Instituto Cervantes 04_04A Flashcards
(17 cards)
- when I called a fan a cow (Ana Milán)
- How clever and strong she was like some kind of watercourse that channels all the good things of this life. (clue - not an algo construction)
- The more sugar you consume, the more you run the risk of diabetes. (why: struct + vb tense)
- The party was a bit seedy, but it was our bachelor party after all. (Fisica y quimica)
- Fuck you! (FyQ) (clues: known struct + extra strength)
- cuando llamé vaca a un fan
- Qué inteligente y fuerte era como ese tipo de cauce que canaliza todos los bienes de esta vida
- Cuanto más** azúcar consum_as, **más** correrrás_** el riesgo de diabetes.
- La fiesta fue un poco cutre, pero al fin y cabo fue nuestro despedida de soltero
- ¡Qué te den por el culo!
- I like that feeling of stability when I do a handstand.
- What a shame, the long holiday weekend is over.
-
Yipee! (to express jubilation) Tomorrow is JUERNES.
4a. Damn! (if negative) Wow! (if pleasure) (clue: same word)
4b. Oh, my god! (only neg + not Madre mia) (eg realised his car had hit someone) (common) (F&Q)
- Me gusta ese sentir de estabilidad cuando hago el pino.
- Qué pena, ya se acabó el puente
- ¡Yupi! Mañana es juernes!
4a ¡Vaya!
4b.. ¡Vaya tela! (tela = fabric + canvas, on which Goya paints)
Types of Spanish music
- rumba catalana + exponents
- cante jondo + exponents
- copla + exponents
- sevillana + exponents
- flamenco rumba with cuban and rock n roll influences, handclaps, guitars is upbeat with joy and emocion + 1950s on + Peret, Estopa
- andalusian vocal flamenco, dialogue with quitar, lamenting + Cameron de la Isla
- mixture andalusian folk mixed with opera, + 1930s + Isabel Pantoja, Monolo Escobar
- Upbeat, castanets, done in pairs, upbeat - Los del Rio ie Macarena
- I’m on it or I’m working on it or Leave it to me (loc vb)
- It’s a neighbourhood that’s buzzing (or pumping)
2a. explain - The rumba is in our blood
- It’s a part of me
- sound track (eg to a movie)
-
Estoy en ello.
2a. Es un barrio que palpita
2b. palpitar = 1. to beat (latir) + 2. to throb - La rumba está dentro de nuestra sangre
- Es parte de mí
- la banda sonora
- It´s a neighbourhood with a rumba tradition (clue: prep + not con)
- The magic happens on stage (clue not lit translation)
3a. when you emigrate an estrangement (or alienation) happens (clue: not ocurrir)
3b what N lit mean?
4a. And the only way to hang on is your friends
4b. Explain HANG ON -> vb ->reflex vb
- Es un barrio de tradición rumbera
- El chispa aparece en el escenario
3a. cuando emigras se produce un desarriago
3b desarraigo = uprooting (lit) - Y la única forma de aferrarte es a tus amigos (aferrarse)
4a. aferrar = to grasp/take hold of → aferrarse
- the people are really involved (eg in their community)
- singer -> flamenco singer
- to get some fresh air (loc vb)
4a. No matter how many times I’ve made this recipe, it never turns out as beautifully as it does for you (what vb = turns out + why?)
4b. Which of por más, por muy or por mucho?
- la gente son realmente implicada
- cantante -> cantaor/a
- tomar el fresco
4a Por muchas veces que he hecho esta receta, nunca me quedar igual de bonita que a ti. (quedar = to be, as in to end up)
4b. Mucho cos’ por mucho + N + que
- aleta + arma, which is masculine? Why?
- area + abeja
- alcantarilla (+ what mean? alt?) + ancla
4a. However (or as) confident he is of himself, I think he’s not ready for this job.
4b. Which of por más, por muy or por mucho is it?
- El arma + la aleta (fin)
- El área + la abeja
-
La alcantarilla (= cloaca = sewer) + El ancla
4a. Por muy (or más) seguro de si mismo que esté, creo que no está preparado para este pusto de trabajo.
4b. Elmiination. Not por mucho cos seguro = adj (por mucho only + N)
- a local landmark (preso re Karori)
- a reservoir
- they have well developed calves
4a. Have I explained (made) myself well (clear)?
4b. I´m talking about my pussy. (Ana Milán) (what else mean?) - I wish I had a pert arse (clue: also use word re nose)
- un punto de referencia local
- un embalse
- tienen las pantorillas muy desarrolladas
4a. ¿Me expliqué bien?
4b. Estoy hablando de mi chichi (+ = meat, no tiene mucho chichi (Elvi)) - Yo quisiera tener un culo respingón
- No bloody idea! (Chus) re which accent from where
2a. prestige cars (loc adj)
2b. alt English expressions of loc adj
2c. explain loc adj
3a. Even if I was 20 years old I wouldn´t do extreme sports.
3b. Why that tense? (clue: means although + even if)
3c. What 2 alt phrases = even if + same vb struct?
- ¡Ni puñetera idea!
2a. coches de alta gama
2b. premium + up market + high class
2c. gama = range, eg or emotions, products therefore alta gama lit = high/upper range
3a. Aunque tuviera viente años, no haría deportes de aventura
3b. aunque + unreal situation in present (ie am 59) = imperfecto de subjuntivo
3c. incluso si** + **aun si
1a. When use a oración concesiva? What is principal nexus word?
1b - 1c. What 2 circs = aunque + verbo van en indicativo?
1d - 1e. What 2 circs = aunque + verbo van en subjuntivo?
- To express a difficulty** or **opposition** that **not stop achieving in main part + Aunque
1b - 1c. Cuando queremos:
- informar algo a neustro interlocutor (= the other person)
- retomar (= pick up again) algo dicho presentándolo como cierto
1d - 1e. Cuando queremos:
- hablar de hechos no realizados o desconocidos
- retomar algo dicho pero presentándolo como una opinión con la que estamos de acuerdo + when treat it as of little importance
1a. When use por más/por muy/por mucho + que instead of aunque? (3 reasons)
1b. What is the diff in meaning por más + muy + mucho?
1c. What else can put after más + muy + mucho?
2a. How ever much you go on about it (fml), I´m not going to do it.
2b. Which of por más, muy or mucho can it be?
3. he lacks initiative**/**like a deer in headlights (Elvi, common loc vb)
1a. Want to emphasise - 1.the action + 2. express insistence + 3. express intensidad
1b. None
1c. por más + all, por muy + only adj/adv, por mucho + only N
2a. Por más/mucho que insistas, no lo voy a hacer.
2b. Not por muy cos’ not por muy + adj/adv + que
3. no tiene sangre en las venas
1a. When use pesar de (que)/pese a (que) instead of aunque?
1b. When use si bien instead of aunque?
1c Si bien + what vb tenses?
1d. Although the employment figures have improved, the unemployment outlook remains alarming. (not aunque)
2a. That good mood?(ie which your in) (F&Q)
2b. You’re in a good mood. (loc vb, to be in good spirits)
1a. formal situations only + same vb tense options
1b. formal situation + express that the arg is weaker
1c. Always si bien + vb indicativo
1d. Si bien las cifras de ocupación han mejorado, el panorama de desemplep sigue siendo alarmante.
2a. ¿Ese buen rollo?
2b. vas de buen rollo (ir de buen rollo)
Why aunque + verb in tense?
-
Aunque llueve, iré a entrenar.
2a. Uff, está lloviendo mucho. ¿ Vas a entrenar?
2b. Es verdad, pero esta semana tengo una competición. Aunque llueve, voy a …
3a. ¿Qué tiempo hace?
3b. Está un poco [cloudy] (clue: not nublado]
3c. Bueno, aunque llueva, tengo que ir a …
4a. Está lloviendo a mares.
4b. [So what?] [What different does it make?]Tengo competición … así que, aunque llueva, voy a
- aunque + indic = 1. cos’ informing other person (ie the fact is raining -> is s.th you should know)
- aunque + indic = 2. cos’ picking up s.th again** + **presenting it as a certainty
- [cubierto] aunque + subj = 1. talking about s.th not known** or **not done (re rain = it might rain)
4b. ¿Y qué? ¿Qué más da?
4c. aunque + subj = 2. cos’ picking up sth again** + **treating it of little importance (re rain = even though it is raining)
What is the diff between:
1a. Aunque mañana me encuentre mal, iré a la cena.
1b. Aunque mañana me encontrara mal, iré a la cena.
2. I don´t want him to get away (FyQ)
3a. Great joke! (F&Q) (joke, as in a farce)
3b. Don’t be offended! Nikky was just having a laugh when she said that. (joke, as in laugh)
1a. aunque + subj = talking about s.th not known (or not done)
1b. aunque + past subj = talking about s.th not done + highly unlikely to happen
2. no quiero que se escape él
3a. ¡Qué cachondeo!
3b. ¡No te molestes! Nikky solo lo dijo de cachondeo
- What alt struct to aunque use -> to contrast an argument presented as true, with a contrary conclusion
1b. With the money he has and he never pays for anything (clue: not pagar, think treat s.o)
2a. What alt structure to aunque use gerundio?
2b. How identify the person with this structure?
2c. Although I studied every day, I didn´t get a good mark.
-
Con + articulo (+ N/adj) + que + indic
1b. Con el dinero que tiene, y nunca invita a nada
2a. aun + gerundio
2b. by the tense of the second vb
2c. Aun estudiando todos los días, no conseguí una buena nota
1a. How use con lo que struct on its own? (2 uses)
1b. I failed the driving exam. - What with all you studied.
1c What with all he studied, he passed the exam (why?)
2. No matter how much people talk, for me that boy is a hero. (clue: concessive struct + emphasise quantity)
3. When does creer -> creerse
4a. Carol is very, very stubborn.
4a. Explain very structure.
1a. -> 1. as a retort to other person + 2. indicate cause
1b. He suspendido el examen de conducir.
- ¡Qué pena! ¡Con lo que habias estudiado! (retort)
1c. Con lo que estudió, aprobó el examen (cause)
2. Por muy/mucho que l_a gente_ diga, para mí ese chico es un héroe
3. creer = to have an opinion or think, based on some knowledge → creerse** = **believe to be true (eg J’s excuse)
4a. Carol es muy, pero que, muy cabezota
4b. pero que = no direct transl + use to give emphasis
- When native speakers drop last syllable of to(do) and pa(ra)
- What is seseo + where occur?
- How tell a Madrid accent?
- How tell from Pais Vasco? (but is wide spread)
- When in front of masc art el: to(do) el barrio + pa(ra) el barrio
- Pronounce z -> s + Andalucia, Canarias and S. Am
3a. Yo soy de Madriz.
3b. ¿Vas a venir a la cena? Ej que necesito una respuesta ya («ejque«, «pejcao» o «ajco» en lugar de «es que») - Me he comprao un vestido nuevo.