X14 Flashcards
(39 cards)
Auffallen
فعل
جلب توجه کردن
به چشم آمدن
Die Ähnlichkeit der Geschwister fiel uns sofort auf.
sie will nur auffallen
um nicht aufzufallen, wählte sie ein dunkles, schlichtes Kleid
seine Abwesenheit fiel nicht auf
unangenehm auffallen
ihre Gestalt, Kleidung, außergewöhnliche Schönheit, Begabung, ihr Benehmen fiel (allen) angenehm auf
um nicht aufzufallen, wählte sie ein dunkles, schlichtes Kleid
sie will nur auffallen
seine Abwesenheit fiel nicht auf
unangenehm auffallen
es ist uns zum ersten Male aufgefallen, dass …
fiel dir nichts an ihm auf?
die Ähnlichkeit der Geschwister fiel uns sofort auf (= drängte sich uns auf)
_durch etwas akk auffallen با چیزی جلب توجه کردن
Sie fiel durch ihre Intelligenz auf.
فعل
متوجه شدن
شناختن
=Kennen
=Bemerken
_jemandem auffallen کسی متوجه شدن
Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen.
Ist Ihnen nichts aufgefallen?
Mir ist aufgefallen, dass Harriett ganz blass ist.
Sie ist mir sofort aufgefallen.
Fällt auf
Ist aufgefallen
Fiel auf
Beherrscht
صفت
خوددار
مسلط
خونسرد
خوددار
آرام و ملایم
Den Gram um ihren Verlust verbarg die beherrschte Frau voll stolzer Haltung.
Held
M:Der Held
F:Die Heldin
MPl:Die Helden
FPl: Die Heldinnen
اسم
قهرمان
Sie ist die Heldin des Tages.
Siegfried ist ein Held der deutschen Sage.
Überlegen (adj)
Besser
صفت
بهتر
برتر
_jemandem an in etwas dat überlegen sein بهتر از کسی بودن
Sie ist in Schwimmen ihren Mitschülern überlegen.
Sie ist mir im Rechnen weit überlegen.
Sich begeistern
فعل
علاقه داشتن
جذب شدن
Fernando begeistert sich für Kunst.
Ich kann mich für Sport nicht begeistern.
_für etwas akk/ jemanden begeistern به چیزی مشتاق شدن
Ich kann mich für diesen Autor nicht begeistern
Ich begeistere sich
Du begeisterst dich
Sie er es begeistert sich
Wir begeistern uns
Ihr begeistert euch
Sie sie begeistern sich
Haben sich begeistert
Sich Begeisterte
Auszubildende
Der Auszubildende
اسم
تازه کار
شاگرد
کسی که در یک دوره آموزشی قرار دارد
یا تازه به اتمام رسانده است
mit Adjektivattribut: ausgelernte Auszubildende
als Akkusativobjekt: Auszubildende einstellen, beschäftigen, übernehmen, weiterbeschäftigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Einstellung, die Übernahme von Auszubildenden; eine Übernahmegarantie, ein Wohnheim für Auszubildende
als Aktivsubjekt: Auszubildende absolvieren, durchlaufen, (er)lernen etw.
Auszubildende im ersten, zweiten, dritten Lehrjahr, Ausbildungsjahr
Bestätigung
Die Bestätigung
Die Bestätigungen
=Die Beglaubigung
=die Zustimmung
اسم
تاییدیه
تصدیق
تایید
Ich brauche eine schriftliche Bestätigung für das Amt.
Ich erhielt per E-Mail eine Bestätigung meiner Bestellung.
zur Bestätigung nicken
etw. bedarf keiner Bestätigung
Bestätigung finden
die Bestätigung der Wahrheit
die Bestätigung einer Nachricht, Ahnung, eines Gerüchtes, Verdachtes erhalten
Angewiesen
صفت
وابسته
_auf jemanden/etwas angewiesen sein به کسی/چیزی وابسته بودن
Als Arbeitsloser ist man auf Hilfe vom Staat angewiesen
Geschäfte sind auf kunden angesiesen
Kleinkinder sind auf die Geduld ihrer Eltern angewiesen
auf den Freund, die Eltern angewiesen sein
der Kranke ist auf den Arzt angewiesen
auf jmds. Hilfe, Unterstützung, Rat, auf eine kleine Rente, auf Nebenverdienste, gutes Wetter angewiesen sein
er ist so kurzsichtig, dass er auf eine Brille angewiesen ist
aufeinander angewiesen sein
auf sich selbst, auf sich allein angewiesen (= gestellt) sein
Verfassen
فعل
نوشتن
تالیف کردن
تنظیم کردن
Der Schüler verfasste ein Gediecht
einen Roman, ein Gedicht, eine Resolution, Eingabe verfassen
ich verfasse
du verfasst
sie er es verfasst
wir verfassen
ihr verfasst
sie Sie verfassen
haben verfasst
Gebühr
Die Gebühr
Die Geühren
اسم
اجرت
شهریه
هزینه(خدمات)
Der Reisepass kostet 20 Euro Gebühr.
Die Gebühr liegt bei 60 Euro.
Muss ich dafür eine Gebühr zahlen?
Laufzeit
Die Laufzeit
Die Laufzeiten
اسم
طول مدت
Die Laufzeit ihres Vertrags beträgt höchstens fünf Jahre.
Diese Verträge hatten eine Laufzeit von 8 Jahren.
Umsetzen
فعل
به مرحله اجرا درآوردن
جامع عمل پوشاندن
عملی کردن
چیزی را به واقعیت تبدیل کردن
Er hat den Vorschlag umgesetzt.
Sie setzte ihren Plan um und kaufte ein Haus.
einen Plan in die Tat, das Vorhaben, die Gedanken in die Wirklichkeit umsetzen
theoretische Erkenntnisse in die Praxis umsetzen
Das Umsetzen sozialistischer Ideen in das Denken, Fühlen und Handeln der Menschen
فعل
جای چیزی یا کسی را عوض کردن
در جای دیگری گذاشتن(چیزی یا کسی)
der Lehrer hat den Schüler umgesetzt (= ihm einen anderen Sitzplatz angewiesen)
sie haben sich umgesetzt
der Gärtner hat die Pflanzen aus dem Gewächshaus ins Freie umgesetzt
ein Bäumchen umsetzen (= umpflanzen)
die Kakteen, einen Gummibaum umsetzen (= umtopfen)
der neue Bagger, Kran kann schnell umgesetzt (= umdirigiert) werden
Ich setze um
Du setzt um
Sie er es setzt um
Wir setzen um
Ihr setzt um
Sie sie setzen um
Haben umgesetzt
Ich setzte um
Du setztest um
Sie er es setzte um
Wir setzten um
Ihr setztet um
Sie sie setzten um
Sich Etablieren
فعل
ساکن شدن
مقیم شدن
sich in einem Zimmer, einer Wohnung, einem Haus etablieren
sich in, an einem Ort für die Dauer, vorübergehend etablieren
فعل
تاسیس شدن
in dieser Straße, dieser Stadt hat sich ein Handwerker, eine neue Firma etabliert
فعل
جا افتادن
شروع به کار کردن
اسم و رسم پیدا کردن
Edmund hat sich als Bühnenbildner in Warschau etabliert
Ich Etabliere mich
Du Etablierst dich
Sie er es Etabliert sich
Wir Etablieren uns
Ihr Etabliert euch
Sie sie Etablieren sich
Haben sich Etabliert
Ich Etablierte mich
Du Etabliertest dich
Sie er es Etablierte sich
Wir Etablierten uns
Ihr Etabliertet euch
Sie sie Etablierten sich
Flüchtling
Der Flüchtling
Die Flüchtlinge
اسم
پناهنده
پناهجو
als politischer Flüchtling anerkannt werden
Die Flüchtlinge wohnen seit Monaten in Zelten
Einkehren
=halten
فعل
توقف کردن(برای صرف غذا)
توقف کوتاه کردن
رفع خستگی کردن
سری زدن به
ایستادن
auf unserer Wanderung sind wir zweimal eingekehrt
in einer Hütte, einem Gasthaus einkehren
Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein, / Bei einer Frau Wirtin, da kehrten sie ein
فعل
روی آوردن به
برقرار شدن در
دوباره برقرار شدن
Freude, Hoffnung, das Glück, Unglück, Sorge, Not, Elend, Kummer kehrte bei ihnen, in dem Hause, der Familie ein
die gewohnte Ordnung, Ruhe, der gewohnte Friede ist wieder bei uns eingekehrt
Ich kehre ein
Du kehrst ein
Sie er es kehrt ein
Wir kehren ein
Ihr kehrt ein
Sie sie kehren ein
Sein eingekehrt
Ich kehrte ein
Du kehrtest ein
Sie er es kehrte ein
Wir kehrten ein
Ihr kehrtet ein
Sie sie kehrten ein
Engagieren
Engagieren
فعل
استخدام کردن
مشغول شدن
=einstellen,einsetzen
=/entlassen
_jemanden engagieren کسی را استخدام کردن
Für die Hochzeit werden wir eine Band engagieren
sie ist ans Theater in B engagiert worden
sie wurde sogleich beim Fernsehen, Film engagiert
er sollte zunächst für ein Jahr engagiert werden
jmdn. fest engagieren
die beiden beliebten Sänger waren oft zusammen engagiert
denn der Onkel will nächstens einen berühmten Lehrer für mich engagieren
Ich engagiere
Du engagierst
Sie er es engagiert
Wir engagieren
Ihr engagiert
Sie sie engagieren
Haben engagiert
Ich engagierte
Du engagiertest
Sie er es engagierte
Wir engagierten
Ihr engagiertet
Sie sie engagierten
Ehrenamt
Das Ehrenamt
Die Ehrenämter
اسم
کار داوطلبانه
mit Adjektivattribut: ein unbezahltes, unentgeltliches Ehrenamt
als Akkusativobjekt: ein Ehrenamt ausüben, bekleiden, innehaben, niederlegen; das Ehrenamt stärken, würdigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: das Engagement in einem Ehrenamt
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ehrenamt in der Feuerwehr, in der Flüchtlingsarbeit, im Sport, in einem Verein
Ein Ehrenamt ist in den Niederlanden mindestens so wichtig wie eine bezahlte Arbeit.
Sie hat das Ehrenamt angenommen und uns beim Ernten und Säen unseres Gemüses geholfen
Ernennen
فعل
تعیین کردن
منصوب کردن
(در ادارات دولتی)
Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter.
Ich muss einen neuen Senator ernennen.
er war als, zum Bürgermeister, Botschafter, Minister, Rektor, Treuhänder ernannt worden
jmdn. zum Ehrenmitglied ernennen
seinen Nachfolger ernennen
seit er zum Vorstand ernannt worden war
ernennt
Hat ernannt
ernannte
Erfüllung
Die Erfüllung
اسم
اجرا
انجام
تحقق
in einer Aufgabe, Arbeit Erfüllung finden
sich nach Erfüllung sehnen
der Erfüllung harren
die letzte, restlose Erfüllung blieb ihr versagt
Und jeder Augenblick war ihm Erfüllung
jmdm. die Erfüllung seiner Bitte, seines Wunsches zusagen, versprechen
das Geschenk, die Reise bedeutete für sie, brachte ihr die Erfüllung ihrer Wünsche
der Beamte handelte in Erfüllung seiner Pflicht
Rücktritt
Der Rücktritt
Die Rücktritte
اسم
استعفا
کناره گیری
Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt.
Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an.
Gleichberechtigt
صفت
برابر(از نظر حقوق)
دارای حقوق برابر
als Adjektivattribut: gleichberechtigte Partner, Bürger, Staaten; eine gleichberechtigte Zusammenarbeit, Teilnahme, Teilhabe
als Adverbialbestimmung: gleichberechtigt entscheiden, leben, teilnehmen; [jmdn.] gleichberechtigt behandeln
Mann und Frau sind gleichberechtigt.
Und nicht nur in Politik und Verwaltung fordert [Bundeskanzlerin] Merkel die gleichberechtigte Teilhabe von Frauen, sondern auch in Wirtschaft, Wissenschaft und Kultur
Ahnen
فعل
حدس زدن
بو بردن
=vermuten
Die Wahrheit kann ich nicht ahnen.
Sie hat nicht geahnt, dass wir eine Party organisiert hatten.
als ob er es geahnt hätte
das konnte ich nicht ahnen
in nie geahnter Weise (= wie es nicht zu erwarten war)
er ahnte seinen nahen Tod
ich ahne seine Gedanken
Man […] ahnte große Zusammenhänge (= glaubte, sie zu wissen)
Ahnt
Hat geahnt
Ahnte
überfordern
=/unterfordern
فعل
بیش از حد توقع داشتن از
بیش از حد فشار آوردن به
_jemanden/sich überfordern بیش از حد از کسی/خود توقع(انتظار) داشتن
der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert.
Wir wollen sie nicht überfordern
du darfst das Kind nicht ständig überfordern
der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert
mit dieser Aufgabe bin ich überfordert (= diese Aufgabe kann ich nicht erfüllen)
eine überforderte Frau
ein überforderter Arzt
Ich überfordere
Du überforderst
Sie er es überfordert
Wir überfordern
Ihr pberfordert
Sie sie überfordern
Haben überfordert
Ich überforderte
Du überfordertest
Sie er es überforderte
Wir überforderten
Ihr überfordertet
Sie sie überforderten
Vorgehen
فعل
به جلو رفتن
der Schüler geht zum Lehrer, an die Tafel vor
er sollte ans Rednerpult vorgehen
Militärzum Sturm, in Schützenlinie vorgehen
Wir mußten […] in Gräben vorgehen und geräuschlos kriechen
du kannst schon vorgehen, ich komme gleich nach
er ließ sie vorgehen
Nachdem sie die Einleitung geschrieben hatte, wusste sie nicht, wie sie weiter vorgehen sollte
Um das Problem zu lösen, muss man schrittweise vorgehen
فعل
الویت داشتن
تقدم داشتن
مقدم بودن
zuerst musst du deine Schulaufgaben erledigen, das geht vor
die Gesundheit, unsere Sicherheit geht vor
seine Arbeit ging allem anderen vor
der Anstand fordert, dass das Alter vorgeht
Geht vor
Ist vorgegangen
Ging vor