19 Flashcards

03/05/25 (20 cards)

1
Q

to use something that belongs to someone else and give it back later

Профессор Квирелл, простите.. Могу я забрать Вуда на время?
Да. Конечно.

A

borrow

Professor Quirrell, excuse me.. Could I borrow Wood for a moment please?
Oh, yes, of course.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to forgive someone for something that is not very serious

Профессор Квирелл, простите.. Могу я забрать Вуда на время?
Да. Конечно.

A

excuse

Professor Quirrell, excuse me.. Could I borrow Wood for a moment please?
Oh, yes, of course.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to hit something or someone and make them move or fall down

Дай сюда, Малфой или я сброшу тебя с метлы!
Правда?

A

knock

Give it here, Malfoy, or I’ll knock you off your broom!
Is that so?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a stupid person or someone who is behaving in a stupid way

Гарри, ни за что!. Ты слышал, что сказала мадам Хуч.
Кроме того, ты даже не знаешь как летать!
Что за идиот.

A

idiot

Harry, no way!. You heard what Madam Hooch said.
Besides, you don’t even know how to fly.
What an idiot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

used to give another reason for something

Гарри, ни за что!. Ты слышал, что сказала мадам Хуч.
Кроме того, ты даже не знаешь как летать!
Что за идиот.

A

besides

Harry, no way!. You heard what Madam Hooch said.
Besides, you don’t even know how to fly.
What an idiot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

certainly not

Гарри, ни за что!. Ты слышал, что сказала мадам Хуч.
Кроме того, ты даже не знаешь как летать!
Что за идиот.

A

No way!

Harry, no way!. You heard what Madam Hooch said.
Besides, you don’t even know how to fly.
What an idiot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

too far away for someone to take hold of

Как насчет крыши?
Что случилось Поттер?. Это за пределами твоих возможностей?

A

out of/beyond (sb’s) reach

How about on the roof?
What’s the matter, Potter?. Bit beyond your reach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

on the other side of something

Как насчет крыши?
Что случилось Поттер?. Это за пределами твоих возможностей?

A

beyond

How about on the roof?
What’s the matter, Potter?. Bit beyond your reach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the surface that covers the top of a building or vehicle

Как насчет крыши?
Что случилось Поттер?. Это за пределами твоих возможностей?

A

roof

How about on the roof?
What’s the matter, Potter?. Bit beyond your reach?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

used to refer to a place when you do not know exactly where it is or when it is not important exactly where it is

Дай сюда, Малфой!
Нет. Я думаю оставить там, где Лонгботтом сможет найти.

A

somewhere

Give it here, Malfoy.
No. I think I’ll leave it somewhere for Longbottom to find.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

If you remember a fact or something from the past, you keep it in your mind, or bring it back into your mind.

Видели его лицо?
Если он получит эту вещь, впомнит ли свое глупое падение.

A

remember

Did you see his face? Maybe if the fat lump had given this a squeeze…
…he’d have remembered to fall on his fat arse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to move down towards the ground

Видели его лицо?
Если он получит эту вещь, впомнит ли свое глупое падение.

A

fall

Did you see his face? Maybe if the fat lump had given this a squeeze…
…he’d have remembered to fall on his fat arse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

a person’s bottom

Видели его лицо?
Если он получит эту вещь, впомнит ли свое глупое падение.

A

arse

Did you see his face? Maybe if the fat lump had given this a squeeze…
…he’d have remembered to fall on his fat arse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to press something firmly

Видели его лицо?
Если он получит эту вещь, впомнит ли свое глупое падение.

A

squeeze

Did you see his face? Maybe if the fat lump had given this a squeeze…
…he’d have remembered to fall on his fat arse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a piece of a solid substance with no particular shape

Видели его лицо?
Если он получит эту вещь, впомнит ли свое глупое падение.

A

lump

Did you see his face? Maybe if the fat lump had given this a squeeze…
…he’d have remembered to fall on his fat arse.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

the mixture of gases around the Earth that we breathe

Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло.
Поняли? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе…
…этот наездник вылетит из Хогвартса быстрее чем сможет сказать “квиддич”.

A

air

Everyone’s to keep their feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing.
Understand? If I see a single broom in the air…
…the one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say, “Quidditch”.

17
Q

a part of a large building that is joined to the side of the main part

Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло.
Поняли? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе…
…этот наездник вылетит из Хогвартса быстрее чем сможет сказать “квиддич”.

A

wing

Everyone’s to keep their feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing.
Understand? If I see a single broom in the air…
…the one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say, “Quidditch”.

18
Q

during the time that

Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло.
Поняли? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе…
…этот наездник вылетит из Хогвартса быстрее чем сможет сказать “квиддич”.

A

while

Everyone’s to keep their feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing.
Understand? If I see a single broom in the air…
…the one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say, “Quidditch”.

19
Q

one of the two flat parts on the ends of your legs that you stand on

Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло.
Поняли? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе…
…этот наездник вылетит из Хогвартса быстрее чем сможет сказать “квиддич”.

A

foot

Everyone’s to keep their feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing.
Understand? If I see a single broom in the air…
…the one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say, “Quidditch”.

20
Q

strong and tight

Всем держать ноги крепко прижатыми к земле, пока я отведу мистера Лонгботтома в госпитальное крыло.
Поняли? Если я увижу хоть одну метлу в воздухе…
…этот наездник вылетит из Хогвартса быстрее чем сможет сказать “квиддич”.

A

firm

Everyone’s to keep their feet firmly on the ground while I take Mr. Longbottom to the hospital wing.
Understand? If I see a single broom in the air…
…the one riding it will find themselves out of Hogwarts before they can say, “Quidditch”.