D14 Flashcards
1
Q
blöd
A
- احمق احمقانه1. Das war ein ganz blöder Fehler. 1 . این واقعا اشتباه احمقانهای بود.2. Du bist so blöd, du verstehst nichts. 2 . تو خیلی احمقی، هیچ چیز نمیفهمی.
2
Q
verblöden
A
احمق شدن
3
Q
Verblödung, die
A
stupidity
4
Q
telefonfräulein
A
telephone operator
5
Q
das Fräulein
A
دوشیزه زن جوان، خانم
6
Q
binden
A
- وصل کردن بستن، گره زدن1. an Händen und Füßen gebunden werden. 1 . از (طرف) دستها و پاها بسته شدن.2. Sie band das Boot an den Steg. 2 . او قایق را به اسکله گره زد.
7
Q
verbinden
A
- پانسمان کردن باند پیچی کردن Wunde/Fuß/… verbinden زخم/پا/… پانسمان کردن1. Bitte hilf mir mal, mein Bein zu verbinden. 1. لطفا به من کمک کن پایم را پانسمان کنم.2. jemanden verbinden 2. کسی را پانسمان کردن3. Wir müssen die Wunde sofort verbinden. 3. ما باید زخم را فورا پانسمان کنیم.2. وصل کردن ارتباط دادن jemanden mit jemandem verbinden کسی را به کسی وصل کردن (تلفن)Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden? میتوانید لطفا من را به خانم “مایر” وصل کنید؟ etwas mit etwas (Dat.) verbinden چیزی را به چیزی وصل کردن1. Dieser Zug verbindet München mit Freiburg. 1. این قطار مونیخ را به فرایبورک متصل میکند.2. Ich verbinde den Drucker mit dem Rechner. 2. من پرینتر را به کامپیوتر وصل میکنم.3. Ich verbinde die beiden Geräte miteinander. 3. من این دو وسیله را به یکدیگر متصل میکنم.3. متحد شدن پیمان بستن، به هم پیوستن (sich verbinden) sich (Dat.) mit jemandem/etwas (Dat.) verbinden با کسی/چیزی پیمان بستنsich mit jemandem ehelich verbinden با کسی پیمان ازدواج بستن4. ارتباط برقرار کردن mit jemandem/etwas (Dat.) verbinden با کسی/چیزی ارتباط برقرار کردن1. Ich kann dich mit jemandem verbinden. 1. من میتوانم تو را با یک نفر ارتباط بدهم. [آشنا کنم.]2. jeder von ihnen verbindet mit diesem Bild. 2. هرکدام از آنها به نوعی با تصویر ارتباط برقرار میکند.
8
Q
die Zelle
A
- سلول2. باجه تلفن3. یاخته سلول4. پیل سلول
9
Q
glückwunsch
A
- تبریک آرزوی موفقیت1. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. 1 . تولدت مبارک!
10
Q
rodeln
A
- سورتمه سواری کردن1. Am Wochenende bin ich mit dem neuen Schlitten gerodelt. 1 . من در آخر هفته با سورتمه جدیدم سواری کردم.2. Am Wochenende haben wir gerodelt. 2 . ما در آخر هفته سورتمه سواری کردیم.
11
Q
radeln
A
- رکاب زدن دوچرخه سواری کردن
12
Q
bürgerlich
A
- شهروندی مدنی1. Das Bürgerliche Gesetzbuch 1 . کتابچه قوانین شهروندی2. Er betrachtet die Wahlen als eine bürgerliche Pflicht. 2 . او انتخابات را به عنوان وظیفهای شهروندی در نظر میگرفت.
13
Q
aufwachsen
A
- بزرگ شدن رشد کردن1. In diesem Dorf bin ich aufgewachsen. 1 . من در این روستا بزرگ شدم.
14
Q
gassenjunge
A
- پاتوق جوانان خیابان جوانان
15
Q
Steinbruch
A
معدن سنگ
16
Q
der Bruch
A
- شکستگی1. Der Bruch des Beines 1 . شکستگی پا2. Der Bruch war schlimm, aber sein Bein heilte sehr gut. 2 . شکستگی بد بود اما پای او بخوبی بهبود یافت.
17
Q
Weinberg
A
تاکستان
18
Q
der Teich
A
- برکه آبگیر1. In dem Teich sind viele Wasserpflanzen. 1 . گیاهان آبزی بسیاری در برکه هستند.2. Wir haben in unserem Teich dieses Jahr wieder zwei Frösche. 2 . ما امسال دوباره در آبگیرمان دو قورباغه داریم.
19
Q
die Wiese
A
- چمنزار1. Hinter dem Haus ist eine große Wiese. 1 . پشت خانه یک چمنزار بزرگ است.2. Vor unserem Haus ist eine Wiese mit Bäumen. 2 . روبروی خانه ما یک چمنزار با درخت است.
20
Q
Schotter
A
خردهسنگ
21
Q
die Grube
A
- گودال چاله2. معدن
22
Q
aufregend
A
- هیجانانگیز مهیج1. Unser erster Besuch in der Stadt war sehr aufregend. 1 . بازدید اول ما در شهر، بسیار هیجانانگیز بود.2. Wir begannen ein neues aufregendes Unterfangen. 2 . ما یک چالش جدید هیجانانگیز را شروعکردیم.
23
Q
der Indianer
A
سرخپوست بومی آمریکا
24
Q
der Räuber
A
- دزد سارق2. حیوان وحشی
25
Q
der Gendarm
A
- ژاندارم پلیس
26
Q
unkorrekt
A
incorrect
27
Q
lassen
A
- گذاشتن رها کردن1. Kann ich mein Auto hier stehen lassen? 1 . میتوانم ماشینم را اینجا بگذارم.2. Lass das! Ich mag das nicht. 2 . ولش کن! من این را دوست ندارم.3. Lass mich in Ruhe. 3 . منو در آرامش بگذارید. [تنهایم بگذارید]4. Wo habe ich nur meine Brille gelassen? 4 . عینکم را کجا (جا) گذاشتم؟ etwas (Akk.) lassen چیزی را جا گذاشتن1. Ich habe mein Auto zu Hause gelassen. 1. ماشینم را در خانه جا گذاشتم.2. Ich habe mein Gepäck am Bahnhof gelassen. 2. من چمدانم را در ایستگاه جا گذاشتم.3. Ich kann meine kleine Tochter noch nicht allein lassen. 3. من نمیتوانم دختر کوچکم را تنها بگذارم.کاربرد فعل lassen به معنای رها کردن- کنار گذاشتن یا متوقف کردن چیزی”.Er kann das Rauchen nicht lassen” (او نمیتواند سیگارکشیدن را رها کند.)- از چیزی خودداری کردن، انجام ندادن چیزی”Alkohol lassen” (الکل را کنار گذاشتن)- جا گذاشتن”?wo habe ich meinen Schlüssel gelassen” (من کلیدم را کجا جا گذاشتم؟)2. دادن بخشیدن jemandem etwas (Akk.) lassen به کسی چیزی دادن1. Der Händler will mir den Mantel zum halben Preis lassen. 1. تاجر میخواهد پالتو را به نصف قیمت به من بدهد.2. Ich kann dir das Buch bis morgen lassen. 2. من میتوانم کتاب را تا فردا به تو بدهم.3. Lass mir das Bild, dann gebe ich dir das andere. 3. این تابلو را به من بده، تا من دیگری را به تو بدهم.3. اجازه دادن گذاشتن1. Sie werden ihm den Magneten benutzen lassen. 1 . آنها به او اجازه میدهند از آهنربا استفاده کند. jemanden lassen etwas (Akk.) machen 1. die Kinder spielen lassen 1. به بچهها اجازه بازی دادن2. Ich lasse meine Kinder abends nur eine Stunde fernsehen. 2. من به بچههایم عصرها اجازه میدهم فقط یک ساعت تلویزیون نگاه کنند. jemandem lassen 1. Lass dich nicht erwischen! 1. نگذار که گیر بیفتی!2. sie ließ ihm seinen Glauben. 2. گذاشت که اعتقاداتش را داشته باشد.4. سپردن ترتیب دادن، گذاشتن1. Ich habe die Maschine reparieren lassen. 1 . etwas (Akk.) machen lassen چیزی را انجام دادن [سپردن و انجام دادن]1. Am Samstag lasse ich mir die Haare schneiden. 1. شنبه من موهایم را برای کوتاهشدن میسپرم. [به آرایشگاه میروم.]2. Ich habe die Maschine reparieren lassen. 2. من دستگاه را برای تعمیر سپردم.3. Ich habe meinen Anzug reinigen lassen. 3. من کت و شلوارم را به خشکشویی سپردم.4. Ich möchte die Uhr reparieren lassen. 4. من میخواهم ساعتم را برای تعمیر بسپرم.کاربرد فعل lassen به معنای سپردناز فعل “lassen” به معنای (سپردن) در کنار حالت مصدری یک فعل (Infinitiv) و همچنین یک مفعول مستقیم (Akkusativ) استفاده میشود. مثال:”das Auto waschen lassen” (ماشینی را برای شستن سپردن)5. [ممکن بودن] توانستن (sich lassen)1. Das lässt sich machen. 1 . این ممکن است. etwas leicht/schwer/gut/… machen lassen چیزی آسان/سخت/خوب/… میتواند انجام شود1. das Fenster lässt sich leicht öffnen. 1. پنجره میتواند ساده باز شود.2. Das Material lässt sich gut verarbeiten. 2. این ماده میتواند به خوبی پرداخت شود.
28
Q
der Drachen
A
- بادبادک
29
Q
steigen
A
- بالا رفتن سعود کردن auf einen Turm/auf einen Berg/ins Tal/… steigen از یک برج/کوه/دره/… بالا رفتن2. افزایش یافتن زیاد شدن1. Gegen Abend ist das Fieber wieder gestiegen. 1 . حدود عصر تب باز بالا رفت. das Fieber auf 40 steigen تب به 40 درجه افزایش یافتنDas Fieber ist auf 40° gestiegen. تب به 40 درجه افزایش یافت. Preis steigen قیمت افزایش یافتن1. Der Preis ist gestiegen. 1. قیمت افزایش یافته است.2. Die Preise für Milch und Gemüse sind schon wieder gestiegen. 2. قیمت شیر و سبزیجات باز هم بالا رفته است.
30
Q
schlittschuhlaufen
A
Ice scating
31
Q
das Kostüm
A
- لباس مراسم لباس محلی1. In dem Film tragen die Leute bunte Kostüme. 1 . در فیلم مردم لباسهای مراسم رنگارنگ میپوشند.
32
Q
zünden
A
- روشن شدن روشن کردن2. منفجر شدن ترکیدن، منفجر کردن3. برق زدن
33
Q
Lagerfeuer
A
آتش هیزم در هوای باز
34
Q
das Lager
A
- انبار1. Das eine Ersatzteil haben wir auf Lager, das andere bestellen wir. 1 . ما یکی از قطعات یدکی را در انبار داریم، بقیه را سفارش می دهیم.2. Den Schuh haben wir in Ihrer Größe nicht im Laden. Ich schau mal im Lager. 2 . این کفش اندازه شما را در مغازه نداریم. من در انبار را نگاه می کنم.2. اردوگاه1. Unsere Kinder fahren im Sommer ins Lager. 1 . بچه های ما تابستان به اردوگاه می روند.
35
Q
anzünden
A
- آتش زدن روشن کردن (آتش، کبریت)مترادف و متضادanbrennen1. Die Leute glauben, dass er sein Haus selbst angezündet hat. 1 . مردم فکر میکنند که او خودش خانهاش را آتش زدهاست. [به آتش کشیده است.]2. Er zündete das Streichholz an. 2 . او کبریت را روشن کرد.
36
Q
füttern
A
- غذا دادن1. Der Bauer steht bei Sonnenaufgang auf, um die Schweine zu füttern. 1 . کشاورز با طلوع خورشید برای غذادادن به خوکها بیدار میشود.2. Er hat seine Katze gefüttert. 2 . او به گربهاش غذا داد.3. Es ist im Zoo nicht erlaubt, die Tiere zu füttern. 3 . در باغ وحش غذادادن به حیوانات ممنوع است.
37
Q
das Reh
A
آهو شوکا
38
Q
wetteifern
A
- رقابت کردن مسابقه دادن
39
Q
die Tat
A
- عمل کردار1. Dieser Mensch hat mit vielen guten Taten geholfen. 1 . این فرد به بسیاری (از) اعمال خوب کمک کرده است.
40
Q
das Tor
A
- گل (فوتبال)1. Die Mannschaft konnte vier Tore schießen. 1 . این تیم توانست چهار گل بزند.2. Klaus hat bis jetzt die meisten Tore für die Mannschaft geschossen. 2 . “کلاووس” تا به حال بیشتری گل ها را برای تیم زده.2. دروازه در1. Ab jetzt bleibt das Tor geschlossen. 1 . از حالا به بعد دروازه بسته می ماند.2. Öffnet das Tor! 2 . در را باز کن!