I have a proposal regarding the new project.
新しいプロジェクトについて提案があります。
あたらしいプロジェクトについてていあんがあります。
This program is brought to you by corporate sponsorship.
この番組は企業の提供でお送りします。
このばんぐみはきぎょうのていきょうでおおくりします。
Please submit the documents by the deadline.
書類は締切日までに提出してください。
しょるいはしめきりびまでにていしゅつしてください。
He made practical suggestions during the meeting.
彼は会議で現実的な提言をした。
かれはかいぎでげんじつてきなていげんをした。
The two companies formed a partnership for new product development.
両社は新製品開発で提携を結んだ。
りょうしゃはしんせいひんかいはつでていけいをむすんだ。
The lawyer filed a lawsuit.
弁護士が訴訟を提起した。
べんごしがそしょうをていきした。
I presented detailed materials during the presentation.
プレゼンで詳細な資料を提示した。
プレゼンでしょうさいなしりょうをていじした。
He was famous as an admiral in the navy.
彼は海軍の提督として有名だった。
かれはかいぐんのていとくとしてゆうめいだった。
A meeting with the partner company is scheduled for next week.
提携先の会社との会議は来週に予定されている。
ていけいさきのかいしゃとのかいぎはらいしゅうによていされている。
Support from partner companies is key to the project.
提携企業からの支援がプロジェクトの鍵となる。
ていけいきぎょうからのしえんがプロジェクトのかぎとなる。
Many paper lanterns were displayed at the festival.
祭りではたくさんの提灯が飾られていた。
まつりではたくさんのちょうちんがかざられていた。
She was quietly walking with her hands hanging down.
彼女は静かに手を提げて歩いていた。
かのじょはしずかにてをさげてあるいていた。