn’t ​let him get to you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gifler (2)

A
  • To smack /ˈsmæk/

- To slap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Une ampoule (lampe)

A

A bulb /bʌlb/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une ampoule (blessure)

A

A blister /ˈblɪstəʳ/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Avoir une queue de cheval

A

To have a ponytail /ˈpəʊnɪteɪl/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

J’espère que ça s’arrangera pour toi.

A

I hope it’s gonna work out for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Jouer faux (instrument)

A

To play out of tune

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

J’ai mis du temps à comprendre.

A

Took me long to figure it out.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je m’en fous de dormir.

A

I don’t give a shit about sleeping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Si tu passes ce soir, on pourra regarder un film ensemble.

A

If you come over this evening we’ll watch a movie together.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Si tu veux ta revanche, Truman, saisis ta chance

A

If you’re looking for payback, Truman, here’s your chance.

22
Q

J’ai besoin d’un pneu de rechange pour le tracteur.

A

I need a spare tyre for the tractor. /spɛəʳ/ /ˈtaɪəʳ/

23
Q

Si la poignée casse, utilisez la pelle de rechange.

A

If the handle breaks, use the spare shovel. /ˈʃʌvl/

24
Q

Une roue de secours est obligatoire dans chaque voiture.

A

Every car is required to carry a spare.

25
N'économise pas l'huile d'olive. C'est tellement bon.
Don't spare the olive oil. It has such a nice flavour.
26
Peux-tu m'accorder quelques secondes ?
Can you spare me a few minutes?
27
Épargne-moi les horribles détails.
Spare me the gruesome details. /ˈgruːsəm/
28
On est arrivés à l'aéroport avec 5 minutes en plus=en trop=d'avance.
We arrived at the airport with five minutes to spare.
29
Tu sais à quelle heure il rentre chez lui ?
Do you know what time he goes home?
30
A moins que tu sois pressé.
Unless you're in a rush/ in a hurry.
31
Ça m'a fait flipper !
It freaked me out!
32
OK, je dirais plutôt que la moitié des mariages finissent en divorce ou qq'ch comme ça.
OK, I would say it's more like half of all marriages get a divorce or something. /dɪˈvɔːs/
33
C'est pas faisable.
It's not practical.
34
Une carte postale
A postcard /ˈpəʊstkɑːd/
35
Tu as brisé ma vie !
You ruined my life!
36
Un landau
A pram
37
Un con, salaud
A git /gɪt/
38
Une arbalète
A crossbow
39
Personne méprisable
Contemptible person /kənˈtemptəbl/
40
C'est un bond dans l'inconnu sans la moindre garantie.
It's a leap into the unknown with absolutely no guarantees. /liːp/ /ˈʌnˈnəʊn/ /ˈæbsəluːtlɪ/
41
C'est dégueu
It's icky /ˈɪkɪ/
42
Une odeur dégoûtante (or: répugnante) sortait des égouts.
There was a gross smell coming from the drains. /grəʊs/ /ˈdreɪn/
43
Ouvre la porte.
Get the door.
44
Une écharpe
A scraf /skɑːf/
45
Un foulard
A scarf /skɑːf/
46
Je vais pas te laisser en plan.
I won't leave you in the lurch. /'l3ːtʃ/
47
Avoir le hoquet
To have the hiccough /ˈhɪkʌp/
48
Caresser (2)
- To stroke | - To pet
49
Un fouet (cuisine)
A whisk /wɪsk/
50
Une bande de copains.
A bevy of friends. /ˈbevɪ/