Lesson 6 - Translate into English Flashcards

1
Q

Kassakassa putto vejjassa sahāyena saddhiṃ āgacchati.

A

The farmer’s son comes with the doctor’s friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Brāhmaṇassa kuddālo hatthamhā patati.

A

The brahmin’s hoe falls from his hand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Migā āvāṭehi nikkhamanti.

A

Deer depart/go away from the pits.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vāṇijānaṃ assā kassakassa gāmaṃ dhāvanti.

A

Horses of the merchants run to the farmer’s village.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mātulassa mitto Tathāgatassa sāvake vandati.

A

Uncle’s friend worships the Buddha’s disciple.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Amacco bhūpālassa khaggena sappaṃ paharati.

A

The minister hits the serpent with the king’s sword.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Vāṇijā gāme manussānaṃ piṭakehi macche āharanti.

A

Merchants bring fish in baskets for people in the villages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Coro vejjassa sakaṭena mittena saha gāmamhā nikkhamati.

A

The robber goes out of the village in/by the cart of the doctor with a friend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Upāsakassa puttā samaṇehi saha vihāraṃ gacchanti.

A

Sons of the lay devotee go to the monastery with the monks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Yācako amaccassa sāṭakaṃ icchati.

A

The beggar desires/wishes for the garment of the minister.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mittānaṃ mātulā tāpasānaṃ odanaṃ dadanti.

A

Uncles of friends give rice/food/meals to ascetics.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Dhīvarassa kakacena coro kukkuraṃ paharati.

A

The thief hits the dog with the fisherman’s saw.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bhūpālassa putto amaccassa assaṃ ārhuhati.

A

The king’s son mounts the minister’s horse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Paṇḍitassa puttā Buddhassa sāvakena saha vihāraṃ pavisanti.

A

Sons of the wise man enter the monastery with a disciple of the Buddha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Suriyo manusse rakkhati.

A

The sun protects the people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vejjassa sunakho ācariyassa sopānamhā patati.

A

The doctor’s dog falls from the teacher’s staircase.

17
Q

Rajakā rukkhehi oruhanti.

A

Washermen get down/descend from trees.

18
Q

Yācakassa dārakā rodanti.

A

Children of the beggar cry.

19
Q

Luddakassa puttā corassa dārakehi saddhiṃ kīḷanti.

A

The hunter’s sons play with the thief’s children.

20
Q

Tāpaso Tathāgatassa sāvakānaṃ odanaṃ dadāti.

A

The ascetic gives rice/food/meals to the disciples of the
Buddha.

21
Q

Samaṇā ācariyassa hatthena sāṭake labhanti.

A

Monks receive garments from the teacher’s hand.

22
Q

Coro vāṇijassa sahāyakasmā assaṃ yācati.

A

The robber asks for the horse from the friend of the
merchant.

23
Q

Upāsakā Tathāgatassa sāvakehi pañhe pucchanti.

A

Lay devotees ask questions from the Buddha’s disciples.

24
Q

Pāsāṇamhā migo patati, luddako hasati, sunakhā dhāvanti.

A

A deer falls from the rock, the hunter laughs, dogs run.

25
Q

Vejjassa patto puttassa hatthamhā patati.

A

The doctor’s bowl falls from the hand of the son.

26
Q

Kumāro mātulānaṃ puttānaṃ hatthena odanaṃ dadāti.

A

The boy gives rice to the uncles’ sons with (his own) hand.

27
Q

Sarā luddakassa hatthehi patanti, migā pabbataṃ dhāvanti.

A

Arrows fall from the hunter’s hands, deer run to the mountain.

28
Q

Bhūpālassa putto amaccehi saddhiṃ pāsādasmā oruhati.

A

The king’s son comes down from the palace with the
ministers.

29
Q

Vejjassa soṇo kassakassa sūkaraṃ ḍasati.

A

The doctor’s dog bites the farmer’s pig.

30
Q

Dhīvaro manussānaṃ macche āharati, lābhaṃ labhati.

A

The fisherman brings fish for the people, (he) gets profit.