Section 1D.a. Greek to English Flashcards Preview

Reading Greek: Text part 1, Sections 1-7 > Section 1D.a. Greek to English > Flashcards

Flashcards in Section 1D.a. Greek to English Deck (32):
1

ἀληθῆ

the truth

2

ἔγωγε

I at least, I for my part

3

οὐδέν

nothing

4

οὖν

so, then, really, therefore

5

τί;

what?

6

ὑμεῖς

you (pl.)

7

καταβαίνει μὲν οὖν ὁ κυβερνήτης, καταβαίνουσι δὲ ὅ τε Δικαιόπολις καὶ οἱ ναῦται.

So down goes the captain, and down go both Dikaiopolis and the sailors.

8

κάτωθεν γὰρ ὁ ψόφος.

For the noise [is] from below.

9

κάτω δὲ τὸν Ἡγέστρατον ὁρῶσιν ὅ τε κυβερνήτης καὶ οἱ ναῦται.

And below, it is Hegestratos that the captain and the sailors see.

10

ὁ δὲ Ἡγέστρατος τὸν ψόφον ποιεῖ κάτω.

Hegestratos is making the noise below.

11

ΚΥΒ. οὗτος, τί ποιεῖς;

CAPTAIN: Hey you! What are you doing?

12

(suddenly realizing it is Hegestratos) ἀλλὰ τὶ ποιεῖς σύ, ὦ Ἡγέστρατε;

But what are YOU doing, Hegestratos?

13

τίς ὁ ψόφος;

What [is] the noise?

14

ΗΓΕΣΤΡΑΤΟΣ (innocently) οὐδὲν ποιῶ ἔγωγε, ὦ κυβερνῆτα, οὐδὲ ψόφον οὐδένα ἀκούω.  μὴ φρόντιζε.

HEG. I am not doing anything, captain, nor do I hear any noise. Don't worry.

15

ΔΙΚ. (looking behing Hegestratos’ back) δεῦρο ἐλθὲ καὶ βλέπε, ὦ κυβερνῆτα.

DIK. Come over here and look, captain.

16

ἔχει γάρ τι ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ Ἡγέστρατος.

For Hegestratos has something in his right hand.

17

ΚΥΒ. τί ἔχεις ἐν τῇ δεξιᾷ, ὦ Ἡγέστρατε;

CAPTAIN What do you have in your right hand, Hegestratos?

18

ΗΓ. (desperately trying to cover up) οὐδὲν ἔχω ἔγωγε, ὦ φίλε.

HEG. I have nothing, friend, not me.

19

ΔΙΚ. ὦ Ζεῦ. οὐ γὰρ ἀληθῆ λέγει, ὁ Ἡγέστρατος.

DIK. O Zeus! For Hegestratos is not telling the truth.

20

πέλεκυν γὰρ ἔχει ἐν τῇ δεξιᾷ ὁ Ἡγέστρατος.

For Hegestratos has an ax in his right hand.

21

ὁ ἄνθρωπος τὸ πλοῖον καταδύει.

The fellow is sinking the ship.

22

ΚΥΒ. (shocked) τί λέγεις, ὦ Δικαιόπολι;

CAPTAIN What are you saying, Dikaiopolis?

23

δύει τὸ πλοῖον ὁ Ἡγέστρατος;

Hegestratos is sinking the ship?

24

(calling to the crew) ἀλλὰ διὰ τί οὐ λαμβάνετε ὑμεῖς τὸν ἄνθρωπον, ὦ ναῦται;  δεῦρο, δεῦρο.

But why don’t you catch the man, sailors?  Over here, over here!

25

ΗΓ. οἴμοι, φεύγω ἔγωγε, καὶ ῥίπτω ἐμαυτὸν ἐκ τοῦ πλοίου.

HEG. O dear, I’m off, and I’m throwing myself out of the ship.

26

ΚΥΒ. (urging the crew to help) βοηθηεῖτε, ὦ ναῦται, βοηθεῖτε καὶ διώκετε.

CAPTAIN Help, sailors, help and pursue [him].

27

ἀληθῆ

the truth

28

ἔγωγε

I at least, I for my part

29

οὐδέν

nothing

30

οὖν

so, then, really, therefore

31

τί;

what?

32

ὑμεῖς

you (pl.)

Decks in Reading Greek: Text part 1, Sections 1-7 Class (62):