Y39 Flashcards
(12 cards)
übergeben
=erbrechen
Verb · übergibt, übergab, hat übergeben
استفراغ کردن، بالا آوردن [عا]، قی کردن؛ حالِ کسی به هم خوردن؛ برگرداندن
Starke Übelkeit führt höufig dazu, dass man sich übergeben muss
sie musste sich mehrmals übergeben
ich musste mich übergeben
erbrechen
=sich übergeben
Verb · erbricht, erbrach, hat erbrochen
. استفراغکردن، بالاآوردن [عا]، قیکردن؛ حالِ کسی بههمخوردن؛ برگرداندن
der, die Seekranke, Betrunkene, Verunglückte musste sich erbrechen
sie hat sich einige Male heftig erbrochen
Wird der Hund nach dem Trinken aus See, Bach, Pfütze und Co. unruhig oder erbricht sich, sollten Halter […] in jedem Fall mit dem Vierbeiner zum Tierarzt
Wenn man ervricht, entleert man dadurch daeine Magen
Durchfall
Der Durchfall
Die Durchfälle
اسهال
Magen_Darm_Erkrankungen sind meist mit Erbrechen und Durchfall verbunden
er hat Durchfall
er hat unreifes Obst gegessen und (einen) Durchfall bekommen
ein Durchfall mit Fieber
Ein Durchfall ist eine Krankheit, bei der man flüssigen Kot ausscheidet.
Ich vermeide bestimmte Lebensmittel, weil sie bei mir Durchfall verursachen
رفوزگی
ein Durchfall im Abitur
Erbrechen
das Erbrechen
wird nur im Singular verwendet
استفراغ
mit Adjektivattribut: schwallartiges, postoperatives, morgendliches, akutes, heftiges, blutiges Erbrechen
als Akkusativobjekt: Erbrechen auslösen, hervorrufen, verursachen, herbeiführen, erregen, bewirken
in Präpositionalgruppe/-objekt: bis zum Erbrechen trinken; Übelkeit mit Erbrechen
in Koordination: Erbrechen und Durchfall, Übelkeit, Kopfschmerzen, Bauchschmerzen, Fieber, Krämpfe
Bei Magenbeschwerden kommt es oft zum Erbrechen
Weitere häufige Nebenwirkungen dieses Medikaments sind Erbrechen, Appetitlosigkeit und Fieber.
Auch Übelkeit, Erbrechen und Durchfall seien eine mögliche Folge von übermässiger Hitze
bewusstlos
Adjektiv
بی هوش، مدهوش
jmd. bricht vor Überanstrengung, Erschöpfung bewusstlos zusammen
sie sank ihm vor Schreck halb bewusstlos in die Arme
der Verunglückte lag bewusstlos am Boden
durch Äther, einen Schlag auf den Kopf war der Überfallene bewusstlos gemacht worden
der Bewusstlose kam nach kurzer Zeit wieder zu sich
in bewusstlosem Zustand brachte man ihn ins Krankenhaus
Wenn die Luft nicht genug Sauerstoff enthält, wird man nach einiger Zeit bewusstloss
ausgewogen
Adjektiv
متوازن متعادل
متوازن، متعادل، موزون، معتدل
سنجیده
ein ausgewogenes Verhältnis
eine wohl ausgewogene Proportion, Perspektive
ein klug ausgewogener Roman
einen ausgewogenen Forschungsbericht geben
eine ausgewogene Persönlichkeit
die Farben der Möbel sind gegeneinander gut ausgewogen
rechtskräftig
Adjektiv
دارای اعتبار قانونی
قطعیت یافته، قطعی
eine rechtskräftige Entscheidung
das Urteil, die Schenkung ist rechtskräftig
ein rechtskräftig Verurteilter
die Ehe wurde rechtskräftig geschieden
ausgleichen
Verb · gleicht aus, glich aus, hat ausgeglichen
رفع کردن، برطرف کردن، از میان برداشتن، از بین بردن؛ حل و فصل کردن
Unebenheiten des Bodens, Höhenunterschiede des Geländes beim Bau einer Straße ausgleichen
Einnahmen und Ausgaben ausgleichen (= miteinander in Einklang bringen)
ein Konto ausgleichen (= bei Abschluss des Kontos Soll und Haben durch Einsetzen des Saldos auf den gleichen Stand bringen)
in letzter Minute konnte der Gastgeber durch einen Elfmeter ausgleichen (= ein Unentschieden erzielen)
eine Höhenabweichung von dreizehn Meter und seitliche Abweichung von zehn Meter, Differenzen, die sich spielend leicht ausgleichen ließen
آنچه کم است را با چیز دیگری جایگزین کنید، آنچه را که نامطلوب است با چیز دیگری جبران کنید
das Fehlen körperlicher Bewegung durch tägliche Gymnastik ausgleichen
der Schüler konnte die schlechte Note in Mathematik durch eine gute in Latein ausgleichen
sie war bemüht, das begangene Unrecht, den angerichteten Schaden möglichst rasch wieder auszugleichen (= gutzumachen)
dieser Fehler, Verlust ist kaum wieder auszugleichen
Ich muß diesen Mangel [an Schönheit] ausgleichen durch Verstand und durch Kunst
beanspruchen
Verb · beansprucht, beanspruchte, hat beansprucht
خواستار چیزی شدن، خواستار چیزی بودن، خواستن؛ ادعا کردن؛ مطالبه کردن
einen Sitzplatz im Zug, eine Wohnung, ein Quartier beanspruchen
jeder hatte eine Lebensmittelkarte zu beanspruchen
Urlaub, Schadenersatz, Rente beanspruchen
sein Gehalt, Erbe, Recht beanspruchen
etw. als sein Eigentum, Verdienst beanspruchen
ein Vorrecht für sich beanspruchen
jmds. Vertrauen, Achtung beanspruchen
etw. beansprucht Aufmerksamkeit, Allgemeingültigkeit
dieses Werk des Dichters kann keinen Weltruf beanspruchen
. اشغال کردن؛ گرفتن، بردن؛ احتیاج داشتن
die Möbel beanspruchen viel Platz
die Arbeit beansprucht eine lange Zeit
فشار آوردن به، بار بزرگی بودن بر دوش؛ تمام وقت/ انرژی کسی را گرفتن
die Arbeit, sein Beruf beansprucht ihn voll und ganz, beansprucht den ganzen Menschen
der Kranke beansprucht seine Pflegerin den ganzen Tag
sie ist von ihrem Dienst, ihren Aufgaben sehr beansprucht
er ist nervlich stark beansprucht
die Maschinen, Bremsen, Schienen, Reifen, Stoffe werden stark beansprucht
bei deiner Fahrweise werden die Reifen stark beansprucht
ich bin zurzeit sehr beansprucht
استفاده کردن از؛ برخوردار/ بهره مند شدن از؛ به کار گرفتن
jmds. Dienste, Gefälligkeit, Güte beanspruchen
er wollte ihre bereitwillig angebotene Hilfe nicht gern beanspruchen
ich möchte nicht länger Ihre Gastfreundschaft beanspruchen
Abtreibung
=Der Schwangerschaftsabbruch
die Abtreibung
Die Abtreibungen
سقط، سقط جنین، کورتاژ
mit Adjektivattribut: eine ambulante, stationäre, medikamentöse, indizierte Abtreibung; eine illegale, legale, straffreie, heimliche Abtreibung
als Akkusativobjekt: eine Abtreibung durchführen, vornehmen; Abtreibung befürworten, erwägen, ermöglichen, rechtfertigen, erlauben, zulassen; Abtreibung ablehnen, erschweren, verbieten, verhindern, verweigern
in Präpositionalgruppe/-objekt: das Recht auf Abtreibung; der Grund, die Voraussetzung für eine Abtreibung; der Kampf gegen, der Streit, die Debatte um Abtreibungen
eine Abtreibung vornehmen (lassen)
Der Supreme Court, das oberste Gericht in Washington, hat Abtreibungen 1973 grundsätzlich landesweit erlaubt, doch besonders konservative Staaten haben dies nie wirklich akzeptiert
Schwangerschaftsabbruch
=Die Abtreibung
Der Schwangerschaftsabbruch
Die Schwangerschaftsabbrüche
سقط جنین، کورتاژ
mit Adjektivattribut: ein straffreier, strafloser, indizierter, medikamentöser Schwangerschaftsabbruch
als Akkusativobjekt: einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen; den Schwangerschaftsabbruch legalisieren
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Fristenregelung beim, die Indikation für einen Schwangerschaftsabbruch
mit Prädikativ: der Schwangerschaftsabbruch ist straffrei, rechtswidrig
als Genitivattribut: die Missbilligung, Strafbarkeit, Legalisierung des Schwangerschaftsabbruchs
Schwangere Frauen müssen sich beraten lassen, bevor sie sich für einen Schwangerschaftsabbruch entscheiden
einen Schwangerschaftsabbruch vornehmen/ lassen
Jemandes Interessen vertreten
حافظِ چیزی بودن؛ دفاع کردن از
die Belange eines Landes vertreten
Die Arbeitgeber verbände vertreten die Interessen ihrer Mitglieder gegnüber dem Staat und den Gewerkschaften