Instituto Cervantes 05_05 Flashcards

(17 cards)

1
Q
  1. There are many cliches about …
  2. The following terms are frequently associated with Andalusians …
  3. … A+B. chatterboxes + windbags C. smarmy (or smooth-talkers) D. fall-in-love-easily E. unrealistic (or fanciful) F. wishy-washy G. apathetic (or couldn´t-care-less) H, witty
  4. The Basques are … A. gluttons B. curt (or tight-lipped) C. unfriendly (lit. means anus) D. boring (or dull)
A
  1. Hay muchos tópicos sobre …
  2. Los siguientes calificativos se asocian con frequencia a los andaluces …
  3. A. dicharacheros B. parlanchines C. zalameros D. enamoradizos E. fantasiosos F. flojos G. pasotas H. ocurrente
  4. Los vascos son … A. comilones B. secas C. siesos D. sosos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. there was an uprising in Judea
  2. he crushed the uprising (ie a diff N for same thing)
  3. the name sephardic jew originates from the hebrew word for spain, “saphared” (Nb: originate not originarse, but diff structure)
A
  1. había un levantamiento en judea
  2. aplastó la sublevación
  3. el nombre de judío sefardí tiene su origen en la palabra hebrea para españa, “saphared”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Rafa will have to pass himself off as [a] Basque (loc vb)
  2. I think clichés are a nonsense (use infml word). There are determined Galicians, humourless Andalusians etc.
  3. If they’re there, it’s because they exist. (popular Spanish refrain)
A
  1. Rafa tendrá que hacerse pasar por vasco (bacerse pasar por X)
  2. Los tópicos me parecen una chorrada. Hay gallegos decididos, andaluces sin gracia etc
  3. Si están, es porque existen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. to get soaked (common use) eg I went out in the street without an umbrella and I got soaked.
  2. to firmly stick a hat on the head (rarer) eg she shoved on a cap cf she put on a cap
  3. This use is very common (syn to corriente)
  4. How restructure with equivalent meaning: Si** no _llegas a reventa_rle el corazón … (Si (no) llega(s) + a + inf**)(ie llegar conjugate to the person doing the action)
A
  1. calarse p.e. Salí a la calle sin paragua_s_ y me calé
  2. calarse p.e. se caló una gorra cf se puso una gorra
  3. Este uso es muy habitual
  4. Si** no le **hubieras reventado el corazón (pluscuamperfecto de subjuntivo)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. I don’t feel like talking now, [] I’m in a bad mood because of the exam mark. (exp struct)
  2. Hey, don’t get angry with me, I wasn’t being mean (ie I didn’t say it from a bad place). (exp struct)
  3. I wouldn’t like to live in this area of the city, it gives me a bad feeling. (exp struct)
  4. I think Gloria’s a fake. She comes over as being nice/good-natured but in reality she’s a bad person. (exp struct)
A
  1. No me apetece hablar ahora, que estoy de mal rollo por la nota del examen. (estar de mal rollo)
  2. Oye, no te enfades conmigo que no te lo digo de mal rollo (decir de mal rollo)
  3. No me gustaría vivir en esta zona de la ciudad, me da mal rollo. (dar mal rollo)
  4. Gloria me parece una falsa. Va de buen rollo, pero en realidad es mala persona. (ir de buen rollo)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. I wanted an amicable break-up, but in the end it ended badly.(exp struct)
  2. Pepe threw [it] in my face** that I wasn’t taking the relationship **seriously** and that I was only with him **to hang out..
  3. He’s very tall, about 1.95 or so. (What less colq word?)
A
  1. Yo quería una ruptura amistosa, pero al final acabó de mal rollo. (acabar de mal rollo)
  2. Pepe me echaba en cara** que no me estaba tomando la relación **en serio** y que solo estaba con él para **pasar el rato.
  3. Es muy alto, rollo 1.95 o así. (aproximadamente)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. When use el estilo indirecto?
  2. What three things need to know** to correctly **structure el estilo indirecto?
  3. What are the 4 options****structures** + **related vbs re intención comunicativa
A
  1. to t_ransmit_ A. our words*** or B ***words of the interlocutor (= other person who was speaking)
  2. A. the nature of what was said. B. changes to original circs cos’ change context C. changes to vb form cos’ change of time when repeat/transmit message
  3. A. Assert a fact = vb (decir, afirmar, contar) + que + indic
  4. B. Deny a fact = vb (decir, afirmar, contar) + que + no** + **ind** OR vb (negar, rechazar) + que + **subj
  5. C. Ask something (4 info) = vb (preguntar) + interrog** (qué, quién, dónde) + **ind OR vb (preguntar) + si** + **ind
  6. D. Order** or **ask for s.th to be done = vb (pedir, exigir, ordenar) + que + subj
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. Another colq way to say - Marta quiere liarSE _con_tigo (o _ligar con_tigo)
  2. How colq say - I’m really into + N (eg sayings)? I_n the neg_ - I’m not much of** (or **into) + N (a talker/beer)?
  3. How colq say - tienen una facilidad verbal bastante aparente (What facilidad mean here?)
  4. How colq say - You don’t know if they’re coming or going. ie they’re indecisive
A
  1. Marta quiere rollo contigo.
  2. Soy muy de + refranes + No soy muy de + hablador/cerveza
  3. Tienen un enrolle verbal bastante aparente (enrolle = facilidad = gift)
  4. No sabes si van o vienen.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. What are changes to circs need to make when using el estilo indirecto?
  2. What is the usual clue to change of time when using el estilo indirecto?
  3. Fame is a burden
  4. I would like to learn English as a god-given talent (or miraculously)
  5. my finances are healthier, but I can’t parachute into a village of only 200 inhabitants
A
  1. indicators of** the: A. **person** (eg estabáis → estabamos) B. **time (eg mañana → al día siguiente) C. space (eg aquí → allí, voy → venías etc.)
  2. Use verb introducer in a past tense eg me dijo que, me manifestó que (manifestar = to state) → may have to change verb form.
  3. La fama es una losa
  4. me gustaría aprender inglés por ciencia infusa
  5. economía está más saneada**, pero no puedo **caer en paracaídas en un pueblo de solo 200 inhabitantes
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. How colq say - They’re making it up as they go. (ie improvisar) (adv = as)
  2. I bumped into** Dario and **he gave me a 50 minute rant about I don’t know [some] book he’d written, (colq exp - to rant at someone) (what exp mean if reflexive + en)
  3. How colq say - My cupboards were bare
  4. How colq say - Este bar tiene bien ambiente
A
  1. Inventan según van hablando
  2. Me encontré con Darío y me metió un rollo de cincuenta minutos sobre no sé que libro que ha escrito. (meter un rollo → meterse en un rollo = to get into a sticky situation)
  3. No tenía más que telarañas en el frigorifico (= nevera ie fridge)
  4. Este bar tiene rollo.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. Estilo directo (ED) → estilo indirecto (EI): indic pret (llueve) → ? (?)
  2. ED → ID: imperf pret (Ayer l_lovía_) → ? (?)
  3. ED → ID: perf pret (Esta mañana ha llovido) → ? (?)
  4. ED → ID: pret indefinido (Ayer llovía durante todo la mañana) → ? (?)
  5. you really can put me in a bad mood (or get on my nerves) (clue: think “have the capacity”)(Vecinoo -talking to his mum)
A
  1. Imperf pret (dijo que l_lovía_)
  2. Imperf pret (dijo que llovía) ie no change
  3. Pret pluscuamperfecto (Dijo que esta mañana había llovido)
  4. Pret pluscuamperfecto (Dijo que el día anterior había llovido durante todo la mañana)
  5. tienes la capacidad de ponerme de mala leche
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. How colq say - ¡Vaya lío! o ¡Qué mal! (eg hay huelga de taxis y necesitas ir al aeropuerto)
  2. What diff between “dicharachero” and “parlanchín”?
  3. Alt colq way to say - Sebas no es mi novio, es solo un ligue.
  4. What fantosioso mean when used in a positive way?
A
  1. ¡Menudo rollo!
  2. Both = talk a lot, neither = has a negative connotation, dicharachero = idea talks in a funny, entertaining may, parlanchín = just talks a lot
  3. Sebas no es mi novio, es solo un rollo.
  4. imaginative
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. I‘ve been at home (Vecinooo)
  2. with my foot up for a month ( vbl exp = to have one’s leg up eg cos’ injured)
  3. the day that they took off the plaster cast (eg like when have a broken arm)
  4. I_‘m really sick of_ + reconsidering (1. colq struct)
  5. Explain colq structure in 4.
  6. What is equivalent exp to 4?
A
  1. he estado en casa
  2. durante un mes con la pata en alto (tener la pierna en alto)
  3. el día que me quitaron la escayola
  4. estoy de + recapacitar (recapacitar)
  5. estoy de + inf (is a shortened version of 6.)
  6. Estoy harto de** recapacitar **hasta la mismísimo (mismísimo = the very same, eg he was born the very same year ie exact)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. Estilo directo (ED) → estilo indirecto (EI): pret pluscuamperfecto (Nunca antes había llovido así) → ? (?)
  2. ED → ID: future simple (Mañana lloverá) → ? (?)
  3. ED → ID: pres subj (Quiero que llueva) → ? (?)
  4. ED → ID: pres imperative (Toma mi paraguas, Está lloviendo) → ? (?)
  5. I’m sick to death of Covid (Nb: is a colourful exp)
A
  1. pret pluscuamperfecto (Nunca antes había llovido así) ie no change
  2. condicional simple (Mañana llovería)
  3. imperf subj (Dijo que quería que lloviera)
  4. imperf subj (Dijo que tomara su paraguas porque estaba lloviendo)
  5. Estoy del covid hasta los huevos
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. to close my bra (Vecinoo)
  2. The coronavirus isn’t going to knock me down/over (Clue: not va a inf struct).
  3. I´ve lived through depression
  4. …, even if it’s a paintbrush (clue: think verbal tense)
  5. EVEN the butcher looks handsome (Clue - even not incluso + has another meaning)
A
  1. cerrarme el sujetador
  2. No me tumba el coronavirus.
  3. Yo he vivido una depresión
  4. …, aunque sea una brocha
  5. veo guapo HASTA al de la carne = veo guapo hasta al carnicero
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. He’s only a fling (not ligue o rollo)
  2. He’s only a fuck-buddy
  3. He’s only a friend with benefits (explain the Spanish N?)
  4. And I’m sorry that sometimes I get a little bit bad tempered (reg N + Gallego N))Vecinooo)
  5. _I’m feeling (_a bit) _negative_ (or frustrated) (clue: not sentir nor frustrado/pesimisto)
A
  1. es solo un lío
  2. es solo un follamigo/a
  3. es solo un amigo con derecho a roce (roce = rub)
  4. Que perdona que a veces me pongo un poco mal genio** (o **rabudo). (genio = temper or temperament)
  5. Estoy** (un poco) **amargado
17
Q
  1. Can you hear me? - I hear you perfectly. (Q: why vb form in Q?)(Vecinoo)
  2. I’ve done my Zumba class. I feel good as new. (Clue: diff struct - think be in a particular state)
  3. Yes, all in all, I’ve got it.
  4. I was too embarrassed to ask (+ less coloquial way to say this)
  5. I’ve got little arms [that] are a little shorter than the average.
A
  1. -¿Se me escucha? -Te oigo perfectamente. (Cos impersonal. Was calling from up the stairwell + couldn’t see him ie a bit like can anyone hear me?)
  2. He hecho mi clase de Zumba. Me he quedado como nuevo.
  3. Si, total, yo tengo.
  4. Me daba corte pedirtelo. (me daba vergüenza pedírtelo)
  5. Tengo los bracitos un poco más corto que la media.