Dom Flashcards
1
Q
- iść wcześnie do łóżka
2. Pościel łóżka
A
- früh ins Bett oder zu Bett gehen
2. Mach die Betten
2
Q
- Połóż koc na sofie
A
- Leg die Decke auf das Sofa
3
Q
- szafa na ubranie
- szafka kuchenna
- lodówka
- zamrażarka
A
- der Kleiderschrank
- der Küchenschrank
- der Kühlschrank
- der Gefrierschrank
4
Q
- składać się z czterech pomieszczeń
2. To mieszkanie składa się z dwóch pokoi i kuchni
A
- aus vier Räumen bestehen
2. Diese Wohnung besteht aus zwei Zimmern und einer Küche
5
Q
- Chętnie spędzamy czas w kuchni
A
- Wir verbringen gern die Zeit in der Küche
6
Q
- Moja łazienka jest duża i jasna
A
- Mein Bad ist sehr groß und hell.
7
Q
- iść do toalety
A
- auf die Toilette gehen
8
Q
- oddalony stąd
2. Ja daleko lotnisko jest oddalone od miasta
A
- weit entfernt von hier
2. Wie weit ist der Flughafen von der Stadt entfernt?
9
Q
- centralnie/ładnie/spokojnie położony
2. dom położony przy plaży
A
- zentral/schön/ruhig gelegen
2. am Strand gelegenes Haus
10
Q
- przechowywać w piwnicy
A
- im Keller lagern
11
Q
- jeść śniadanie na balkonie
A
- auf dem Balkon frühstücken
12
Q
- poddasze
A
- Der Dachboden
13
Q
- Winda
2. Jechać windą
A
- Der Lift, der Aufzug
2. mit dem Lift fahren
14
Q
- parter
2. Moja babcia mieszka na parterze
A
- das Erdgeschoss
2. Meine Oma wohnt im Erdgeschoss
15
Q
- Na którym piętrze znajduje się Twoje mieszkanie
2. piętra
A
- In welchem Stock befindet sich deine Wohnung
2. die Stockwerke
16
Q
- Mieszkania w nowym budownictwie są wygodne
A
1.Im Neubau sind die Wohnungen bequem
17
Q
- Na tym osiedlu jest wiele bloków
A
- in dieser Siedlung gibt es viele Wohnblocks
18
Q
- dom wielorodzinny
- dom szeregowy
- bliźniak
- wieżowiec
A
- das Mehrfamilienhaus
- das Reihenhaus
- das Doppelhaus
- das Hochhaus
19
Q
- na wsi
- żyć we wsi
- życie na wsi
A
- im Dorf
- in einem Dorf leben
- das Leben auf dem Dorf/auf dem Lande
20
Q
- niedaleko centrum miasta
2. Jak dojadę do centrum miasta
A
- unweit vom Stadtzentrum
2. Wie komme ich zum Stadtzentrum
21
Q
- mamy dom na na peryferiach miasta
A
- Wir haben ein Haus im Stadtrand/am Rande der Stadt
22
Q
- nowocześnie wyposażyć
2. Wyposażenie
A
- modern ausstatten
2. Ausstattung
23
Q
- stać przed lustrem
2. Kto zbił lustro
A
- vor dem Spiegel stehen
2. Wer hat den Spiegel zerschlagen
24
Q
- pomagać przy przeprowadzce
- po przeprowadzce
- przeprowadzka do Berlina
A
- beim Umzug helfe
- nach dem Umzug
- der Umzug nach Berlin
25
1. więcej możliwości pracy
| 2. w moim mieście jest dużo możliwości podjęcia prac
1. mehr Arbeitsmöglichkeiten
| 2. in meiner Stadt gibt es sehr viele Arbeitsmöglichkeiten
26
1. mieszkać na nowym osiedlu
1. in einer neuen Siedlung wohnen
27
1. prać w pralce
| 2. Włącz pralkę
1. In der Waschmaschine waschen
| 2. Schalte die Waschmaschine ein
28
1. stać pod przysznicem
2. brać ciepły/zimny prysznic
3. Weź przysznic!
1. unter der Dusche stehen
2. eine kalte/warme Dusche nehmen
3. Nimm die Dusche
29
1. Umyj proszę wannę
1. Mach bitte die Badewanne sauber
30
1. Kto wyłączył ekspres do kawy
1. Wer hat die Kaffemaschine ausgeschaltet
31
1. Nie mogę sobie wyobrazić życia bez zmywarki
1.Ich kann mir mein Leben ohne Geschirrspüler nicht vorstellen
32
1. wieszać lampęna suficie
2. lampa stojąca
3. Lampka nocna
1. Eine Lampe an die Decke hängen
2. die Stehlampe
3. die Nachttischlampe
33
1. odkurzać dywan
| 2. Gdzie położyłeś nowy dywan
1. den Teppich saugen
| 2. Wohin hast du den neuen Teppich gelegt
34
1. Oferty kulturalne
2. porównać oferty
3. Jaka jest oferta?
1. kulturelle Angebote
2. Angebote vergleichen
3. Wie ist das Angebot
35
1. Wstawać z krzesła
2. siadać na krześle
3. Kot leży pod krzesłem
1. vom Stuhl aufstehen
2. sich auf den Stuhl setzen
3. Die Katze liegt unter dem Stuhl
36
1. siadać w fotelu
| 2. Najchętniej czytam w moim fotelu
1. sich in einen Sessel setzen
| 2. Ich lese am liebsten in meinem Sessel
37
1. Biurko
2. stół jadalny
3. stolik nocny
4. Siadaj do stołu
1. der Schreibtisch
2. der Esstisch
3. der Nachttisch
4. Setz dich an den Tisch
38
1. wyprowadzić się z domu
| 2. Stefan ostatnio wyprowadził się z domu
1. von zu Hause ausziehen
| 2. Stefan ist letztens von zu Hause ausgezogen
39
1. wyrzucać stare meble
| 2. Co wyrzucasz?
1. alte Möbel auswerfen
| 2. Was wirfst du aus
40
1. urządzać
2. przytulnie urządzony
3. Czy sam urządziłeś swój pokój
1. einrichten
2. gemütlich eingerichtet
3. Hast du dein Zimmer selbst eingerichtet?
41
1. wisieć na ścianie
1. an der Wand hängen
42
1. na środku postawiono duży, okrągły stół
1. In der Mitte hat man den grossen runden Tisch gestellt.
43
1. Postaw regał w rogu
1. Stell das Regal in die Ecke
44
1. być niezależnym finansowo
| 2. Chciałbym być niezależny od moich rodziców
1. Finanziell unabhängig sein
| 2. Ich möchte von meinen Eltern unabhängig sein.
45
1. Mój przyjaciel stał się samodzielny
1. Mein Freund ist selbständig geworden
46
1. Szybko podjąłem tę decyzję
1. Ich habe diese Entscheidung schnell getroffen
47
1. malować ściany
| 2. Kto malował ściany
1. die Wände streichen
| 2. Wer hat die Wände gestrichen
48
1. zerwać stare tapety
2. kłaść nowe tapety
3. tapetować
1. alte tapeten abreißen
2. neue Tapeten kleben
3. tapezieren
49
1. Kiedy wyremontowałeś swój pokój?
1. Wann hast du dein Zimmer renoviert
50
1. Kiedy podpisujesz umowę najmu?
1. Wann unterschreibst du den Mietvertrag
51
1. Jak wysokie są koszty dodatkowe?
1. Wie hoch sind die Nebenkosten?
52
1. Kiedy należy płacić czynsz?
| 2. Jak wysoki jest czynsz?
1. Wann ist die Miete zu zahlen?
| 2. Wie hoch ist die Miete
53
1. wynajmować nowe mieszkanie (od kogoś)
| 2. najemca
1. eine neue Wohnung mieten
| 2. der Mieter
54
1. wynajmować komuś dom
| 2. osoba wynajmująca komuś mieszkanie
1. Ein Haus vermieten
| 2. der Vermieter
55
1. ogłoszenie w gazecie
| 2. ogłoszenie mieszkaniowe
1. Eine Anzeige in der Zeitung
| 2. die Wohnungsanzeige
56
1. samemu troszczyć się o siebie
| 2. O kogo musisz się troszczyć?
1. für sich selbst sorgen
| 2. Für wen musst du dich sorgen?
57
1. mieć spokój
2. wszystko przemyśleć w spokoju
3. Daj mi spokój
1. Ruhe haben
2. in Ruhe alles überlegen
3. Lass mich in Ruhe
58
1. dawać sobie samemu radę
| 2. W nowej pracy szybko dałem sobie radę.
1. allein zurechtkommen
| 2. In der neuen Arbeit bin ich schnell zurechtgekommen