Vocab Deck E Flashcards Preview

► French > Vocab Deck E > Flashcards

Flashcards in Vocab Deck E Deck (500):
1

Surtout

Above all

2

Une marque

A brand

3

ne manquer jamais de

To never fail to

4

Il n'y a vraiment rien de nouveau là-dedans

There's nothing new in that

5

Courant

Common

6

Faire le portrait

To paint/ draw a portrait of sb

7

Une pénurie

Lack

8

Toutes les chances de

Every chance of

9

Les exonérations fiscales

Tax breaks

10

Une arrestation

Arrest

11

Représentatif, -ive

representative

12

J'ai eu le coup de foudre

I fell in love

13

Il sera de retour

He will be back

14

Les failles (f)

Flaws, faults

15

Un passe-partout

Catch-all

16

Le bégaiement

Stammer, stutter

17

I owed

J'ai dû

18

Tout compte fait

All things considered

19

Il lui a fait un doigt d’honneur

He flipped him the bird

20

Les histoires inédites

The untold stories

21

Ce fut

It was

22

En arrivant

On arriving

23

L'aval

Permission

24

To arrive first

Arriver le premier

25

La quête d'identité

The search for identity

26

Le service à porcelaine

Porcelain dinner service

27

Adoubé par

Endorsed by

28

En plein rue

In the middle of the street

29

Pour cette seule année

For this year alone

30

Recadré(e)

Reframed, refocused, redefined

31

Préciser

To make clear, to be more specific about

32

Dans les faits

Actually

33

Prendre les commandes de

To take control of

34

Ainsi que

As well as

35

To be assuaged

S'apaiser

36

Une banderole

Banner

37

Se remettre sur pieds

To get back on one's feet

38

Boudeux, boudeuse

Pouting

39

à ses côtés

At his side

40

Mettre face à face avec

To bring face to face with

41

Il est censé protéger

He is supposed to protect

42

En meilleure forme

In better shape

43

Après avoir mangé, je...

After eating, I...

44

Je suis allé(e) en France parce que j'aime la cuisine

I went to France because I like the food

45

à tout bout de champ

Throughout the day

46

Dès que

As soon as

47

Les Pays de Galles

Wales

48

Faire marche arrière

To reverse

49

J'ai décidé de

I decided to

50

puis-je emprunter votre stylo ?

could I borrow your pen?

51

Une éthique de vie

An ethic to live by

52

Raisonnable

Sensible

53

En faire encore plus

To do even more

54

Dépassé

Overwhelmed

55

tirer le store

To open the blinds

56

Conter fleurette à

To court

57

5 millions d'entrées

5 million viewers

58

Conviviality

La convivialité

59

peut-il venir ?

can he come?

60

Un contribuable

Taxpayer

61

Un micro-onde

Microwave

62

Malgré le fait que

In spite of the fact that

63

Un ex-petit ami

An ex-boyfriend

64

Garde aussi à l'esprit

Also keep in mind

65

Un adolescent noir

A black teenager

66

Une tenue de plage

Beachwear

67

To give way

Se dérober

68

En avoir marre

To be fed up

69

Jamais à court de

Never short of

70

Corée du Sud

South Korea

71

Un long trajet en voiture

Long car journey

72

il ne pourra plus jamais marcher

he will never be able to walk again

73

Se remettre

To recover

74

Partir essayer

To go and try

75

L'alternance

Alternation

76

Espiègle

Mischievous

77

Mettre en garde [ ] contre les illusions

to caution [ ] not to harbour any illusions

78

Dévoiler

To reveal

79

Un sentier

A footpath

80

Les échapées belles

Beautiful vistas

81

To run (as in a colour)

Déteindre

82

Pétillant(e)

Sparkling

83

L'indemnisation

Compensation, damages

84

La circulation

Traffic

85

En sommeil

Dormant

86

Jusqu'à présent

So far

87

à la fois

Both

88

In the meantime

En attendant

89

Jusqu'à ce qu'il y en ait un réel besoin

Until there is a real need for it

90

Un braqueur de banque

Bank robber

91

à partir de rien

From scratch

92

To be reduced

Se réduiser

93

Mettre sur le marché

To put on the market

94

Tu exagères

You're exaggerating

95

Et pour cause

And with good reason

96

La lâcheté

Cowardice

97

L'élevage (m)

Breeding

98

Je serais

I would be

99

Un coup de foudre

A thunderbolt

100

maintenant, tu peux aller jouer

now you can go and play

101

Assister au premier rang

To have a front row seat

102

Un accident a eu lieu

There was an accident

103

La devise de

The motto of

104

Les découvertes fascinantes

Fascinating discoveries

105

Par dépit

Out of spite

106

Adoucir les mœurs

To soothe the mind

107

Afin de

So as to

108

S'avérer excessive pour

To prove too much for

109

Tous les quatre ans

Every four years

110

Le supplice

Torture

111

tu peux très bien ne pas venir

you don't have to come

112

l’air de rien

Casually

113

Un gardien

Guardian

114

Avoir le coup de foudre

To fall in love

115

De façon à

So that

116

Ça a marché comme sur des roulettes

It went very smoothly

117

Un gaz à effet de serre

Greenhouse gas

118

Boisé

Woody

119

Toutefois

However

120

La ruse

Cunning, guile

121

pourrais-je vous parler ?

could I have a word with you?

122

L'école de police

Police Academy

123

Il veut dire

He means

124

To be under cover

Être à l'abri

125

âgé de moins de 40 ans

Under the age of 40

126

Totalement

Entirely

127

L'œuvre

Work, undertaking

128

Un championnat de tennis

Tennis championship

129

Sur le long-term

In the long term

130

Les pays Baltes

Baltics

131

Une distinction

An honour

132

Se désoler

To grieve

133

méprisable

Miserable

134

Vraiment utile

Really useful

135

Aller loin

To go a long way

136

Le piment

Pepper

137

Donner naissance

To give birth

138

Comme cela n'a pas suffi

As if that wasn't enough

139

Une vieille fille

Spinster

140

Remporter

To win

141

Le reste

The rest

142

La mondialisation

Globalisation

143

Bosnie

Bosnia

144

Décerner

To award

145

La Haye

The Hague

146

Remonter le temps

To go back in time

147

Un professeur superbe

A superb teacher

148

Agressé par

Attacked by

149

Les exemplaires

Copies

150

Un air italien

An Italian flavour

151

Faire face à

To address

152

Le vélib

Paris bike sharing scheme

153

Provocateur

Provocative

154

Qui suis-je?

Who am I?

155

à l'origine

Originally

156

En plein rue

In the middle of the street

157

To have the feeling that

Avoir le sentiment que

158

être détourné

To be hijacked

159

Je ne suis pas encore fixé

I'm not sure yet

160

Raffiné(e)

Refined

161

Une expérience inoubliable

An unforgettable experience

162

Sans la moindre hésitation

Without the least hesitation

163

L'équitation

Horse-riding

164

repérer

To track down

165

L'état d'esprit

Mindset

166

On leur apprend

They are being taught

167

Les coups de pouce

Help(ing hands)

168

Une course hippique

Horse race

169

Absorber aussi peu de

To soak up as little...

170

Le supplice de la Croix

The Crucifixion

171

Ressemblant à

(Looking) like

172

Ces temps-ci

These days

173

Definitely

Définitivement

174

Un bain de soleil

Sun-bed

175

Boiter

To limp

176

Donc

so, then

177

Devenir flou(e)

To become blurred

178

A militant

Un militant

179

Au fil de

In the course of

180

Il a fait un carton

It was a hit

181

Être mis de côté

To be kept out of sight

182

Faire an cadeau

To offer a present

183

Une belle densité

A great/ rich destiny

184

Dans le cadre de

As part of

185

S'engloutir

To be swallowed up

186

La modernité

Modernity

187

Pour toujours

Forever

188

Une maison d'édition

Publishing house

189

J'en avais marre

I was fed up with it

190

Paru

Published

191

à vif

Raw

192

Endeuillé

Grieving, bereaved

193

En attendant

In the meanwhile

194

à bas prix

Cheap

195

Chercher à

To try to

196

Un parieur

A gambler

197

Très peu de gens

Very few people

198

Les meurtres se masse

Mass murders

199

délaissé(e)

Neglected

200

To roll in

Affluer

201

sa mère a dit qu'il ne pouvait pas rester

his mother said he couldn't stay

202

Les propulseurs

Thrusters

203

It looked more like

Il ressemblait plutôt à

204

elle ne pourra lui rendre visite qu'une fois par semaine

she'll only be able to visit him once a week

205

Une famille riche

Wealthy family

206

Se retourner contre eux

To backfire

207

Se rendre

To surrender

208

Porte-parole

Press-secretary

209

Un/ une stagiaire

Trainee, intern

210

Un flacon

A bottle

211

Forcément

Of course

212

L'OMS (Organisation Mondiale de la Santé)

The World Health Organisation

213

Moins fort que

Not as strong as

214

un battement de cil

In the blink of an eye

215

L'hémicycle (Politics)

Benches (politics)

216

Un kyste

Cyst

217

Quel désastre!

What a disaster!

218

Irrémémediablement

Irrecoverably

219

Une courbe

Curve

220

Se construire

To build up

221

Inhabituel

Unusual

222

Une supérette

A convenience store

223

les services de renseignements

Intelligence agencies

224

Il n'y a rien de tel

There is no such thing

225

révolu(e) (adj)

Past (adj)

226

Il est censé protéger

He is supposed to protect

227

To slip away

Se dérober

228

To be cut down

Se réduiser

229

Le choc des cultures

Culture clash

230

L'état d'esprit

Mindset

231

ne peut-il pas venir ?

can't he come?

232

Renfermé(e)

Insular

233

To calm down

S'apaiser

234

La noirceur

Blackness

235

Se figer

To pause

236

La redevance audiovisuelle

TV licence fee

237

éloigné

Distant

238

Un turnoi

Tournament

239

Sélectionner

To select

240

Jouer à la roulette

To play roulette

241

J'ai envie d'aller en France

I want to go to France

242

La gestion

The handling

243

Servir de cobaye

To be a guinea pig

244

Rallonger

To extend

245

Je crois que la France est le meilleur pays du monde parce que la cuisine y est tellement bonne

I think that France is the best country in the world because the food is so good there.

246

Être repris par

To be taken up by, followed by

247

To be in a safe place

Être à l'abri

248

Avant qu'il ne précise que

Before he predicts that

249

Un temps affreux

Terrible weather

250

Il pleuvait

It was raining

251

Faire battre son cœur plus vite

To make one's heart beat faster

252

Une passe d'armes

A skirmish

253

Une lacune

Hole

254

Mal élevé(e)

bad-mannered

255

Surprendre

To surprise

256

Caricaturer

To caricature

257

Dressant

Developing

258

Mettre en scène

To produce, stage

259

Une poignée de

A handful of

260

Vouloir bien

To be willing to

261

Un mannequin

Model

262

To die down

S'apaiser

263

il peut ne pas venir

he doesn't have to come

264

To refuse

Se dérober

265

Quoique ce soit

Anything at all

266

Les particuliers

Private individuals

267

L'ouvrage

Volume

268

Une femme de caractère

A woman of character

269

Pour faire passer la pilule

To sweeten the pill

270

De très bon matin

Very early in the morning

271

Les biens meubles

Moveable property

272

Prevenir

To warn

273

pas n’importe où

Not just anywhere

274

Tout aussi bien

As well

275

Les nouveautés

New products

276

Quelque chose comme ça

Something like that

277

...qu'on m'avait promis

...that I had already been promised

278

Un extrait

An extract

279

Forer dans la matière

To drill into the material

280

Le surmenage

Overwork

281

L'épée

Sword

282

Une boutade

A witticism, joke

283

Encore meilleur(e)

Even better

284

à l'époque

Back then

285

Les femmes d'âge moyen

Middle-aged women

286

Ex-Yougoslavie

Former Yugoslavia

287

ferait-elle mieux de..

She would do better to..

288

Paisible

Peaceful, quiet

289

avoir besoin de

To need

290

Les biens mobiliers

Moveable property

291

It belongs to him/ her

Il lui appartient

292

Une roulette de dentiste

A dentist's drill

293

à travers

Through

294

Halé(e)

Tanned

295

être au supplice

To be in agonies

296

Sensible

Sensitive

297

Un guerrier

Warrior

298

Un(e) émeutier, -ière

A rioter

299

Un sommet

Summit

300

Un magazin de mode

Style magazine

301

En plus de

Besides

302

Un brusque virage

A sharp turn

303

dénommé

so-called

304

Avoir la main trop lourde

To be too heavy handed

305

Apprendre en

To learn by

306

All the same, ...

En attendant, ...

307

Un officier de police

A police officer

308

Être disposé

To be willing

309

Sans parler de

Not to mention

310

En accroissant

By increasing

311

Il résoudra

It will solve, resolve

312

Le surmenage intellectuel

Mental fatigue

313

Un fauteuil à roulettes

An armchair on casters

314

ça donne du piment à la vie

it adds a bit of spice to life

315

Inattendu

Unexpected

316

Exquise

Exquisite

317

La recette

The recipe

318

Fustiger

To criticise

319

Tout(e) petit(e)

Very small

320

Progressivement

Gradually

321

Se targuer

To boast

322

Je ne vais même pas essayer

I will not even try to

323

La finale messieurs

Men's final

324

Se permettre de

To afford

325

To pour (not verser)

Affluer

326

Il/elle en dit long sur...

It speaks volumes about...

327

Un regard

One look

328

Dépasser

To exceed

329

La voisine de palier

Next-door neighbour

330

Le coût du travail

Labour costs

331

La subtilité

Subtlety

332

J'abandonne

I give up

333

Nuit après nuit

Night after night

334

Une conférence de presse

A press conference

335

Brûler la chandelle par les deux bouts

To burn the candle at both ends

336

le lointain hululement

The distant sound

337

A pair

Un couple

338

il ne peut pas venir

he can't come

339

Un chemin de pardon

A journey of forgiveness

340

Come on!

Allez!

341

Tu es de mon avis

You agree with me

342

La Monnaie de Paris

The French Mint

343

Avoir lieu

To take place

344

Sans perdre de temps

Without wasting any time

345

Les grandes surfaces

Big-box stores

346

La partie de campagne

Countryside

347

Je guérisse

I am recovering

348

Au sens propre

In a literal sense

349

L'aîné(e)

Oldest boy/ girl

350

On dirait que

It looks like

351

Dans la lignée de

In the tradition of

352

Ce n'est pas si mal

It's not that bad

353

Affrontant

Addressing

354

Très populaire

Very popular

355

Enrayer

To contain

356

Suculent

Delicious

357

De tout temps

At all times

358

La peau claire

Fair skin

359

Ils n’avaient aucun intérêt

They meant nothing

360

Une décapitation

Beheading

361

pourriez-vous nous apporter du thé ?

could you bring us some tea?

362

Se lamenter

To bemoan

363

Un grognement

A growl

364

Le gel de

The freezing of

365

A campaigner

Un militant

366

La haute société

The upper class

367

Graviter autour

To surround

368

Une intensification

Escalation

369

Le SMIC

The French Minimum Wage

370

To be put in a safe place

Mettre à l'abri

371

Ou plutôt

Or rather

372

To flow

Affluer

373

Ancrer

To anchor

374

Les années 70

The 70s

375

Des chansons de geste

Epic medieval poems from the dawn of French literature.

376

Mettre en évidence

To stress, bring to the fore, put in a prominent position

377

De façon subite

Suddenly

378

For good

Définitivement

379

Quelques moments plus tôt

Moments earlier

380

Peinant à vaincre

Struggling to overcome

381

Coincé(e) entre

Stuck between

382

Je ramasse même des papiers

I even pick up litter

383

Friendliness

La convivialité

384

Assouplir

To soften

385

Je n'en doute pas

I have no doubt about it

386

Tout comme

Just as, like

387

Un écolier

Schoolboy

388

Tout en

Whilst

389

Le talon d'Achille

Achilles heel

390

à qui l'on doit

To whom we owe

391

évoquer

To evoke, recall

392

Mettre en ligne

To post online

393

L'un ou l'autre

One or the other

394

A couple

Un couple

395

Conclusively

Définitivement

396

Un rayonnement du bien

A force for good

397

est-ce que je peux fermer la fenêtre ?

can I shut the window?

398

Une inversion fiscale

Tax inversion

399

Si

If, whether, while so, such, however, as

400

La nouvelle les a bouleversés

They were deeply upset by the news

401

Jusqu'à ce qu'il y en ait un réel besoin

Until there is a real need for it

402

Une séance photo

Photo-shoot

403

Une autre flèche à son arc

Another arrow in his bow

404

Le parcours de vie

Life history

405

Plus beau que

More handsome than

406

Fruité

Fruity

407

Un coup de génie

A stroke of genius

408

Tous les deux ou trois jours

Every few days

409

J'étais sur le point de faire mes devoirs

I was just about to do my homework

410

Un quinquennat

A five year term/ period

411

Vraiment important

Really important

412

Maître à penser

Guru

413

To be restricted

Se réduiser

414

Tu ne deveniras jamais

You will never guess

415

En général

Usually

416

Avant de manger

Before eating

417

Les émanations des pots d'échappement

Exhaust fumes

418

L'idylle interdite

Forbidden romantic idyll

419

Il était désireux de

He was willing to

420

Les réseaux sociaux

Social media

421

Mettre qn au supplice

To torture sb

422

Il/elle s'adresse

It's intended

423

Les personnages féminins

Female characters

424

Un Grand Chelem

Grand Slam

425

Le complexe d'infériorité

Inferiority complex

426

Être lâché

To be let loose

427

En librairie

In bookstores

428

Un grand mémorialiste

A great diarist

429

Dater de

To date from/ back to

430

Le nuage de pollution

Smog

431

On s'en souvient

As we all remember, know

432

Ci

Here, in this place

433

Indiquant

Indicating

434

Non armé

Unarmed

435

Les dégâts

Damages

436

Désormais

Now, henceforth

437

Afin de tirer profit de

In order to profit from

438

Un désir d’enfant

To want to get pregnant

439

Une interdiction de voyager

Travel ban

440

Amovible

Removable

441

Un camion de pompiers

A firetruck

442

Les répliques (m) facétieuses

Facetious replies

443

Lors de

During

444

J'avais besoin d'un bon prof

I needed a good teacher

445

Lourdement armé(e)

Heavily armed

446

Le bidasse

Soldier

447

Je viens de commencer à apprendre une nouvelle langue

I have just started learning a new language

448

Les forces de police locales

Local law enforcement

449

Ils reçoivent un entraînement de soldats

They are training as soldiers

450

Se soûler

To get drunk

451

Impressionant

Shocking

452

tu peux m'ouvrir la porte, s'il te plaît ?

can you/ could you open the door for me, please?

453

Disons-le

Let us say

454

puis-je vous être utile ?

can I be of assistance?

455

Un livre pour enfants

Children's book

456

Le piment rouge

chilli

457

Les émeutiers

Rioters

458

Un cartable

Schoolbag

459

Ils se trouvent

They are

460

Bosser

To work hard

461

tu peux le garder si tu veux

you can keep it if you like

462

To narrow

rétrécir

463

Ça va mieux ta gorge?

Is your throat better?

464

To shy away (from)

Se dérober (à)

465

Soulager

To relieve

466

Avant d'arriver

Before arriving

467

Une algarade

Quarrel, dispute

468

L'exoneration

Exemption

469

L'incohérence

Incoherence

470

En raison de

Due to

471

Le coscénariste

Co-screenwriter

472

Le créneau

Niche

473

Quelle bonne idée!

What a good idea!

474

Une décharge électrique

Electric shock

475

Effectuer

To do

476

La cruauté (envers)

Cruelty (to)

477

Il n'a pas l'air de s'en soucier

It doesn't seem to matter

478

Décontenancé(e)

Taken aback,

479

Inespéré(e)

Unexpected

480

Je passe deux heures à faire mes devoirs

I spend two hours doing my homework

481

Parti d'un fait réel

'Based on a true story'

482

La roulette russe

Russian roulette

483

Un filon

A seam

484

To come in first

Arriver le premier

485

Ça parait irréel

That sounds unreal

486

De quoi donner

Enough to give..

487

Des grenades paralysantes

Stun grenades

488

On a permanent basis

Définitivement

489

Lâcher du lest

To make concessions, to back off

490

La tromperie

Foul play

491

Chasses-croisés

Mix-ups

492

En le voyant

On seeing him

493

Sans hésiter

Without hesitating

494

vous pouvez desservir

you can clear the table

495

Une cotisation

A contribution

496

Un quartier de banlieue

Suburb

497

Un des quelques

One of the few

498

J'avais déjà fait sa connaissance

I had already met him

499

Pourquoi cela a-t-il pris si longtemps

Why did it take so long

500

Il ne fait pas que

It doesn't only