D24 Flashcards
(12 cards)
1
Q
die überschrift
A
- تیتر عنوان، سرصفحه1. Eine Überschrift sollte kurz und prägnant sein. 1 . یک عنوان باید کوتاه و گویا باشد.2. Zeitungsartikel werden durch eine Überschrift eingeleitet. 2 . مقالات روزنامه از طریق یک تیتر معرفی میشوند.
2
Q
der Absatz
A
- پاراگراف بند1. Der Aufsatz ist in drei Absätze unterteilt. 1 . مقاله به سه بند تقسیم شدهاست.2. Es gibt weitere Beispielsätze im nächsten Absatz. 2 . بقیه جملههای مثال در پاراگراف بعدی قرار دارد.2. پاشنه1. Die Absätze der Schuhe sind kaputt. 1 . پاشنههای کفش خراب هستند. [زشت هستند.]2. Mit hohen Absätzen zu laufen ist ungesund für die Füße. 2 . دویدن با پاشنههای بلند برای پاها ناسالم است.
3
Q
der Käufer
A
- خریدار1. Ich habe einen Käufer für mein Haus gefunden. 1 . من یک خریدار برای خانهام پیدا کردم.2. Ich habe schon einen Käufer für den alten Tisch. 2 . من از همین حالا یک خریدار برای میز قدیمی دارم.
4
Q
der Verkäufer
A
- فروشنده1. Der Verkäufer war freundlich und hat mich gut bedient. 1 . فروشنده دوستانه بود و به من به خوبی خدمات داد.2. Meine Mutter ist Verkäuferin im Kaufhaus. 2 . مادر من در فروشگاه فروشنده است.
5
Q
der Lebenslauf
A
- رزومه1. Alle Bewerber müssen einen Lebenslauf und ein Anschreiben einreichen. 1 . تمامی درخواستکنندگان باید یک رزومه و یک نامه پوششی ارائه بدهند.2. Hast du den Lebenslauf für die Bewerbung schon geschrieben? 2 . آیا تا به حال رزومهای برای درخواست کار نوشتی؟
6
Q
damals
A
- آن زمانها آن وقتها، در گذشته، آن موقع1. Damals gab es noch keine Computer. 1 . آن زمانها کامپیوتری وجود نداشت.2. Mit 15 wollte ich gerne Klavier spielen lernen. Aber damals hatte ich kein Geld dafür. 2 . وقتی 15 ساله بودم دوست داشتم پیانو زدن یاد بگیرم اما آن موقع برای آن پولی نداشتم.
7
Q
die Verletzung
A
- مصدومیت آسیب (جسمی)، زخم1. Keine Angst. Die Verletzung ist nicht so schlimm. 1 . نگران نباش. مصدومیت تو خیلی جدی نیست.2. Wegen dieser Verletzung muss du nicht zum Arzt gehen. 2 . به خاطر این مصدومیت نیازی نیست تو به دکتر بروی.
8
Q
der Schaden
A
- آسیب خسارت، خرابی1. Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden. 1 . مقداری خسارت توسط طوفان به سقف وارد شد.2. Er hat einen Schaden am Knie davongetragen. 2 . او در زانویش یک اسیب داشتهاست. [زانوی او آسیب دیدهاست.] einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن den Schaden begrenzen آسیب را محدود کردن Schaden haben آسیب دیدنIch habe einen Schaden am Auto. من در خودرو آسیب دیدم. zu Schaden kommen آسیب دیدن etwas (Dat.) Schaden zufügen به کسی آسیب زدن[فعل]schaden /ˈʃaːdən/ فعل ناگذر[گذشته: schadete] [گذشته کامل: schadete] [فعل کمکی: haben ] صرف فعل1. آسیب رساندن etwas (Dat.) schaden به چیزی آسیب رساندن1. Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen. 1. مطالعه با نور بد به چشمانت آسیب میزند.2. Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät. 2. خاموش-روشن کردن دائمی دستگاه را خراب می کند.3. Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden. 3. او نمی خواهد با رفتارهایش به هیچ کس آسیب برساند. jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب زدن
9
Q
das Glück
A
- شانس1. Du hast dich nicht verletzt. Da hast du Glück gehabt. 1 . تو به خودت آسیب نزدی. [آسیب ندیدی] تو خیلی شانس داشتی.2. Es hat geregnet. Zum Glück hatte ich einen Regenschirm dabei. 2 . باران آمد. از شانس من با خودم یک چتر داشتم.3. Viel Glück bei der Prüfung! 3 . شانس زیاد برای امتحان داشته باشی! [در امتحان موفق باشی]
10
Q
der Segen
A
- دعا2. موهبت نعمت
11
Q
nebensächlich
A
- ضمنی جانبی
12
Q
manchmal
A
- گاهی بعضی اوقات1. Er kann manchmal sehr unfreundlich sein. 1 . او گاهی میتواند خیلی غیردوستانه باشد.2. Manchmal tanzen wir im Deutschkurs. 2 . گاهی ما در کلاس آلمانی میرقصیم.3. Rauchen Sie? – Manchmal. 3 . سیگار میکشید؟ - گاهی.