abschaffen
فعل
خلاص شدن از
دیگر نگه نداشتن
den Hund, die Kaninchen, Hühner abschaffen
فعل
خلاص شدن
اخراج کردن
den Gärtner, die Hausangestellte abschaffen
فعل
لقو کردن
ملغی کردن
از میان برداشتن
die Todesstrafe, ein Gesetz, eine Steuer abschaffen
eine bestehende Einrichtung, alte Rechte abschaffen
Das Unternehmen hat zwei der vier Hierarchieebenen abgeschafft.
Früher oder später müssen sie die Todesstrafe abschaffen.
Die französische Revolution z. B. schaffte das Feudaleigentum […] ab
Schafft ab
Hat abgeschafft
Schaffte ab
infizieren
=übertragen
Verb · infiziert, infizierte, hat infiziert
آلوده کردن بیمار کردن، سرایت دادن
er war infiziert worden
sie waren von dem neuen Gedankengut infiziert
Mußte man denn alles … künstlich mit ihrem Geist infizieren
Kompromiss
Der Kompromiss
Die Kompromisse
سازش، توافق، مصالحه
ein politischer, kläglicher Kompromiss
abwertendein fauler Kompromiss
ein(en) Kompromiss mit jmdm. schließen, machen, aushandeln, eingehen
der Prozess endete mit einem Kompromiss
Aber mit einer aufrichtigen Entschlossenheit … verschmähen die beiden Liebenden jedes Kompromiß
Alle wollen etwas anderes. Wir müssen einen Kompromiss finden
Der Kompromiss war für beide Parteien annehmbar
ein offenes Gespräch kann helfen, einen Kompromiss zu finden, mit dem alle zufrieden sind
Vertrauen
Das Vertrauen
اعتماد، اطمینان؛ توکل
Das Vertrauen zu + D
Ich habe Vertrauen zu Ihnen.
Sie hat leider kein Vertrauen zu mir.
ein festes, starkes, unbegrenztes, grenzenloses, bedingungsloses, unbedingtes, unerschütterliches, blindes Vertrauen
mein Vertrauen wurde durch diesen Vorfall erschüttert, zerstört, enttäuscht
sie hat kein rechtes Vertrauen mehr zu ihm
zu seinem Plan hatte ich nur wenig Vertrauen
du musst mehr Vertrauen zu dir selbst haben, bekommen
das Vertrauen in die eigenen Kräfte und Fähigkeiten
der Kandidat besitzt unser volles Vertrauen
es bestand gegenseitiges Vertrauen zwischen meinem Freund und mir
diese Frau erweckte Vertrauen, flößte Vertrauen ein
jmdm. (sein) Vertrauen schenken, entgegenbringen
sein Vertrauen auf, in jmdn. setzen (= jmdm. vertrauen)
jmdm. das Vertrauen aussprechen, entziehen
jmds. Vertrauen gewinnen, genießen, verdienen, erringen, missbrauchen
wir haben unser Vertrauen zu ihm verloren
jmdn. ins Vertrauen ziehen (= jmdm. etw. anvertrauen)
er hat das in ihn gesetzte Vertrauen missbraucht, gerechtfertigt
sich [Dativ] das Vertrauen der Vorgesetzten verscherzen
sich in jmds. Vertrauen einschleichen
ein Klima, eine Atmosphäre des Vertrauens schaffen
das Vertrauen der Patienten zu ihrem Arzt
das wachsende Vertrauen der werktätigen Massen zur Partei
die Regierung war von dem Vertrauen der Bevölkerung getragen
er sah sie voll Vertrauen (= vertrauensvoll) an
sie nahm die Aufgabe voll Vertrauen auf sich
sie schauten voll Vertrauen in die Zukunft
im Vertrauen (= unter uns, unter dem Siegel der Verschwiegenheit) gesagt …
ein Wort im Vertrauen
Vertrauen gegen Vertrauen
er fragte mich im Vertrauen
im Vertrauen (= vertrauend) auf seine Verschwiegenheit habe ich ihm die Geschichte erzählt
Lasst uns alle unserem Komitee das Vertrauen aussprechen.
Es ist besser, den Arzt zu wechseln, wenn Sie kein Vertrauen zu ihm haben
Umgang
der Umgang
Nominativ Plural: Umgänge
Der Umgang mit + D
رفت و آمد، نشست و برخواست، معاشرت، مراوده؛ همصحبتی، همنشینی، مصاحبت، حشر و نشر، مجالست
mit jmdm. (freundschaftlichen) Umgang haben
keinen Umgang, mit niemandem Umgang haben (= mit niemandem verkehren)
in vertrautem, intimem Umgang mit jmdm. leben
er pflegte (den) Umgang mit Schauspielern, Künstlern, seinen alten Bekannten
er hat viel Erfahrung im Umgang mit Frauen
durch dauernden Umgang, im Umgang mit Ausländern hat er die Sprachfertigkeit erworben
برخورد با، رفتار با؛ سر و کار داشتن با؛ سر و کله زدن با [عا]
Ich mochte seinen behutsamen Umgang mit dem Baby.
Sie haben keine Erfahrung im Umgang mit Kindern.
Der Umgang mit Jugendlichen ist nicht immer einfach und stellt für Lehrer oft eine Herausforderung
Beteiligte
Beteiligte, die oder der
Die Beteiligten
شرکت کننده؛ همدست
der daran Beteiligte wurde genau befragt
außer ihm lebt keiner der Beteiligten mehr
ich habe die meisten der Beteiligten gekannt
[er] erkaufte sich durch größere oder kleinere Abfindungssummen das Schweigen der Beteiligten
Manchmal muss eone neutrale Person eingeschaltet werden, die den Beteiligten Hilft, ihren Streit beizulegen
geraten
Verb · gerät, geriet, ist geraten
=gelingen
موفقشدن در؛ خوب از کار/ از آب درآمدن، خوب شدن
der Braten, Kuchen ist (mir) heute nicht geraten
nach diesem Rezept gerät der Kuchen immer
das ist mir ausgezeichnet, gut, nach Wunsch, schlecht geraten
گرفتارِ چیزی شدن؛ افتادن به(دستِ)؛ رفتن؛ بهکسی برخوردن؛ دسترسی پیدا کردن
in etwas (Akk.) geraten گرفتار [دچار] چیزی شدن
in ein abgelegenes Dorf, in eine unwegsame Gegend geraten
wohin sind wir geraten?
das Schiff ist auf Grund geraten
in einen Schneesturm geraten
Mindestens 5,3 und bis zu 5,7 Millionen sowjetische Soldaten sind in deutsche Gefangenschaft geraten
Sie sind in eine gefährliche Situation geraten.
Zerstören
Verb · zerstört, zerstörte, hat zerstört
نابود کردن
ویران / منهدم کردن؛ خراب کردن
etw. sinnlos, mutwillig, restlos, völlig, in einem Anfall von Wut, Zorn zerstören
ein Haus, eine Brücke, Leitung zerstören
dieser Ort wurde durch Feuer, durch ein Erdbeben, durch Bomben, während des Krieges, im Krieg zerstört
während der Kampfhandlungen wurden die Flugzeuge am Boden zerstört
eine zerstörte Stadt, Straße, Fabrik
die zerstörende Gewalt eines Wirbelsturms
Der Sturm hat viele Häuser zerstört.
Im letzten Weltkrieg wurden in Deutschland viele alte Städte zerstört.
از میان / از بین بردن
jmds. Existenz, Leben, Ehe zerstören
jmds. Glück, Hoffnung(en), Vertrauen, Freude zerstören
diese Lebensweise wird ihn zerstören
zerstörte Illusionen
zerstörende Kräfte
handeln
Verb · handelt, handelte, hat gehandelt
تجارتِ/ داد و ستدِ چیزی کردن، در کارِ تجارتِ چیزی بودن، چیزی خرید و فروش کردن
mit etwas (Dat.) handeln
mit Akkusativobjekt: Ex-Dividenden, Fondsanteile, Terminkontrakte, Optionsscheine handeln
mit den Nachbarländern handeln
geschäftstüchtig, gewinnbringend, mit Verlust handeln
im Großen, en gros, im Kleinen, en detail handeln
mit einer Ware handeln
er handelte mit Lebensmitteln, Stoffen
Herr Huber hat ein kleines Geschäft. Er handelt mit Obst und Gemüse.
Was macht dein Bruder beruflich? Er handelt mit Südfrüchten.
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln
Es handelt sich darum, wirksam zu helfen.
Große Ketten von Buchgeschäften handeln heutzutage nicht nur mit Büchern, sondern auch mit DVDs, schreibwaren und Geschenkartikeln
عملکردن؛ اقدامکردن، دست بهعمل زدن؛ دستبهکارشدن
in Koordination: denken und handeln
dieser Mensch, diese Regierung handelt
nicht reden, handeln!
es ist Zeit zu handeln
wir konnten nicht anders handeln
richtig, korrekt, umsichtig, klug, vorbildlich, gerecht, edel, selbstlos handeln
selbstständig, zielstrebig, vorsätzlich, (verantwortungs)bewusst, schnell, mutig, kaltblütig, unerschrocken handeln
eigenmächtig, rücksichtslos, schlecht, gewissenlos, verbrecherisch handeln
der betrügerische Kassierer hatte pflichtvergessen gehandelt
gedankenlos, unüberlegt, leichtfertig, fahrlässig, verkehrt, dumm, feige handeln
auf eigene Faust, Verantwortung handeln
aus Einsicht, Treue, Liebe handeln
sie handelten aus eigenem Antrieb
entgegen der Bestimmung handeln
in Notwehr, in eigener Sache handeln
wir handelten im vollsten Einverständnis mit unseren Freunden
im Geiste, Sinne des Verstorbenen handeln
mit Überlegung handeln
nach der Vorschrift handeln
sie haben immer nach ihrem Willen, nach eigenem Ermessen gehandelt
die handelnden Personen eines Schauspiels
an jmdm. edel handeln (= mit jmdm. edel verfahren, jmdn. edel behandeln)
edelmütig, gemein an jmdm. handeln
er hatte an mir wie ein Bruder gehandelt
عبارات کاربردی:
nicht reden, handeln!
از/ دربارۀ چیزی بحثکردن، چیزی را موردِ بحث قراردادن، دربارۀ چیزی بودن؛ بهچیزی پرداختن
⟨etw. handelt von, über etw.⟩
das Buch, der Film handelt von spannenden Abenteuern
der Aufsatz handelt über die Unterschiede der Klimazonen
Das Buch handelt von spannenden Abenteuern.
Der Film handelt vom Untergang des Rِmischen Reiches.
etwas bedienen
Verb · bedient, bediente, hat bedient
کارکردن با؛ اداره کردن؛ مسئول چیزی بودن؛ استعمال کردن
mit Adverbialbestimmung: intuitiv, gekonnt, geschickt bedienen; sich kompliziert, einfach, leicht, kinderleicht, komfortabel, problemlos bedienen lassen
mit Akkusativobjekt: die Technik, Maschinen, Geräte, den Apparat bedienen; Hebel, Knöpfe bedienen; die Waschmaschine, die Kamera, das Telefon, das Handy, den Computer, die Tastatur, die Maus bedienen
mit Präpositionalgruppe/-objekt: etw. mit einem Stift, den Fingern, der Tastatur, der Maus bedienen; etw. per Knopfdruck bedienen
er bediente die Schalttafel, den Fahrstuhl
Maschinen dieses Typs sind leicht zu bedienen
wie wird dieser Apparat bedient?
das Geschütz wird von zwei Mann bedient
den Fahrstuhl bedienen
kannst du diese Maschine bedienen?
dieses Gerät ist leicht zu bedienen
خدمت کردن؛ سرو کردن
mit Akkusativobjekt: Kunden, die Kundschaft bedienen
einen Kranken bedienen
er lässt sich gern bedienen
die Kunden gut, gewissenhaft, aufmerksam bedienen
er wurde schnell bedient
werden Sie schon bedient?
zwei Mädchen bedienen im Laden
das bedienende Personal
diese Firma bedient (= beliefert) einige tausend Ladengeschäfte
پذیرایی کردن از؛ رسیدن به؛ سرویس دادن به؛
mit Akkusativobjekt: die Gäste bedienen
mit Aktiv-/Passivsubjekt: die Kellnerin bedient
der Wirt bedient seine Gäste selbst
jmdn. mit Likör bedienen (= jmdm. Likör reichen)
hier wird man gut bedient
werden Sie schon bedient?
wer bedient an diesem Tisch?
ich habe ihn richtig bedient ugs.
ich bin bedient! ugs.
jdn. vorn und hinten bedienen