Dic 24 Jun 25 Flashcards
(406 cards)
Lasca
lasca
f. Trozo pequeño y delgado desprendido de una piedra:
al golpear la roca le saltó una lasca a la cara.
Lasca es un sustantivo femenino con varios significados según el contexto. Aquí se detallan sus acepciones, ejemplos de uso, y algunos sinónimos:
Significados:
- Fragmento desprendido de una materia dura:
Es comúnmente usado para referirse a trozos pequeños de piedra, vidrio, metal o madera que se desprenden al golpearlos.
En arqueología, se refiere a los fragmentos de piedra que se desprenden al tallar herramientas.
Ejemplos de uso:
- Como fragmento:
“Al cortar la madera, una lasca se le clavó en el dedo.”
“Encontraron varias lascas de obsidiana en el sitio arqueológico.”
- Como persona astuta:
“Ese vendedor es una lasca; siempre sabe cómo convencer a sus clientes.”
“No te fíes de Pedro, es una verdadera lasca para los negocios.”
Sinónimos:
- Para el significado de fragmento:
Astilla, esquirla, trozo, pedazo, fragmento.
- Para el significado coloquial (persona astuta):
Pillo, taimado, listo, sagaz, oportunista.
- f. Trozo pequeño y delgado desprendido de una piedra.
Sin.:
esquirla, astilla, fragmento, fracción, trozo.
2. f. And. loncha (‖ porción ancha que se corta).
Sin.:
loncha, lonja1, tajada, rodaja, rebanada
Taimado
taimado, da
adj. Astuto, ladino y engañador:
es muy taimada y te la juega sin que te enteres.
Significados de “taimado”:
- Astuto y engañoso: Persona que utiliza su astucia para engañar o evitar situaciones que no le beneficien.
- Mañoso o desconfiado: Alguien que actúa con mucha precaución o desconfianza, generalmente con intención de lograr un beneficio.
Ejemplos de uso:
- Astuto y engañoso:
“El comerciante taimado logró vender el producto a un precio desorbitado, aprovechándose de la ignorancia del comprador.”
“Es difícil confiar en él; siempre tiene un plan taimado para salirse con la suya.”
- Mañoso o desconfiado:
“El zorro, taimado como siempre, evitó caer en la trampa del cazador.”
“No era más que un hombre taimado que, a base de mañas, conseguía lo que quería.”
Sinónimos de “taimado”:
Astuto
Mañoso
Engañoso
Pícaro
Zorro (en sentido figurado)
Ruin
Malicioso
Intrigante
Sutil
Calculador
Antónimos de “taimado”:
Ingenuo
Franco
Sincero
Honesto
Recto
Frases descriptivas:
- Gabriel García Márquez: “Era un hombre taimado, de mirada huidiza y sonrisa que prometía más de lo que podía cumplir.”
- Stephen King: “El taimado rostro del villano ocultaba secretos oscuros, su risa era la de quien sabía más de lo que decía.”
taimado
astuto, sagaz, ladino, pillo, tuno, granuja, zorro, bribón
Antónimos: ingenuo, inocente
Ladino
ladino, na
adj. Astuto, sagaz, taimado:
al final, el ladino de él la ha convencido. También s.
amer. Mestizo, especialmente el que solo habla español.
m. Lengua hablada en la antigua Retia.
Dialecto judeoespañol hablado por los sefardíes.
Significados de “ladino”:
- Astuto y hábil: Persona sagaz, que actúa con inteligencia y picardía para obtener beneficios o evitar problemas.
- Culto o instruido: En algunos contextos, se refiere a alguien educado o que posee conocimientos avanzados.
- Grupo étnico: En ciertos países de América Latina, hace referencia a personas mestizas o indígenas que han adoptado costumbres y lengua occidentales, especialmente españolas.
- Lengua ladina: Idioma judeoespañol hablado por los sefardíes.
Ejemplos de uso:
- Astuto y hábil:
“El ladrón era un ladino capaz de escapar de cualquier situación peligrosa.”
“Con su carácter ladino, negoció mejores condiciones para el acuerdo.”
- Culto o instruido:
“Su forma de hablar revela que es un hombre ladino y conocedor de las ciencias.”
“En su pueblo lo consideraban un ladino por su capacidad de leer y escribir con fluidez.”
- Grupo étnico:
“Los ladinos son un grupo importante en la cultura de Guatemala, donde han integrado tradiciones indígenas y españolas.”
- Lengua ladina:
“El abuelo hablaba ladino, una lengua que había heredado de sus antepasados sefardíes.”
Sinónimos de “ladino” (dependiendo del contexto):
Astuto y hábil:
Zorro
Pícaro
Taimado
Mañoso
Ingenioso
Sagaz
Culto o instruido:
Sabio
Culto
Erudito
Leído
Grupo étnico: Mestizo (en algunos contextos).
Antónimos de “ladino”:
Para astuto y hábil: Ingenuo, torpe, inocente.
Para culto o instruido: Ignorante, inculto.
Frases descriptivas:
- Gabriel García Márquez: “Con una mirada ladina, se escabulló del interrogatorio dejando solo verdades a medias.”
- Ernest Hemingway: “Era un pescador ladino, conocedor de los secretos del mar como si fueran escritos en su piel.”
- Malcolm Gladwell: “En la negociación, mostró un estilo ladino, logrando que todos creyeran haber ganado algo.”
Aplacar
aplacar conjugar ⇒
tr. y prnl. Mitigar, sosegar o suavizar la fuerza de algo o la excitación del ánimo:
aplacar la sed;
esto te aplacará el dolor.
Aplacar significa calmar, mitigar o suavizar una situación, sentimiento o estado que es intenso, agresivo o descontrolado. Se puede aplicar tanto a emociones como a circunstancias externas. Aquí tienes varios significados con ejemplos:
- Calmar emociones intensas (ira, enojo, miedo)
Significado: Hacer que una emoción negativa disminuya en intensidad.
Ejemplo:
Intentó aplacar su ira con unas palabras conciliadoras.
El maestro logró aplacar el miedo de los estudiantes antes del examen.
- Suavizar una situación conflictiva
Significado: Mitigar o aliviar tensiones en un ambiente de conflicto o desorden.
Ejemplo:
La mediación del jefe aplacó las tensiones en la reunión.
El discurso del presidente buscaba aplacar las protestas sociales.
- Mitigar el hambre, la sed o una necesidad física
Significado: Calmar o satisfacer temporalmente una necesidad básica.
Ejemplo:
Comió un pequeño bocadillo para aplacar el hambre.
Un vaso de agua fría bastó para aplacar su sed.
- Sosegar fenómenos naturales o fuerzas externas
Significado: Reducir la intensidad o fuerza de algo que parece incontrolable.
Ejemplo:
Los antiguos realizaban rituales para aplacar la furia de los dioses.
El medicamento logró aplacar el dolor rápidamente.
Si necesitas más ejemplos o un contexto específico, ¡puedes indicármelo!
Borbotón
borbotón
m. Burbuja y erupción del agua.
a borbotones loc. adv. Rápidamente y sin orden:
hablaba a borbotones.
borboteo
m. Acción de borbotear.
Sonido asociado a esta acción:
escuchó el borboteo bajo el puente.
borbotar o borbotear conjugar ⇒
intr. Nacer o hervir el agua impetuosamente y haciendo ruido:
el agua del arroyo borbotaba en la peña.
Encrucijada
encrucijada
f. Lugar donde se cruzan dos o más calles o caminos.
Panorama de varias opciones donde no se sabe cuál elegir:
estaba en una encrucijada de su carrera.
Punto en el que confluyen varias cosas:
encrucijada de culturas.
Trampa o celada que se prepara con intención de hacer daño:
no caí en tu encrucijada.
encrucijada
cruce, bifurcación, travesía, intersección, confluencia
alternativa, dilema, hito, disyuntiva
Significado de “encrucijada”
- Literal:
Una intersección o cruce de caminos. Se usa para describir un lugar donde dos o más caminos se encuentran.
Ejemplo: “El viajero se detuvo en la encrucijada para decidir qué dirección tomar.”
- Figurativo:
Una situación difícil en la que se debe tomar una decisión importante o enfrentar varias opciones, cada una con implicaciones significativas.
Ejemplo: “Está en una encrucijada en su vida profesional: quedarse en su empleo actual o aceptar una oferta en otra ciudad.”
Ejemplos de uso en diferentes contextos
Contexto literal:
“La antigua encrucijada estaba marcada con un poste de señales que indicaba las direcciones hacia los pueblos vecinos.”
“En la encrucijada del bosque, los caminantes decidieron separarse y explorar diferentes rutas.”
Contexto figurativo (emocional o moral):
“Tras la muerte de sus padres, se encontró en una encrucijada: cuidar de sus hermanos o seguir estudiando en la universidad.”
“La encrucijada en la que se encuentra el país requiere decisiones valientes y bien pensadas.”
Contexto profesional:
“La empresa está en una encrucijada: invertir en tecnología renovable o seguir con los métodos tradicionales.”
“Después de años trabajando en la misma industria, llegó a una encrucijada que lo llevó a cambiar de carrera.”
Contexto filosófico o personal:
“La humanidad está en una encrucijada entre preservar el medio ambiente o continuar con la explotación desmedida de los recursos.”
“En su novela, el protagonista enfrenta una encrucijada moral que lo obliga a decidir entre la lealtad y la verdad.”
Frase representativa:
“Una encrucijada no es solo un cruce de caminos, sino un momento de vida donde cada elección define el rumbo que tomarás.”
Si necesitas ejemplos más específicos o en otro tono, házmelo saber.
Gema
gema
f. Piedra preciosa, mineral que se usa en joyería:
el anillo llevaba incrustada una gema.
bot. Yema o botón en los vegetales:
la planta ha estado enferma, pero ya tiene gemas nuevas.
gema
joya, piedra preciosa, alhaja
botón, yema, brote, renuevo
¿Qué es una gema?
Una gema es un mineral, roca o material orgánico que, tras ser cortado, tallado y pulido, se utiliza en joyería u objetos decorativos debido a su belleza, rareza y durabilidad. Las gemas suelen tener un valor estético y económico, y en muchos casos también poseen un simbolismo cultural o espiritual.
Tipos de gemas
- Gemas naturales:
Se forman de manera natural en la tierra a través de procesos geológicos.
Ejemplos: Diamante, rubí, zafiro, esmeralda.
- Gemas orgánicas:
Provienen de organismos vivos.
Ejemplos: Ámbar (resina fosilizada), perla (formada en moluscos), coral.
- Gemas sintéticas:
Creadas en laboratorio imitando las propiedades químicas y físicas de las gemas naturales.
Ejemplos: Diamante sintético, rubí sintético.
- Gemas imitaciones:
Materiales que simulan el aspecto de una gema, pero no tienen su composición.
Ejemplo: Vidrio o plástico coloreado para parecer zafiro.
Características principales de una gema
- Belleza: Color, brillo, transparencia o iridiscencia son atributos deseados.
- Rareza: La dificultad para encontrar ciertas gemas en la naturaleza incrementa su valor.
- Durabilidad: Resistencia al desgaste, dureza y estabilidad química.
Ejemplos de gemas famosas y sus usos
- Diamante: Muy duro y brillante; usado en anillos de compromiso y herramientas industriales.
- Esmeralda: Verde intenso; símbolo de riqueza y utilizado en joyería fina.
- Zafiro: Azul profundo o de otros colores; apreciado por su durabilidad.
- Rubí: Rojo vibrante; representa pasión y amor.
- Amatista: Violeta; valorada por su simbolismo espiritual.
Otros usos del término “gema”
Además de su significado en mineralogía, “gema” puede usarse en sentido figurado:
Para referirse a algo o alguien de gran valor o belleza:
“Ese poema es una gema de la literatura.”
Si necesitas profundizar en alguna gema en particular o en su proceso de formación, puedo ayudarte.
Unicidad
unicidad
f. Cualidad de único.
único, ca
adj. Solo en su especie:
en mi colección de relojes hay una pieza única.
Extraordinario, fuera de lo normal:
un espectáculo único.
único
solo, singular, señero, exclusivo, aislado, típico, característico
Antónimos: vario, múltiple, plural
excelente, magnífico, extraordinario, inmejorable, inimitable
Significado de “unicidad”
- Definición general:
La condición de ser único, irrepetible o singular. Se refiere a la cualidad de algo que no tiene igual o que es excepcional por su naturaleza. - En matemáticas:
Hace referencia a la propiedad de tener una solución única en un problema, ecuación o sistema. - En filosofía o teología:
Puede aludir a la unidad absoluta de algo, como un principio, una esencia o una divinidad.
Ejemplos de uso de “unicidad”
Contexto general (cualidad única):
- “La unicidad de su estilo artístico lo distingue del resto de los pintores de su época.”
Resalta la singularidad de un artista o algo que no se puede imitar.
- “La unicidad de cada ser humano es lo que hace valiosa la diversidad cultural.”
Se refiere a la irrepetibilidad de cada individuo.
- “El diseñador logró capturar la unicidad del paisaje en su colección.”
Alude a una cualidad singular que se refleja en su obra.
Contexto matemático:
- “La ecuación tiene la propiedad de unicidad, ya que solo admite una solución válida.”
Describe un problema que tiene exactamente una solución.
- “En álgebra, la unicidad de la factorización garantiza que cualquier número compuesto se puede expresar de una única manera como producto de primos.”
Relacionado con un principio matemático.
Contexto filosófico o abstracto:
- “La unicidad del universo radica en su infinitud y complejidad.”
Se refiere a una característica única en un contexto cósmico o filosófico.
- “La religión enfatiza la unicidad de Dios como principio creador absoluto.”
Aplicación en teología, destacando la unidad divina.
Diferencia con “unidad”
Unicidad: Habla de algo único, exclusivo o singular.
Ejemplo: “La unicidad de su talento lo hace excepcional.”
Unidad: Se refiere a la unión o cohesión de elementos.
Ejemplo: “La unidad del equipo fue clave para lograr la victoria.”
Si necesitas más ejemplos o quieres aplicar el término en un área específica, ¡puedes pedírmelo!
Desigualar
desigualar conjugar ⇒
tr. Romper la igualdad:
quiero cortarme el flequillo desigualándolo un poco.
prnl. Adelantarse, aventajarse, deshacer la igualdad de un empate:
en la última curva los bólidos se desigualaron.
desigualar
diferenciar, desemejar, distinguir, diversificar, diferir
desnivelar, desequilibrar
Antónimos: igualar, semejar, nivelar
Significado de “desigualar”
- Definición general:
Acción de romper la igualdad entre dos o más cosas, personas o situaciones, haciendo que sean diferentes o dispares.
Puede referirse tanto a aspectos concretos como abstractos (económicos, sociales, numéricos, etc.).
- Uso reflexivo:
Cuando algo o alguien pierde su igualdad, equilibrio o uniformidad respecto a otro.
Ejemplos de uso de “desigualar”
Contexto social o económico:
- “La falta de acceso a la educación tiende a desigualar a las personas en términos de oportunidades.”
Hace referencia a la creación de disparidades sociales.
- “El aumento de impuestos a ciertos sectores podría desigualar aún más la distribución de riqueza.”
Habla de generar diferencias económicas.
Contexto físico o técnico:
- “Un mal corte puede desigualar los bordes del papel.”
Se usa para describir una pérdida de uniformidad en algo tangible.
- “La erosión del terreno comenzó a desigualar la superficie del campo.”
Refleja la alteración de una superficie uniforme.
Uso reflexivo (cuando algo pierde igualdad):
- “Con el paso del tiempo, los márgenes del libro se desigularon debido al desgaste.”
Expresa una pérdida de igualdad en algo físico.
- “Las fuerzas se desigualaron durante el juego, haciendo que el equipo más fuerte dominara el partido.”
Describe una pérdida de equilibrio o balance entre dos partes.
Notas sobre su uso
Formalidad: Es un verbo poco frecuente en el lenguaje cotidiano y suele usarse en contextos más técnicos o descriptivos. En su lugar, a menudo se prefiere “desequilibrar” o “diferenciar” según el caso.
Si necesitas adaptar el término a un contexto específico, puedo ayudarte a ajustarlo.
Entablar
entablar conjugar ⇒
tr. Dar comienzo a una conversación, amistad, lucha, etc.:
es muy difícil entablar conversación con él porque es demasiado tímido.
Cubrir con tablas una cosa.
intr. amer. Igualar.
entablar
entarimar, enmaderar, entablillar, recubrir, forrar
comenzar, iniciar, disponer, preparar, acometer, emprender, causar
Significado de “entablar”
- Iniciar algo:
Comenzar o dar inicio a una relación, conversación, proceso o actividad. Este es el uso más común del verbo.
Ejemplo: “Entablar una amistad.”
- Colocar tablas:
En un sentido más literal, significa cubrir o reforzar algo con tablas de madera.
Ejemplo: “Entablar una puerta para protegerla.”
- Establecer un pleito o acción legal:
Empezar un proceso judicial o demanda.
Ejemplo: “Decidieron entablar una denuncia contra la empresa.”
Ejemplos de uso según contexto
- Iniciar relaciones o actividades
“Quiero entablar una conversación sobre temas importantes.”
(Iniciar una conversación formal o informal).
“Logró entablar relaciones comerciales con empresarios extranjeros.”
(Comenzar vínculos profesionales).
“Es importante entablar una conexión emocional con los clientes.”
(Establecer un vínculo emocional).
- Colocar tablas
“Tuvieron que entablar las ventanas de la cabaña antes de la tormenta.”
(Cubrir con tablas como medida de protección).
“El carpintero decidió entablar el piso para darle mayor resistencia.”
(Reforzar con madera).
- Iniciar acciones legales
“La empresa decidió entablar una demanda por incumplimiento de contrato.”
(Comenzar un proceso judicial).
“El abogado explicó cómo entablar un recurso de apelación.”
(Iniciar un procedimiento legal).
Notas sobre su uso
Es un verbo versátil que se utiliza tanto en contextos cotidianos (amistades, conversaciones) como en situaciones técnicas (legal o constructivo).
Es más formal que algunos sinónimos como “empezar” o “comenzar,” especialmente cuando se refiere a relaciones o acciones legales.
Si necesitas ejemplos más específicos o para un contexto particular, házmelo saber.
Pretextar
pretextar conjugar ⇒
tr. Usar como pretexto o valerse de uno:
pretextó que había estado enfermo
pretextar
alegar, argüir, argumentar, aducir, excusar, simular, fingir, explicar, justificar, achacar
pretexto
m. Motivo que se alega como excusa para hacer o no haber hecho algo:
espero que te inventes un buen pretexto para faltar a su boda.
pretexto
excusa, disculpa, justificación, evasiva, simulación, motivo, salida
Antónimos: sinceridad, verdad
Significado de “pretextar”
- Definición general:
Alegar o presentar un pretexto como motivo o excusa para justificar una acción, aunque el verdadero motivo sea diferente. - Connotación:
El término suele tener un matiz negativo, ya que implica disimular o encubrir la verdadera razón detrás de una acción.
Ejemplos de uso
- En situaciones cotidianas
“El estudiante pretextó que se sentía mal para no presentar el examen.”
(Alegó una excusa que probablemente no era verdadera).
“No puedes pretextar siempre falta de tiempo para no cumplir con tus responsabilidades.”
(Critica el uso repetido de excusas).
- En contextos laborales
“El empleado pretextó un problema familiar para ausentarse del trabajo.”
(Usó una excusa para justificar su ausencia).
“No debemos pretextar dificultades externas para justificar nuestros errores.”
(Señala la tendencia a usar excusas en lugar de asumir responsabilidades).
- En contextos legales o formales
“La empresa pretextó razones económicas para despedir a varios trabajadores, aunque los verdaderos motivos parecían ser otros.”
(Denota una excusa oficial que oculta la realidad).
“El gobierno pretextó motivos de seguridad para implementar medidas restrictivas.”
(Sugiere que las razones dadas podrían no ser las verdaderas).
Notas sobre su uso
Sinonimia: Puede relacionarse con “alegar”, “justificar” o “disimular”, aunque “pretextar” suele implicar mayor sospecha sobre la veracidad de la excusa.
Connotación: Es un término más formal y, en ocasiones, puede tener un tono acusatorio.
Si necesitas más ejemplos o un contexto más específico, puedo ampliarlo.
Fanega y cajuela
fanega
f. Medida de capacidad para áridos que varía según la región:
fanega de trigo, de garbanzos.
árido, da
adj. Seco, de poca humedad:
tierras áridas.
Falto de amenidad:
una lectura árida.
m. pl. Granos, legumbres y otras cosas sólidas a que se aplican medidas de capacidad:
la fanega es una medida de capacidad para áridos.
cajuela
f. amer. Maletero del automóvil:
cargó las maletas en la cajuela.
amer. Hueco bajo los asientos de algunos coches:
transportaban al gato en la cajuela.
amer. Árbol euforbiáceo silvestre de buena madera y color amarillo pardusco:
la cajuela es de origen cubano.
En el contexto de la recolección de café en Costa Rica, las unidades de medida tradicionales fanega y cajuela se emplean para cuantificar el volumen de café recolectado. A continuación, se detallan sus definiciones y equivalencias:
Cajuela
Definición: Unidad de medida utilizada para cuantificar el volumen de café recolectado.
Equivalencias:
Volumen: Una cajuela equivale a 20 litros.
Peso: Aproximadamente 12,9 kilogramos de granos de café.
Subdivisiones: Cada cajuela se divide en 4 cuartillos.
Fanega
Definición: Unidad de medida mayor que agrupa varias cajuelas, utilizada para cuantificar grandes volúmenes de café.
Equivalencias:
Cantidad de cajuelas: Una fanega equivale a 20 cajuelas.
Volumen total: 400 litros (20 cajuelas x 20 litros).
Peso total: Aproximadamente 258 kilogramos de granos de café (20 cajuelas x 12,9 kg).
Producción de café oro: Una fanega de café fruta produce aproximadamente un saco de 46 kilogramos de café oro (café procesado y listo para la exportación).
Estas unidades son fundamentales en la industria cafetalera costarricense, ya que estandarizan la medición y comercialización del café desde su recolección hasta su procesamiento final.
Disipar
disipar conjugar ⇒
tr. Desaparecer, esparcir gradualmente, desvanecer. También prnl.:
se disiparon sus sospechas.
Desperdiciar, malgastar bienes:
ha disipado toda su fortuna.
prnl. Evaporarse:
se ha disipado la neblina.
disipar
esfumar, desvanecer, aclarar, evaporar, borrar, clarificar, desaguar, desaparecer, eliminarse, esclarecer
Antónimos: condensar, espesar
gastar, malbaratar, perder, derrochar, despilfarrar, dilapidar, malgastar
Antónimos: ahorrar, escatimar
Significado de “disipar”
- Hacer desaparecer algo gradualmente:
Se refiere a desvanecer o eliminar cosas intangibles, como dudas, temores o confusión.
También puede aplicarse a elementos físicos, como humo o nubes.
- Malgastar recursos:
En un contexto más negativo, puede significar gastar tiempo, dinero o energía de manera irresponsable o innecesaria.
- Extenderse y desaparecer:
Describe cómo algo se dispersa y pierde fuerza o concentración hasta desaparecer.
Ejemplos de uso según el significado
- Eliminar cosas intangibles (dudas, temores, confusión):
“El profesor logró disipar todas nuestras dudas con una explicación clara.”
(Quitar incertidumbre).
“La terapia ayudó a disipar los temores que tenía sobre el futuro.”
(Eliminar miedo o ansiedad).
- Desvanecer elementos físicos (humo, niebla, energía):
“El viento comenzó a disipar las nubes que cubrían el cielo.”
(Hacer desaparecer nubes).
“Abrió la ventana para disipar el olor a comida.”
(Desvanecer un olor).
- Malgastar recursos (tiempo, dinero, energía):
“No deberías disipar tu energía en proyectos que no te aportan valor.”
(Perder energía en algo innecesario).
“El joven disipó toda su herencia en fiestas y lujos.”
(Malgastar dinero irresponsablemente).
- Extenderse y desaparecer (general):
“El calor del día comenzó a disiparse a medida que caía la noche.”
(El calor se desvanece con el tiempo).
“Las tensiones en el equipo se disiparon tras la reunión de conciliación.”
(La tensión desaparece progresivamente).
Notas adicionales sobre “disipar”
Sinónimos comunes: Desvanecer, eliminar, aclarar, malgastar (dependiendo del contexto).
Connotaciones: El verbo puede usarse en un tono positivo (resolver dudas, eliminar miedos) o negativo (malgastar recursos).
Si necesitas ejemplos más específicos o en otro contexto, puedo ampliarlo.
Redoblar
redoblar conjugar ⇒
tr. Aumentar una cosa el doble:
redoblar el esfuerzo. También prnl.
Volver la punta de una cosa sobre sí misma.
intr. Tocar redobles en el tambor.
redoblar
duplicar, agrandar, aumentar, acrecentar, incrementar, reiterar, repetir
Antónimos: disminuir, rebajar
tocar, percutir, tamborilear
redoble
m. Toque vivo y sostenido de tambor:
los trapecistas fueron recibidos con un redoble.
Práctica de este toque.
Significado de “redoblar”
- Aumentar algo significativamente:
Hacer que algo sea mayor en intensidad, esfuerzo o cantidad. - Generar un redoble en música:
En el ámbito musical, se refiere al sonido repetido y rápido producido en instrumentos como el tambor. - Reforzar o duplicar algo:
Hacer más fuerte o resistente una acción, una actitud o un recurso.
Ejemplos de uso según el significado
- Aumentar esfuerzo o intensidad
“El equipo decidió redoblar esfuerzos para alcanzar sus objetivos antes de fin de año.”
(Aumentar la intensidad del trabajo).
“Tendremos que redoblar la vigilancia debido al aumento de incidentes en el área.”
(Incrementar la atención o la seguridad).
- En música (redoble)
“El baterista practicaba el redoblar para perfeccionar el ritmo de la canción.”
(Repetición rápida en un tambor).
“El sonido del tambor comenzó a redoblar con fuerza en la ceremonia.”
(El tambor emite un redoble repetido).
- Reforzar o duplicar
“Es necesario redoblar las medidas de seguridad para evitar accidentes.”
(Reforzar las medidas ya existentes).
“Decidió redoblar el compromiso con su familia, dedicándoles más tiempo.”
(Duplicar o intensificar el compromiso).
Sinónimos comunes
Aumentar, intensificar, duplicar, reforzar, incrementar (según el contexto).
Notas sobre su uso
Tono positivo: “Redoblar esfuerzos” suele expresar determinación y compromiso.
Tono neutral: En música, describe técnicamente un patrón rítmico.
Contexto formal: Muy utilizado en discursos motivacionales o laborales.
Si necesitas ejemplos más específicos o en un área particular, avísame.
Insurrección
insurrección
f. Sublevación, rebelión:
la película empezaba con imágenes de una insurrección a bordo de un acorazado.
insurrección
insubordinación, sublevación, rebelión, levantamiento, motín, revuelta, sedición, subversión, revolución
Antónimos: sumisión, obediencia
Significado de “insurrección”
- Definición general:
Es un levantamiento, rebelión o acto de resistencia activa contra una autoridad establecida, como un gobierno, institución o fuerza dominante. Generalmente, implica una acción organizada y violenta. - Connotación histórica o política:
Frecuentemente se asocia con movimientos revolucionarios o luchas por la libertad frente a regímenes considerados opresivos.
Ejemplos de uso
- Contexto político o social
“La insurrección de los campesinos fue reprimida con fuerza por las autoridades.”
(Un levantamiento organizado de un grupo social contra el poder).
“La historia del país está marcada por varias insurrecciones en busca de justicia y democracia.”
(Movimientos históricos de resistencia política).
- Contexto militar
“El ejército logró sofocar la insurrección en la región antes de que se extendiera.”
(Acción armada contra un grupo rebelde).
“La insurrección de los soldados fue una respuesta directa a las malas condiciones en que vivían.”
(Rebelión dentro de una estructura militar).
- Contexto figurativo o abstracto
“La novela refleja una insurrección del espíritu humano contra la opresión emocional.”
(Uso simbólico para describir una rebelión interna o metafórica).
“La obra de arte es una insurrección contra las normas tradicionales de la estética.”
(Desafío creativo contra lo establecido).
Sinónimos
Rebelión, levantamiento, sublevación, motín, revuelta.
Notas sobre su uso
Suele implicar organización y propósito político o social, a diferencia de términos como “motín”, que pueden referirse a disturbios espontáneos.
Tiene un tono más formal y es común en discursos históricos o académicos.
Aldaba
aldaba
f. Pieza de metal que cuelga de las puertas para llamar golpeando con ella:
este palacio tiene puertas con aldabas de hierro en forma de mano.
Barra o travesaño con que se aseguran las puertas o postigos después de cerrados:
echar la aldaba.
Zurcir
zurcir conjugar ⇒
tr. Coser la rotura de una tela, juntando los pedazos:
me hice un siete en la camisa y mi madre lo zurció.
Remendar con puntadas muy juntas y entrecruzadas un tejido roto:
la costurera zurció el mantel para disimular la quemadura.
zurcir
repasar, remendar, coser, reforzar, arreglar, apañar
Antónimos: rasgar, romper
Curar
curar conjugar ⇒
intr. y prnl. Sanar, recobrar la salud:
se curó enseguida con el antibiótico.
tr. Aplicar al enfermo los remedios correspondientes a su enfermedad para que sane:
curar a los enfermos.
Aplicar a una enfermedad o lesión los remedios necesarios para que se cure:
tengo que curarte esa herida.
Preparar las carnes, pescados, embutidos u otro tipo de alimentos con sal, humo, frío seco, etc., para que se conserven:
es necesario curar bien los jamones.
Curtir pieles.
curarse en salud loc. col. Tomar una persona precauciones para no salir perjudicada:
compró comida de sobra y así se curó en salud.
curar
sanar, tratar, medicinar, recetar, vendar, desinfectar, atender, cuidar
recuperarse, restablecerse, rehabilitarse, mejorarse, aliviarse
Antónimos: enfermar, agravarse
secar, salar, acecinar, adobar, curtir, ahumar
- m. y f. Am. Persona encargada de la conservación y supervisión de bienes artísticos o culturales, especialmente para su eventual exhibición.
Oficializar
oficializar conjugar ⇒
tr. Dar carácter o validez oficial a lo que antes no lo tenía.
Significado de “oficializar”
- Definición general:
Dar carácter oficial a algo, es decir, reconocerlo o establecerlo formalmente como válido, legal o autorizado.
Implica la acción de regularizar o formalizar una situación, evento o documento.
- Contexto jurídico o administrativo:
Convertir algo en un acto reconocido por una autoridad competente.
Ejemplos de uso según el significado
- En contextos legales o administrativos
“El gobierno decidió oficializar la nueva ley mediante su publicación en el diario oficial.”
(Hacer legal y vinculante una ley).
“Los trámites necesarios para oficializar el matrimonio deben completarse antes de la ceremonia.”
(Formalizar el estado civil de las personas).
- En contextos académicos o laborales
“La universidad decidió oficializar el título de la carrera para otorgar mayores beneficios a los graduados.”
(Hacer válido un título académico).
“El contrato será oficializado una vez que ambas partes lo firmen.”
(Reconocer formalmente un acuerdo laboral o comercial).
- En contextos políticos o sociales
“Se espera que el presidente oficialice su candidatura en los próximos días.”
(Hacer pública y formal una intención política).
“La organización busca oficializar el reconocimiento de su proyecto como patrimonio cultural.”
(Conseguir un reconocimiento formal para un proyecto).
- En el ámbito personal o cotidiano
“Queremos oficializar nuestra relación y comprometernos formalmente.”
(Hacer pública o formal una relación personal).
“El anuncio fue solo un rumor hasta que la empresa lo oficializó mediante un comunicado.”
(Convertir un rumor en algo formalmente reconocido).
Notas sobre su uso
Sinónimos: Formalizar, legalizar, reconocer, autenticar.
Connotación: Suele implicar un procedimiento, autoridad o acto que otorga validez oficial.
Ámbito de uso: Es un término frecuente en contextos legales, políticos y administrativos.
Si necesitas ejemplos más específicos, ¡puedo ayudarte a desarrollarlos!
Aprensivo
aprensivo, va
adj. y s. [Persona] que ve en todo peligros para su salud:
es tan aprensivo que no come nada fuera de casa.
aprensivo
receloso, escrupuloso, timorato, tiquismiquis, desconfiado, reparón, delicado, maniático, temeroso, vergonzoso, tímido, dengoso, dengue, miedoso, apocado, hipocondriaco
aprensión
f. Escrúpulo o recelo que alguien siente hacia una persona o cosa, por temor a algún contagio:
le produce aprensión tener que compartir los cubiertos con alguien.
Idea infundada o extraña. Más en pl.:
eso son aprensiones tuyas.
aprensión
prejuicio, escrúpulo, recelo, reparo, manía, repugnancia, miramiento, desconfianza, figuración, sospecha, miedo, temor, vergüenza, asco, tirria, ojeriza, obsesión
Antónimos: indiferencia, despreocupación
Significado de “aprensivo”
- Definición general:
Una persona que tiende a preocuparse excesivamente, sentir temor o mostrarse sensible hacia situaciones que pueden no ser graves.
Puede referirse a alguien hipocondríaco o que reacciona de manera exagerada ante posibles riesgos o molestias.
- Connotación psicológica o emocional:
Describe a alguien ansioso o fácilmente influido por pensamientos negativos sobre su salud, seguridad o bienestar.
Ejemplos de uso según el significado
- Contexto personal o emocional
“Es tan aprensivo que se preocupa por cada síntoma, aunque no sea grave.”
(Se refiere a una persona hipocondríaca o que se alarma fácilmente).
“Algunos padres son muy aprensivos y no dejan a sus hijos jugar solos por miedo a que se lastimen.”
(Describe una preocupación excesiva).
- En el ámbito médico
“El paciente era tan aprensivo que incluso después de la explicación médica seguía pensando que algo estaba mal.”
(Describe la ansiedad de un paciente respecto a su salud).
“Es natural sentirse aprensivo antes de una cirugía, pero el médico lo tranquilizó con información detallada.”
(Describe un estado de preocupación normal pero intenso).
- En relaciones interpersonales
“No puedo confiarle secretos porque es muy aprensivo y se altera fácilmente si algo sale mal.”
(Describe a alguien emocionalmente reactivo).
“Su naturaleza aprensiva lo hace dudar constantemente de las intenciones de los demás.”
(Refleja inseguridad emocional).
Notas sobre su uso
Connotación: Generalmente negativa, porque implica preocupación excesiva o irracional.
Sinónimos: Ansioso, hipocondríaco, temeroso, sensible.
Ámbito de uso: Frecuente en contextos psicológicos, médicos y sociales.
aprehensión
f. Detención o captura de una persona o cosa, especialmente de una mercancía ilegal:
la policía ha confirmado la noticia de la aprehensión de una banda de delincuentes.
Asimilación inmediata de ideas o conocimientos:
la aprehensión de los temas de la oposición me resulta muy difícil.
aprehensión
prendimiento, agarro, detención, captura, asimiento, aferramiento, sujeción
percepción, comprensión, interpretación, discernimiento, penetración
Aglutinar
aglutinar conjugar ⇒
tr. y prnl. Unir, pegar una cosa con otra:
los imanes se aglutinan.
Reunir, aunar:
aglutinar esfuerzos.
Formar palabras por aglutinación:
aglutinar vocablos.
aglutinar
unir, juntar, adherir, pegar, encolar, fijar, comprimir, prensar, amasar, reunir, amontonar, apiñar, aglomerar, conglomerar, conglutinar
Antónimos: separar, despegar, desencolar, disgregar
Significado de “aglutinar”
- Unir o juntar elementos:
Reunir o combinar diferentes cosas, personas o conceptos en un todo coherente o compacto.
Se usa tanto en contextos físicos como abstractos.
- En biología o química:
Hacer que partículas o células se adhieran entre sí, como en la formación de coágulos o en reacciones químicas.
- En lingüística:
En lenguas aglutinantes, formar palabras uniendo varios morfemas o elementos gramaticales.
Ejemplos de uso según el significado
- Contexto general (unir elementos)
“El líder político logró aglutinar a diferentes sectores de la sociedad en torno a su propuesta.”
(Reunir personas con un propósito común).
“El festival tiene como objetivo aglutinar expresiones culturales de diversas regiones del país.”
(Unir elementos culturales en un evento).
- Contexto físico o biológico
“La sustancia tiene propiedades para aglutinar partículas de polvo y mejorar la calidad del aire.”
(Unir físicamente partículas).
“En el laboratorio, se observó cómo las células se aglutinaban debido a la reacción química.”
(Adherencia celular como resultado de un proceso).
- En lingüística
“El idioma que estudia pertenece a las lenguas aglutinantes, donde los morfemas se aglutinan para formar palabras complejas.”
(Describe cómo los elementos gramaticales se unen en una lengua).
“El verbo está formado por varios elementos que se aglutinan para expresar el tiempo y el modo.”
(Unión de morfemas en una palabra).
Sinónimos
Reunir, juntar, congregar, combinar, fusionar.
Notas sobre su uso
Es un término versátil que puede aplicarse tanto a contextos físicos (unión de partículas) como sociales o abstractos (unión de ideas o personas).
Tiene una connotación positiva cuando implica cohesión y organización.
Si necesitas más ejemplos en un contexto específico, puedo proporcionártelos.
Selector
selector, ra
adj. Que selecciona o escoge:
jurado selector.
m. Dispositivo que en un aparato o sistema permite elegir sus distintas funciones:
selector de velocidad.
Significado de “selector”
- Definición general:
Un dispositivo, herramienta o mecanismo que permite elegir entre varias opciones, configuraciones o estados.
También puede referirse a una persona encargada de seleccionar o elegir algo.
- En tecnología:
Elemento que permite elegir o filtrar opciones en sistemas, interfaces o software (por ejemplo, un selector de opciones en un menú).
- En CSS (hojas de estilo web):
En programación web, un selector es un patrón que se usa para apuntar a elementos específicos en un documento HTML y aplicarles estilos.
Ejemplos de uso según el significado
- Como mecanismo o dispositivo
“El automóvil tiene un selector de marchas para cambiar entre automático y manual.”
(Dispositivo físico que permite elegir el tipo de transmisión).
“El televisor antiguo tenía un selector de canales manual.”
(Un mecanismo que permite elegir el canal).
- Como persona que elige
“El selector del equipo nacional decidió convocar a nuevos jugadores para el torneo.”
(Persona encargada de seleccionar a los integrantes de un grupo, como un entrenador o director técnico).
“El trabajo del selector de personal es crucial para encontrar candidatos ideales.”
(Profesional encargado de elegir empleados para una empresa).
- En tecnología (interfaces o software)
“El menú desplegable actúa como un selector de opciones para configurar el sistema.”
(Elemento interactivo en una interfaz digital).
“En el editor de texto, el selector de fuente permite elegir diferentes estilos tipográficos.”
(Herramienta para personalizar el diseño de texto).
- En programación web (CSS)
“En CSS, un selector como h1 aplica estilos a todos los encabezados del nivel 1.”
(Componente de hojas de estilo que selecciona elementos para aplicar diseño).
“El selector .clase apunta a todos los elementos con esa clase específica en el documento HTML.”
(Explicación técnica de su uso en programación).
Sinónimos y relacionados
Dispositivo: Conmutador, interruptor, dial.
Persona: Evaluador, seleccionador, reclutador.
Tecnología: Filtro, herramienta de selección, marcador.
Notas sobre su uso
Contextos comunes: Su uso es frecuente en mecánica, tecnología, programación y recursos humanos.
Versatilidad: Cambia significativamente según el ámbito (físico, digital o humano).
Si necesitas ejemplos más detallados en un área específica, puedo proporcionarlos.
Algarabía
algarabía
f. Griterío confuso de varias personas que hablan a un tiempo:
se montó una gran algarabía en el intermedio de clase.
Nombre que daban los cristianos a la lengua árabe en tiempos de la Reconquista:
conocer o hablar la algarabía.
algarabía
algarada, algazara, bullicio, bulla, griterío, vocerío, galimatías, lío, enredo, jaleo, follón, tiberio, confusión, revuelta, motín, trifulca, tumulto, alboroto, juerga, jolgorio, trapatiesta
Antónimos: tranquilidad, quietud, silencio, paz
Circón
El circón es un mineral natural compuesto principalmente de silicato de circonio (ZrSiO₄). Es conocido tanto por su uso como gema en joyería como por su relevancia científica en estudios geológicos y de datación radiométrica.
Características principales del circón
- Composición química:
Está formado por silicato de circonio y puede contener pequeñas cantidades de elementos como hafnio, uranio y torio.
- Color:
Puede encontrarse en una amplia gama de colores, incluyendo incoloro, amarillo, marrón, rojo, verde y azul.
El circón incoloro se utiliza como sustituto del diamante debido a su brillo y dispersión.
- Dureza:
En la escala de Mohs, tiene una dureza de 6 a 7,5, lo que lo hace razonablemente resistente, aunque menos duro que un diamante.
- Brillo y dispersión:
Posee un brillo muy atractivo y alta dispersión de la luz, lo que lo hace especialmente deseable como gema.
Usos del circón
- En joyería:
Es una gema popular debido a su brillo y belleza, aunque a menudo es confundido con el zirconia cúbica, un material sintético.
El circón azul, obtenido mediante tratamiento térmico, es especialmente apreciado.
- En geología:
Es extremadamente importante en estudios científicos porque contiene trazas de uranio y torio, lo que permite datar rocas mediante métodos radiométricos.
Algunas muestras de circón tienen edades de hasta 4.400 millones de años, lo que las convierte en los materiales más antiguos conocidos de la Tierra.
- En tecnología:
Se utiliza como fuente de circonio, un elemento empleado en aplicaciones industriales y nucleares.
Curiosidades sobre el circón
Es uno de los minerales más antiguos conocidos en la corteza terrestre.
Debido a su alto índice de refracción, a menudo se utiliza como una alternativa económica al diamante en joyería.
No debe confundirse con la zirconia cúbica, un material sintético utilizado ampliamente en joyería económica.
Ejemplo de uso en joyería:
“El anillo tiene un hermoso circón azul que parece un zafiro, pero a un precio más accesible.”
Ejemplo de uso científico:
“Los científicos analizaron granos de circón para determinar la edad de las rocas en esa región geológica.”
Si necesitas más detalles sobre sus propiedades o aplicaciones específicas, házmelo saber.