10 Flashcards

03/05/25 (20 cards)

1
Q

to start talking about a subject after discussing something else

Не подскажете как…?
Как попасть на платформу?

A

get onto sth

Could you tell me how to…
How to get onto the plataform?.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to say funny things, or not be serious

  • Это не он! Это я - Фред! - Вы и вправду называете себя нашей матерью?
    Ох, извини, Джордж.
    Просто пошутили. Я - Фред.
A

joke

  • He’s not Fred. I am. - Honestly, woman. You call yourself our mother?
    Oh, I’m sorry, George.
    I’m only joking.. I’m Fred.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

to give someone or something a particular name

  • Это не он! Это я - Фред! - Вы и вправду называете себя нашей матерью?
    Ох, извини, Джордж.
    Просто пошутили. Я - Фред.
A

call

  • He’s not Fred. I am. - Honestly, woman. You call yourself our mother?
    Oh, I’m sorry, George.
    I’m only joking.. I’m Fred.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

The next time, event, person, or thing is the one nearest to now or the one that follows the present one.

Ну хорошо. Перси - ты первый.
Фред, ты следующий.

A

next

All right, Percy.. You first.
Fred, you next.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

If people pack a place, there are so many of them in it that it is very crowded.

Каждый год одно и тоже. Куча маглов, конечно. Давай!

A

pack

It’s the same every year.. Packed with muggles, of course. Come on!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

something that you do or think that is wrong

Платформа девять и три четверти…
Но Хагрид, здесь какая-то ошибка.. Здесь написано платформа 9 3/4.
Такой же не бывает?

A

mistake

Plataform 9 3/4?
But, Hagrid, there must be a mistake.. This says “plataform 9 3/4”.
There’s no such thing, is there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the area in a railway station where you get on and off the train

Платформа девять и три четверти…
Но Хагрид, здесь какая-то ошибка.. Здесь написано платформа 9 3/4.
Такой же не бывает?

A

platform

Plataform 9 3/4?
But, Hagrid, there must be a mistake.. This says “plataform 9 3/4”.
There’s no such thing, is there?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to become joined to something or to make something become joined to something else, usually with a substance like glue

Твой поезд через десять минут.
Вот твой билет. Держи его, Гарри, это очень важно.

A

stick

Now, uh, your train leaves in 10 minutes.
Here’s your ticket. Stick to it, Harry.. That’s very important. Stick to your ticket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

a small piece of paper that shows you have paid to do something, for example travel on a bus, watch a film, etc

Твой поезд через десять минут.
Вот твой билет. Держи его, Гарри, это очень важно.

A

ticket

Now, uh, your train leaves in 10 minutes.
Here’s your ticket. Stick to it, Harry.. That’s very important. Stick to your ticket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to go away from a place or a situation, either permanently or for a temporary period

Твой поезд через десять минут.
Вот твой билет. Держи его, Гарри, это очень важно.

A

leave

Now, uh, your train leaves in 10 minutes.
Here’s your ticket. Stick to it, Harry.. That’s very important. Stick to your ticket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

a long, thin vehicle that travels along metal tracks and carries people or goods

Твой поезд через десять минут.
Вот твой билет. Держи его, Гарри, это очень важно.

A

train

Now, uh, your train leaves in 10 minutes.
Here’s your ticket. Stick to it, Harry.. That’s very important. Stick to your ticket.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

to be unable to answer a question or solve a problem because it is too difficult

Но одно абсолютно ясно, что-то в тебе остановило его той ночью.
Вот почему ты знаменит

A

be stumped

But one thing’s absolutely certain.
Something about you stumped him that night.
That’s why you’re famous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

completely sure of something, or knowing without doubt that something is true

Но одно абсолютно ясно, что-то в тебе остановило его той ночью.
Вот почему ты знаменит

A

certain

But one thing’s absolutely certain.
Something about you stumped him that night.
That’s why you’re famous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

to become tired or to make someone become tired

Ну, некоторые говорят что он умер.
Вздор, по-моему.
Нет, я считаю, он где-то всё ещё здесь…
…но слишком слабый чтобы держаться.

A

tire

Well, some say he died.
Codswallop, in my opinion.
Nope, I reckon he’s out there still too tired to carry on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to continue doing something

Ну, некоторые говорят что он умер.
Вздор, по-моему.
Нет, я считаю, он где-то всё ещё здесь…
…но слишком слабый чтобы держаться.

A

carry on

Well, some say he died.
Codswallop, in my opinion.
Nope, I reckon he’s out there still too tired to carry on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to think that something is probably true

Ну, некоторые говорят что он умер.
Вздор, по-моему.
Нет, я считаю, он где-то всё ещё здесь…
…но слишком слабый чтобы держаться.

A

reckon

Well, some say he died.
Codswallop, in my opinion.
Nope, I reckon he’s out there still too tired to carry on.

17
Q

a thought or belief about something or someone

Ну, некоторые говорят что он умер.
Вздор, по-моему.
Нет, я считаю, он где-то всё ещё здесь…
…но слишком слабый чтобы держаться.

A

opinion

Well, some say he died.
Codswallop, in my opinion.
Nope, I reckon he’s out there still too tired to carry on.

18
Q

nonsense

Ну, некоторые говорят что он умер.
Вздор, по-моему.
Нет, я считаю, он где-то всё ещё здесь…
…но слишком слабый чтобы держаться.

A

codswallop

Well, some say he died.
Codswallop, in my opinion.
Nope, I reckon he’s out there still too tired to carry on.

19
Q

very cruel, bad, or harmful

Это не обычный шрам у тебя на лбу.
Отметины вроде этой появляются от прикосновения заклятия, злово заклятия.

A

evil

That ain’t no ordinary cut on your forehead, Harry.
A mark like that only comes from being touched by a curse.
And an evil curse at that.

20
Q

to be born, obtained from, or made somewhere

Это не обычный шрам у тебя на лбу.
Отметины вроде этой появляются от прикосновения заклятия, злово заклятия.

A

come from sth

That ain’t no ordinary cut on your forehead, Harry.
A mark like that only comes from being touched by a curse.
And an evil curse at that.