Aid for the earthquake-affected areas is urgently needed.
地震の被災地に対する援助が急がれている。
じしんのひさいちにたいするえんじょがいそがれている。
The NGO continues its support activities for the refugees.
NGOが難民への支援活動を続けている。
NGOがなんみんへのしえんかつどうをつづけている。
I made a banner to cheer for my friend in the game.
試合で友達を応援するために横断幕を作った。
しあいでともだちをおうえんするためにおうだんまくをつくった。
The concert was held with sponsorship from a major company.
コンサートは有名な企業の後援を受けて開催された。
コンサートはゆうめいなきぎょうのこうえんをうけてかいさいされた。
Relief supplies are being sent one after another to the disaster area.
被災地に向けて救援物資が次々と送られている。
ひさいちにむけてきゅうえんぶっしがつぎつぎとおくられている。
We must hold out until reinforcements arrive.
援軍が到着するまで持ちこたえる必要がある。
えんぐんがとうちゃくするまでもちこたえるひつようがある。
I used a classical quote to emphasize my point.
古典の一節を援用して自分の主張を強調した。
こてんのいっせつをえんようしてじぶんのしゅちょうをきょうちょうした。
The soldiers advanced while covering their comrades.
兵士たちは仲間を援護しながら進んだ。
へいしたちはなかまをえんごしながらすすんだ。
Debates about compensated dating tend to cause firestorms online.
援交に関する議論はインターネットで炎上しやすい。援交に関する議論はインターネットで炎上しやすい。
えんこう(援助交際)にかんするぎろんはインターネットでえんじょうしやすい。
Awareness programs about compensated dating are being conducted in schools.
援助交際について学校で啓発が行われている。
えんじょこうさいについてがっこうでけいはつがおこなわれている。
Humanitarian aid is especially crucial in war-affected regions.
人道援助は戦争の影響を受けた地域で特に重要だ。
じんどうえんじょはせんそうのえいきょうをうけたちいきでとくにじゅうようだ。
Japan provides economic assistance to developing countries in Asia.
日本はアジアの発展途上国に経済援助を行っている。
にほんはアジアのはってんとじょうこくにけいざいえんじょをおこなっている。