DW 14 Flashcards

(50 cards)

1
Q

And it can be assumed that the teacher shortage will worsen in the future.

A

Und es ist davon auszugehen, dass sich der Lehrermangel in Zukunft noch verschärfen wird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Because children can learn the correct grammar rules even if they occasionally hear incorrect sentences.

A

Denn Kinder können die richtigen Grammatikregeln lernen, auch wenn sie ab und zu fehlerhafte Sätze hören.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Potomstwo

A

Der Nachwuchs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

From today’s perspective, the so-called “blackfacing” is criticized as a denigration of black people.

A

Aus heutiger Perspektive wird das sogenannte „Blackfacing“ als Herabwürdigung schwarzer Menschen kritisiert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Russia has not achieved its goal of taking the country, but still occupies about a fifth of Ukraine.

A

Russland hat sein Ziel, das Land einzunehmen, nicht erreicht, hält aber etwa ein Fünftel der Ukraine besetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Perfluorinated alkyl compounds

A

Perfluorierte Alkylverbindungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

The chemicals usually enter our body through food.

A

Die Chemikalien gelangen meistens über Lebensmittel in unseren Körper.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The school essay

A

Der Schulaufsatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Pious and subordinate

A

Fromm und untergeordnet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

This is not just due to the bureaucracy.

A

Das liegt nicht nur an der Bürokratie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

But when he sees how people are being killed on the front every day, he becomes more and more jaded.

A

Doch als er sieht, wie an der Front täglich Menschen getötet werden, stumpft er immer mehr ab.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

brutalization

A

Verrohung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

They are trying to cover water needs by artificially desalinating seawater.

A

Dort versucht man, den Wasserbedarf zu decken, indem man Meerwasser künstlich entsalzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To do this, they used several locks of hair because the Central Cemetery in Vienna had refused to exhume it.

A

Dazu verwendeten sie mehrere Haarlocken, denn eine Exhumierung hatte der Zentralfriedhof in Wien abgelehnt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

His DNA does not match the DNA of the Beethoven family, who still live in Belgium today.

A

Seine DNA stimmt nicht mit der DNA der Familie Beethoven überein, die heute noch in Belgien lebt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We filter out certain information from our observations.

A

Wir filtern aus unseren Beobachtungen bestimmte Informationen heraus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Our perception can be deceiving

A

Unsere Wahrnehmung kann trügen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

a stabbing

A

eine Messerstecherei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

elle est allee a la fenetre

A

Sie ging ans Fenster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Above all, the bureaucratic hurdles are a problem

A

Vor allem die bürokratischen Hürden sind dabei aber ein Problem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Vous n’êtes autorisé à participer aux élections fédérales que si vous avez plus de 18 ans.

A

An Bundestagswahlen darf man erst ab 18 teilnehmen.

22
Q

Anyone who has reached the age of eighteen is entitled to vote.

A

Wahlberechtigt ist, wer das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat.

23
Q

The new procedure is intended to deter people who have little chance of receiving asylum.

A

Das neue Verfahren soll Menschen abschrecken, die kaum Chancen auf Asyl haben.

24
Q

After the deprivation of the Corona period, cultural providers can now use the culture pass to attract young local audiences and retain them in the long term

A

Nach der entbehrungsreichen Corona-Zeit können Kulturanbieterinnen und -anbieter nun durch den Kulturpass ein junges Publikum vor Ort gewinnen und langfristig an sich binden

25
CO2 emissions can be efficiently avoided by not flying.
CO2-Emissionen lassen sich effizient vermeiden, indem man nicht fliegt.
26
Ibrahima Diallo will compete for Guinea in the 100 meter race.
Für Guinea tritt im 100-Meter-Lauf Ibrahima Diallo an.
27
The wall ran through the middle of the city, separating families and friends.
Mitten durch die Stadt verlief die Mauer und trennte Familien und Freunde.
28
More than a million people cheered Kennedy in the streets.
Mehr als eine Million Menschen jubelten Kennedy auf den Straßen zu.
29
The Federal Office for the Protection of the Constitution classifies the entire party as a suspected right-wing extremist case.
Der Verfassungsschutz stuft die gesamte Partei als rechtsextremistischen Verdachtsfall ein.
30
Right-wing party gains influence
Rechte Partei gewinnt an Einfluss
31
Those responsible are accused of covering up the crimes or not providing sufficient help to the victims.
Den Verantwortlichen wird vorgeworfen, die Taten vertuscht oder den Opfern nicht ausreichend geholfen zu haben.
32
If someone is accused of a crime, they should get a lawyer.
Wenn jemandem Straftaten vorgeworfen werden, sollte er sich einen Anwalt nehmen.
33
Thunderstorms also pose a risk to air traffic.
Auch für den Flugverkehr stellen Gewitter ein Risiko dar.
34
the effects of climate change
die Auswirkungen des Klimawendels
35
It's lightning and rumbling
es blitzt und donnert
36
Russia and Ukraine are already using such bombs. (ale nie nutzen tylko trennbar)
Russland und auch die Ukraine setzen solche Bomben bereits ein.
37
These unexploded bombs can still maim or kill people decades later.
Noch nach Jahrzehnten können diese Blindgänger Menschen verstümmeln oder töten.
38
We sweat, the sweat evaporates and this creates coldness on the skin
Wir schwitzen, der Schweiß verdunstet und dadurch entsteht Kälte auf der Haut
39
I can barely stand because of exhaustion
Ich kann vor Erschöpfung kaum noch stehen
40
It has become increasingly difficult for me to make ends meet with my son because of the high food prices
Für mich ist es wegen der hohen Lebensmittelpreise immer schwieriger geworden, mit meinem Sohn über die Runden zu kommen
41
feminine grace disappears in the fight for the ball.
im Kampf um den Ball die weibliche Anmut schwindet.
42
transfer something
etwas übertragen
43
Migration researcher Boris Kühn assumes that a quarter of those who fled in 2015/2016, primarily from Syria, still live there
Der Migrationsforscher Boris Kühn nimmt an, dass ein Viertel der 2015/2016 vor allem aus Syrien Geflüchteten noch immer dort lebt
44
When you apply for something, you have to wait until it is approved or rejected.
Wenn man etwas beantragt, muss man warten, bis es bewiligt oder abgelehnt wird.
45
Tens of thousands of people go outside to listen to good music
Zehntausende Menschen zieht es nach draußen, um gute Musik zu hören
46
Visitors leave behind mountains of rubbish after the events
Besucher und Besucherinnen hinterlassen nach den Veranstaltungen Berge von Müll
47
There are several reasons why the rental market is so tight.
Dass der Mietmarkt so angespannt ist, hat mehrere Ursachen.
48
[Our brain] takes everything in our present and relates it to similar or dissimilar experiences in our past.
[Unser Gehirn] nimmt alles in unserer Gegenwart und setzt es in Bezug zu ähnlichen oder unähnlichen Erlebnissen in unserer Vergangenheit.
49
Seizure is when you come to power by force
Ergreifung ist, wenn man gewaltsam an die Macht kommt
50
the delegation of responsibility to employees
die Übertragung von Verantwortung auf Mitarbeiter