konektywne opieka nad dziecmi i ulosotto Flashcards

(113 cards)

1
Q

orać pole

A

kyntää peltoa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

podrywacz

A

naistenmies, pelimies, hurmuri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

zastraszać kogoś

A

pelotella, ukailla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

mściwy

A

kostonhimoinen, kostohaluinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

zięć

A

vävy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

podejrzliwy

A

epäileväinen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sąd apelacyjny uchylił oskarżenie

A

Hovioikeus kumosi syytteen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

zainterweniować

A

puuttua

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mężczyźni zabili z niskich pobudek

A

Miehet tappoivat matalista motiiveista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Czuję się przytłoczona.

A

Tunnen oloni todella kuormittuneeksi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Wszystko się sypie.

A

Kaikki tuntuu romahtavan samaan aikaan. / Kaikki menee pieleen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nie ogarniam już tej sytuacji.

A

En enää hallitse tätä tilannetta. / En pysy enää perässä.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Przestałam czuć się bezpiecznie.

A

Lopetin tuntemasta oloni turvalliseksi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Złożyłam pozew o rozwód z orzeczeniem o winie.

A

Olen jättänyt avioerohakemuksen, jossa vaadin, että hänet määrätään vastuulliseksi avioeron syistä.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

On nie wspierał rodziny, zaniedbywał dzieci.

A

Hän ei tukenut perhettä eikä huolehtinut lapsista.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Chcę, żeby sąd przyznał mi pełną opiekę nad dziećmi.

A

Haluan, että tuomioistuin myöntää minulle yksinhuoltajuuden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

On chce opieki naprzemiennej, ale ja się nie zgadzam.

A

Hän haluaa vuoroasumista, mutta minä en suostu siihen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dzieci są do mnie bardzo przywiązane.

A

Lapset ovat hyvin kiintyneitä minuun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Mąż tylko czasem przyjeżdża w weekendy.

A

Mies tulee vain joskus viikonloppuisin käymään.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Zaczęły się opóźnienia w płatnościach.

A

Maksuissa alkoi tulla viivästyksiä.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Przyszło pismo z sądu, że sprawa trafiła do komornika.

A

Sain oikeudelta kirjeen, että asia on siirretty ulosottoon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Zajęcie konta bankowego / części wynagrodzenia.

A

Pankkitilin ulosmittaus / palkan osittainen ulosmittaus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nie wiem, czy mogą tak zabierać pieniądze bez mojej zgody.

A

En tiedä, saavatko he ottaa rahaa tililtäni ilman lupaani.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Mam długi i pensję z zajęciem komorniczym.

A

Minulla on velkoja ja osa palkastani menee ulosottoon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Nie płaci alimentów, mimo że jest postanowienie sądu.
Hän ei maksa elatusapua, vaikka tuomioistuin on antanut päätöksen.
26
Czy komornik może mu to jakoś ściągnąć z konta?
Voiko ulosottomies periä sen hänen tililtään?
27
Chciałabym, żeby miał tylko widzenia dwa razy w miesiącu.
Haluaisin, että hänellä olisi tapaamisoikeus vain kahdesti kuukaudessa.
28
On nie ma warunków, czasu ani odpowiedniego podejścia do dzieci.
Hänellä ei ole edellytyksiä, aikaa eikä sopivaa suhtautumista lapsiin.
29
Sprawa trafiła do komornika.
Asia siirrettiin ulosottoon.
30
Jestem w egzekucji komorniczej.
Olen ulosotossa.
31
Komornik się do mnie odezwał.
Ulosottomies otti minuun yhteyttä.
32
Dostałam pismo z kancelarii komorniczej.
Sain kirjeen ulosottovirastosta.
33
Komornik wszczął wobec mnie egzekucję komorniczą.
Ulosottomies on aloittanut perintätoimet minua vastaan.
34
Zostało wszczęte postępowanie egzekucyjne.
Ulosottomenettely on aloitettu.
35
To był nakaz zapłaty z sądu.
Se oli maksutuomio / maksamismääräys oikeudelta.
36
Nie wiedziałam, że mam sprawę u komornika.
En tiennyt, että asiani on ulosotossa.
37
Zajęli część mojego wynagrodzenia.
Osa palkastani ulosmitattiin.
38
Płatności komornicze są dokonywane bezpośrednio z dochodów netto.
Ulosottoon maksetaan suoraan nettotuloista
39
Maksusuunnitelma
Plan spłat.
40
Zajęto moje konto bankowe.
Pankkitilini ulosmitattiin.
41
Zablokowali mi konto.
Tilini on jäädytetty / estetty.
42
Mam blokadę na koncie.
Tililläni on esto.
43
Nie mam dostępu do pieniędzy.
En pääse käsiksi rahoihini.
44
Komornik zajął mój samochód.
Ulosottomies ulosmittasi autoni.
45
Obawiam się zajęcia mieszkania.
Pelkään, että asunto ulosmitataan.
46
Czy mogą zająć mieszkanie?
Voivatko he ulosmitata asunnon?
47
Czy mogą zabrać rzeczy z domu?
Voivatko he viedä tavaroita kotoani?
48
Czy mogę rozłożyć dług na raty?
Voinko maksaa velan osamaksulla?
49
Czy da się zawrzeć ugodę z komornikiem?
Voiko ulosottomiehen kanssa sopia maksujärjestelystä?
50
Chcę spłacać dług dobrowolnie.
Haluan maksaa velan vapaaehtoisesti.
51
Płacę co miesiąc, ale dług nie maleje.
Maksan kuukausittain, mutta velka ei vähene.
52
Czy mogę odwołać się od tej decyzji?
Voinko valittaa tästä päätöksestä?
53
Czy można jakoś wstrzymać egzekucję?
Voiko ulosoton keskeyttää jotenkin?
54
Chciałabym uzyskać ochronę przed egzekucją.
Haluaisin saada suojaa ulosotolta.
55
Nie wiedziałam, że mam jakieś długi.
En tiennyt, että minulla on velkaa.
56
Nie dostałam wcześniej żadnego wezwania do zapłaty.
En saanut aiemmin mitään maksukehotusta.
57
Czy mogą zabierać pieniądze bez mojej zgody?
Saavatko he ottaa rahaa ilman lupaani?
58
Z czego mam żyć, jeśli zabierają połowę pensji?
Miten voin elää, jos puolet palkastani menee ulosottoon?
59
Czy komornik informuje pracodawcę?
Ilmoittaako ulosotto työnantajalle?
60
Boję się, że mnie zwolnią przez to.
Pelkään, että minut irtisanotaan tämän takia.
61
Mój były mąż ma długi, ale to ja mam zajęcie komornicze.
Ex-miehelläni on velkoja, mutta ulosotto kohdistuu minuun.
62
Egzekucja komornicza
Ulosotto
63
Komornik
Ulosottomies
64
Dług
Velka
65
Zaległość
Maksamattomat velat / **rästit**
66
Wierzyciel
Velkoja
67
Dłużnik
Velallinen
68
Postępowanie egzekucyjne
Ulosottomenettely
69
Wniosek o egzekucję
Ulosottohakemus
70
Wezwanie do zapłaty
Maksukehotus
71
Tytuł wykonawczy do egzekucji komorniczej
Ulosottoperuste
72
Zajęcie (np. pensji, konta)
Ulosmittaus
73
Dobrowolna spłata
Vapaaehtoinen maksaminen
74
Wniosek o zawieszenie egzekucji
Ulosoton keskeyttämispyyntö
75
Złożyłam pozew o rozwód.
Jätin avioerohakemuksen.
76
Sprawa rozwodowa już się toczy.
Avioeroasia on jo vireillä.
77
Chcę rozwodu z orzeczeniem o winie.
Haluan avioeron, jossa otetaan huomioon puolison toiminta liiton päättymisen syynä.
78
Liczba wcześniejszych (rozpadłych) małżeństw nie ma żadnego wpływu na to prawo do majątku małżeńskiego.
Aikaisempien (**kariutuneiden**) avioliittojen määrällä ei ole tähän avio-oikeuteen minkäänlaista vaikutusta.
79
Mąż jest winny rozpadu małżeństwa.
Aviomies on vastuussa **avioliiton kariutumisesta**.
80
Nie mieszkamy razem od ponad roku.
Emme ole asuneet yhdessä yli vuoteen.
81
Nie widzę szans na pojednanie.
En näe mahdollisuutta sovintoon.
82
Mamy rozdzielność majątkową.
Meillä on omaisuuden erottelu.
83
Chcę podziału majątku.
Haluan omaisuuden jakamista koskevan päätöksen.
84
On nie zgadza się na rozwód.
Hän ei suostu eroon.
85
On bywał agresywny.
Hän oli joskus aggressiivinen.
86
Krzyczał przy dzieciach.
Hän huusi lasten kuullen.
87
Czułam się zagrożona.
Tunsin oloni uhatuksi.
88
Zgłaszałam to na policję.
Ilmoitin asiasta poliisille.
89
Dzieci się go boją.
Lapset pelkäävät häntä.
90
Nie dawał nam pieniędzy.
Hän ei antanut meille rahaa.
91
Chcę pełnej opieki nad dziećmi.
Haluan yksinhuoltajuuden lapsista.
92
Chcę, żeby dzieci zostały ze mną.
Haluan, että lapset jäävät minun luokseni.
93
On miałby tylko widzenia.
Hänellä olisi vain tapaamisoikeus.
94
Może widywać dzieci dwa razy w miesiącu.
Hän voisi tavata lapsia kahdesti kuussa.
95
On chce opieki naprzemiennej.
Hän haluaa **vuoroasumista**.
96
Nie ma warunków do opieki.
Hänellä ei ole edellytyksiä huoltajuuteen.
97
Nie ma czasu ani podejścia do dzieci.
Hänellä ei ole aikaa eikä kykyä huolehtia lapsista.
98
Dzieci są do mnie bardzo przywiązane.
Lapset ovat hyvin kiintyneitä minuun.
99
Sąd zasądził alimenty.
Tuomioistuin määräsi elatusavun.
100
Miał płacić 600 zł na dziecko.
Hänen piti maksaa 600 zł lasta kohden.
101
Nie zapłacił ani razu.
Hän ei ole maksanut kertaakaan.
102
Czy komornik może ściągnąć alimenty?
Voiko elatusapua ulosmitata?
103
Potwierdzona umowa alimentacyjna jest jednym z możliwych podstaw egzekucji komorniczej, tzn. na podstawie potwierdzonej umowy alimentacyjnej alimenty mogą być w razie potrzeby ściągane od dłużnika poprzez egzekucję komorniczą.
Vahvistettu **elatusapusopimus** on yksi mahdollinen **ulosottoperuste**, eli elatussopimuksen perusteella vahvistettu elatusapu voidaan tarvittaessa **periä velalliselta ulosottotoimin.**
104
wspólna opieka
yhteishuoltajuus
105
wyłączna opieka
yksinhuoltajuus
106
miejsce zamieszkania dziecka
lapsen asuinpaikka
107
prawo do kontaktu z dzieckiem
tapaamisoikeus
108
decydowanie o sprawach dziecka
lapsen asioista päättäminen
109
decyzje codzienne
arjen päätökset
110
decyzje istotne (np. leczenie, edukacja)
merkittävät päätökset
111
Okres ważności wpisów o problemach z płatnościami oznacza, jak długo wpis pozostaje widoczny w rejestrze informacji kredytowej.
**Maksuhäiriömerkintöjen** voimassaoloaika tarkoittaa, miten kauan merkintä näkyy **luottotietorekisterissä**.
112
Nakaz zapłaty to pisemna procedura, w której zwraca się do lokalnego sądu rejonowego o wydanie nakazu zapłaty w sprawie zaległej należności pieniężnej.
**Maksamismääräys** on kirjallinen menettely, jolla paikallista käräjäoikeutta pyydetään toimittamaan maksamismääräys **erääntyneestä rahasaatavasta**.
113
Czy sąd może przeprowadzić sprawę pod jego nieobecność?
Voiko oikeus käsitellä asian hänen poissa ollessaan?