B1 - B2 - Belangrijke Uitdrukken Flashcards

(89 cards)

1
Q

hij kan zich niet beheersen

A

he can’t control himself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ter sprake komen

Er is sprake van een toename…

…maar daar is geen sprake van

A

to bring up / raise

There are talks of an increase…

…but there is no mention of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

en probeer ze later weer voor de geest te halen

Ik kan me nog het debat met de Britse premier Tony Blair voor de geest halen,

A

and try to recall them later

I remember the debate in this House with British Prime Minister Tony Blair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

een marge van

A

a margin of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

slecht mee omgaan

A

to handle it badly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

draagt de verantwoordelijkheid

A

bears the responsibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

maak misbruik van misbruiken

A

take advantage of to abuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

wat heeft dat ermee te maken?

A

what does that have to do with it?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

om het hoofd boven water te houden

A

to keep your head above water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

af te komen

kwijtraken

A

to get rid of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ten opzicht

A

with respect to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

kan daarmee in de verdrukking komen

A

can come under pressure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

met betrekking tot

A

concerning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ben je het eens met….

A

Do you agree with ….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

verleggen (we moeten de focus verleggen)

A

to shift (the focus)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ste je te wankelen stromelde / struikelen

A

you stagger stumble

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

wat u opvalt wat valt je op?

A

what you notice what do you notice?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

met mate

A

with moderation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

er gaat nergens over

A

it’s not about anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

nogal eens wennen

A

it takes some getting used to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

af te krijgen

A

to finish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to make an effort (commitment) to make an effort (physical)

A

zich inspannen / inzetten moeite doen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to deal with

A

omgaan met

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to take care of

A

ermee omgaan zich bezighouden met

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
in terms of
qua
26
permanent damage
blijvende schade
27
in moderation
met mate
28
with respect to
ten opzicht
29
het valt wel mee
it's not too bad / it's not a big deal
30
er slaat nergens op
it makes no sense
31
you need to get used to it
je moet eraan wennen
32
mensen zijn "van nature" blij
by nature
33
ontslag nemen ik ben ontslagen ze ontslaan iedereen
to resign I got fired They are firing everyone
34
"ergens moeilijk mee hebben"
Ik **heb** er het **moeilijk** om **met** roken te stoppen
35
"ergens mee zitten"
ik **zit** er **mee** dat ik geen geld zou hebben I am worried that I would have no money
36
"ergens bang voor zijn"
Ik **ben** er **bang** **voor** om te zwemmen I'm afraid of swimming
37
"ergens van balen"
Ik **baal** er **van** dat ik mijn rijbewijs kwijt bent
38
"ergens last van" Waar heb je last van?
Ik **heb** er **last** **van** dat ik mijn katje kwijtgeraakt
39
geboren en getogen
born and raised
40
tijd is gevlogen
time flies
41
"..en wie **schetst** mijn verbazing?"...
To my amazement
42
for quite some time
geruime tijd
43
Als u daar recht op heeft
if you are entitled to
44
ergens van iets opkijken i.e. ik ben niet meer opkijken van dit soort gedrag van baby's
to be surprised by something i.e. I am no longer surprised by this kind of behavior from babies
45
als u er maar oog voor heeft
if you have an eye for it
46
Do I look like him? You look like your parents!
Lijk ik op hem? Je lijkt op je ouders!
47
ik neem aan dat
I assume that
48
Turn left we need to turn right and he turned left
Sla linksaf we moeten rechts afslaan en hij sloeg linksaf
49
dat is **op zich** niet ...
that in itself is not ....
50
Ik verloor al mijn vrienden, maar daar _ \_ niet zo veel \_, meh
Maar daar geef ik niet zo veel om But I don't really care about that
51
laden en lossen
loading and unloading
52
hij doet het even
he does it for a moment
53
met de neus op de feiten drukken
to face the facts / confront the facts
54
Beheers je!
Control yourself!
55
Het drong niet tot hem door Ze drong door naar de volgende ronde
It didn't get through to him She pushed through to the next round
56
\_\_\_\_\_ gevaarlijk **\_\_\_** hard \_\_\_\_ gezond \_\_\_ trots \_\_\_ blij \_\_\_\_\_ nodig \_\_\_\_\_\_\_gek \_\_\_\_\_ wakker
levens (lethal / deadly) kei (really really hard..) kern (perfectly healthy) ape (very proud) brood (much needed) knetter (crazy) klaar (wide awake)
57
aan de grond raken / zitten
falliet / bankroet / geen geld meer hebben
58
de handen uit de mouwen steken
roll up your sleeves! / actief meedoen / aan de slag gaan
59
om het hoofd boven water te houden
to keep your head above water
60
hij krijgt het _ \_ \_
onder de knie (he's getting the hang of it)
61
1. Marjo komt **te pas en te onpas** binnenlopen 2. Hij lachte **te pas en te onpas.**
1. it is meant that in the eyes of the speaker the person mentioned comes by too often and probably also at inopportune moments. 2. He used to laugh at the most inappropriate times.
62
als vanouds
like in the old days
63
Het duurde een tijdje voordat het **tot hem doordrong**
It took a little while before **it got through to him**
64
koste wat kost
at all costs / no matter what
65
iets waar je u tegen zegt
respect hebben voor iets / wat absoluut de moeite waard is
66
iemand de deur wijzen
showing someone the door i.e. kicking someone out
67
de dappere vrouw raakt bevriend met een leeuw. Ze heeft \_!
lef (to have guts / be bold / have courage)
68
goed onderzoeken
iets onder de loep nemen goed onderzoeken (loep = magnifying glass)
69
Homer wil het echt niet! Hij heeft \_\_
geen haar op z'n hoofd die daaraan denkt He has absolutely no intention of doing that i.e. Geen haar op het hoofd van Niko dat eraan denkt om samen te werken met Dimitri There is no way Niko is going to work with Dimi
70
Hij is super druk, hij is \_\_
in de weer zijn to be busy / out and about
71
Ik ben geen natuurtalent met kinderen, \_\_
het komt me niet aanwaaien it doesn't come naturally to me / i have to make an effort for that
72
Walter White zegt wat hij vindt zonder twijwels, Hij neemt \_\_
geen blad voor de mond zeggen wat je vindt / say it frankly / say it loud & clear
73
van top tot teen
from head to toe (she is covered from head to toe) from top to bottom (the building was revamped from top to bottom)
74
poesjes heersen over dit eiland, zij hebben \_\_
het voor het zeggen hebben Op dit eiland **hebben katten het voor het zeggen** to be in charge / to have the most say
75
geen sporen achterlaten
to not leave a trace i.e. Ik heb geen spoor achtergelaten
76
De vrouw is erg verrast en verbijsterd, ze _ er _ \_
ze **staat** er **versteld** **van** (she is astonished / amazed by it)
77
maar niemand het **waagde te zeggen**
nobody dared to say it
78
te allen tijde
at all times
79
**tot stand komen** i.e. hoe is dat project tot stand gekomen?
to come about How did that project come about / come to being?
80
to change your mind
gedachten veranderen / zich bedenken
81
**oproepen i.e.** we roepen iedereen op om ... het roept vragen op over wat er zal gebeuren ....
we call on everyone to ... it raises questions as to what will happen ...
82
To express how long you have lived in The Netherlands (i.e. 5 years) - how would you best say it if the year is 2020?
Ik heb sinds 2015 in Nederland gewoond i.e. Ik heb 5 jaar in Nederland gewoond isn't right as it entails that you lived in The Netherlands for 5 years **and do not live there anymore** to a native ear
83
Cheating on a partner Cheating in a game Having an affair
vreemd gaan speelde fals affaire
84
this tree is near that house this house is near that tree It belongs to them, not their neighbours
deze boom staat dicht bij dat huis dit huis staat dicht bij die boom Het is van hen, niet van hun buren
85
je hebt een gat in jouw hand
you spend lots of money!
86
met de deur in huis vallen
to get straight to the point
87
er dwars doorheen kijken
to see right through it (fig. and literally)
88
iets uit je hoofd laten
absoluut niet doen
89
it came out of the blue
het kwam uit de lucht