Vocab Deck W Flashcards Preview

► French Vocab 3 > Vocab Deck W > Flashcards

Flashcards in Vocab Deck W Deck (279)
Loading flashcards...
1
Q

être bonne pour la ferraille

A

to be wrecked

2
Q

forcir

A

to become stronger, worsen (weather)

3
Q

elle se répandait en injures contre le pays

A

she was railing against her country

4
Q

L’incrédulité (f)

A

Incredulity, disbelief

5
Q

elle était toujours la plus intelligente des personnes présentes dans une pièce

A

she was always the smartest person in the room

6
Q

un îlot

A

an islet

7
Q

accabler

A

to devastate

8
Q

une inhumation

A

a burial

9
Q

un linceul

A

a shroud

10
Q

un fossoyeur

A

a gravedigger

11
Q

Hormis

A

Save/ Except for

12
Q

s’émousser

A

to become dulled, blunt

13
Q

le ciel oriental

A

the eastern sky

14
Q

À l’insu de la famille,

A

Unknown to the family,

15
Q

la bru

A

daughter-in-law

16
Q

aid, assistance

A

le concours

17
Q

intemporel (inv)

A

timeless

18
Q

à perte de vue

A

never-ending

19
Q

La digue

A

Harbour wall

20
Q

un sautoir

A

a long necklace

21
Q

une enfilade de

A

a succession of

22
Q

La chaussée

A

highway

23
Q

Personne ne fit de commentaires

A

Nobody said anything

24
Q

le découragement s’empara d’eux

A

their hearts sank

25
Q

bâiller

A

to gape open, to be ajar

26
Q

un retour était exclu

A

there was no going back

27
Q

tout valait mieux que

A

anything was better than

28
Q

vétuste

A

decaying, dilapidated

29
Q

elle se mordait les lèvres

A

she bit her lip

30
Q

étreindre

A

to hug, clasp, embrace

31
Q

L’heure n’était plus à l’orgueil

A

This was no time for pride

32
Q

Il ne se passait pas de jour sans qu’il pense à

A

Every day he thought of

33
Q

les feux arrière

A

tail lights

34
Q

la vie passée

A

past life

35
Q

de haute technologie

A

hi-tech

36
Q

avec des yeux ronds

A

wide-eyed

37
Q

un T-shirt sans manches

A

a tank top

38
Q

des lunettes de soleil Chanel

A

Chanel sunglasses

39
Q

entre toutes

A

above all

40
Q

griser

A

to exhilarate, to intoxicate

41
Q

les parentes proches

A

close relatives

42
Q

des pommettes hautes

A

high cheekbones

43
Q

une peau sans défaut

A

flawless skin

44
Q

des grands yeux en amandes

A

wide almond eyes

45
Q

respirer l’intelligence

A

to sparkle with intelligence

46
Q

à côté d’une ampoule nue

A

beneath a bare light(bulb)

47
Q

déposer un baiser sur le sommet du crâne

A

to kiss sb on the top of their head

48
Q

l’aval de son père

A

his/ her father’s approval

49
Q

débarquer de nulle part

A

to walk in off the street

50
Q

aveugle de naissance

A

blind since birth

51
Q

With that,

A

Là-dessus,

52
Q

N’évoquant que…

A

Saying only that…

53
Q

parler librement

A

to speak freely

54
Q

abandonné(e) de Dieu

A

abandoned by God

55
Q

porter le voile

A

to wear the veil

56
Q

postuler pour un emploi

A

to apply for a job

57
Q

Elle allait se résigner

A

She had been on the point of giving up

58
Q

Soyons réalistes,

A

Let’s be honest,

59
Q

ses quelques économies puis

A

what little savings she had

60
Q

un plan bien réfléchi

A

a carefully thought-out plan

61
Q

la nuit de noces

A

wedding night

62
Q

Pas étonnant que

A

No wonder (that)…

63
Q

chanter les louanges de

A

to sing the praises of

64
Q

la fréquence des factures

A

billing cycles

65
Q

les arcanes des grilles tarifaires

A

the mysteries of pricing plans

66
Q

continuer son laïus

A

to rattle on

67
Q

des abonnés en colère

A

angry subscribers

68
Q

La femme qui était devant eux

A

The woman in front of them

69
Q

une combinaison peu commune de

A

a rare combination of

70
Q

parvenir à

A

to manage to

71
Q

achopper

A

to stumble over

72
Q

achopper sur un dernier obstacle

A

to fall at the last hurdle

73
Q

Elle avait passé tout l’après-midi à échafauder un plan

A

She’d been planning it all afternoon

74
Q

ça ne pouvait pas mieux tomber

A

the timing couldn’t have been better

75
Q

C’est ridicule!

A

That’s ridiculous

76
Q

la perspective d’une vie meilleure

A

the chance of a better life

77
Q

It’s wrong

A

C’est mal

78
Q

glacial(e)

A

coldly

79
Q

l’abîme

A

abyss, chasm

80
Q

Instead,

A

Du coup,

81
Q

clore

A

to close

82
Q

Allez viens,

A

Come on,

83
Q

tu nous donnes en spectacle

A

you’re making a spectacle of us

84
Q

Mes études religieuses remontent à quelques années,

A

It’s years since I did my religious studies

85
Q

la paix soit sur lui

A

peace be upon him

86
Q

Le seul fait de penser une telle chose était…

A

To even think such a thing was…

87
Q

enfonçer le clou

A

to hammer the advantage

88
Q

combien ça rapporterait, un travail ?

A

how much would a job pay?

89
Q

…demanda-t-il pour finir.

A

…he asked at last.

90
Q

L’embellie

A

Indian summer, bright spell

91
Q

Jamais elle n’avait autant eu l’impression que

A

Never before had she felt

92
Q

attaquer la construction de

A

to start building

93
Q

un petit immeuble de bureaux

A

a small office block

94
Q

Peu au fait des subtilités de…,

A

Unfamiliar with the finer points of..,

95
Q

une tractopelle

A

a mechanical digger

96
Q

faire à sa mère la surprise

A

to surprise his mother

97
Q

la cantine du personnel

A

the staff cafeteria

98
Q

à une trentaine de mètres

A

from 30 metres away

99
Q

À ses yeux,

A

In his eyes,

100
Q

elle aurait tout aussi bien pu être

A

she may as well have been

101
Q

l’écœurement

A

nausea

102
Q

de la pire façon qui soit

A

in the worst imaginable way

103
Q

avide de réconfort

A

desperate for comfort

104
Q

maussade

A

sullen

105
Q

renfermé

A

withdrawn

106
Q

interloqué(e)

A

taken aback

107
Q

unwavering

A

inébranlable

108
Q

J’aurai seize ans dans deux semaines

A

I’m 16 in two weeks

109
Q

finit-elle par dire

A

she said at last

110
Q

a night-light

A

une veilleuse

111
Q

Sans le dire à personne,

A

Unknown to any of them,

112
Q

il avait déplacé son billet pour

A

he changed his ticket for

113
Q

le tourbillon d’émotions

A

emotional turmoil

114
Q

il ne savait absolument pas s’ils allaient se revoir un jour

A

he had no idea if they would ever see each other again

115
Q

il n’en eut pas conscience

A

he didn’t realise it

116
Q

Comme convenu,

A

As arranged,

117
Q

passer une vitesse

A

to slip a car into gear

118
Q

déposer qn à l’aéroport

A

to drop sb at the airport

119
Q

une lettre qui lui était destinée

A

a letter which was addressed to her

120
Q

elle sentit ses jambes se dérober sous elle

A

she felt her legs go from under her

121
Q

écriter en s’appliquant

A

to write in one’s best handwriting

122
Q

le théâtre des opérations

A

battlefield

123
Q

une crête

A

a ridge

124
Q

porter son regard sur

A

to look down on

125
Q

des rochers escarpés

A

crags

126
Q

aguerri

A

battle-hardened

127
Q

Personne n’avait jamais rien vu de pareil.

A

Nobody had seen anything like it.

128
Q

la route goudronnée à deux voies

A

two-lane road

129
Q

les semi-remorques à plateforme surbaissée

A

low-loaders

130
Q

un porte-char

A

a tank transporter

131
Q

Tous les quelques kilomètres,

A

Every few kilometres,

132
Q

des bûchers funéraires

A

funeral pyres

133
Q

des trousses de premier secours

A

first-aid kits

134
Q

De temps à autre,

A

Every now and again,

135
Q

des fusées

A

Flares

136
Q

par erreur

A

by mistake

137
Q

lugubre

A

dismal, gloomy, lugubrious

138
Q

de même que

A

along with

139
Q

Graveyard, grave, tomb

A

Le tombeau

140
Q

le village recouvert d’un manteau de neige

A

the snow-swept village

141
Q

marqué par les combats

A

battle-scarred

142
Q

A firefight

A

une fusillade

143
Q

tenir la promesse

A

to fulfil the ambition

144
Q

passer qn à tabac

A

to beat sb up

145
Q

se mettre à battre

A

to thrash (about)

146
Q

enseveli

A

entombed

147
Q

un seigneur de guerre

A

a warlord

148
Q

peerless

A

sans égal

149
Q

C’était donc à ce titre que

A

It was in that capacity that

150
Q

il y avait un homme qu’il tenait à rencontrer

A

there was a man he wanted to meet

151
Q

entre tous

A

more than any other

152
Q

taken out by

A

abattu par

153
Q

à tout point de vue

A

by any standard

154
Q

défait

A

haggard

155
Q

to hold court

A

tenir sa cour

156
Q

debout au fond

A

standing at the back

157
Q

Le feu ronflant

A

The roaring fire

158
Q

les bourrasques de neige

A

flurries of snow

159
Q

s’amonceler

A

to pile up, to drift

160
Q

la congère

A

snowdrift

161
Q

acquiescer d’un signe de tête

A

to nod in agreement

162
Q

les yeux enfoncés de son aîné

A

deep-set eyes

163
Q

d’un ton égal

A

quietly

164
Q

pas même dans leurs pires cauchemars

A

not even in their worst nightmares

165
Q

entraînant presque à coup sûr la mort de

A

almost guaranteed to result in the death of

166
Q

une manette de jeux

A

a joystick

167
Q

une lueur

A

a light

168
Q

la victime visée le voyait venir

A

the intended victim saw it coming

169
Q

à tous les coups

A

generally

170
Q

Avoir dix-sept ans,

A

To be seventeen years old,

171
Q

encore moins

A

let alone

172
Q

un éboulis

A

a mass of fallen rocks, a heap of earth

173
Q

lâcher les chiens de l’enfer

A

to unleash the dogs of hell

174
Q

warhead

A

l’ogive

175
Q

jouer à qui se dégonfle le dernier

A

to play chicken

176
Q

Beyrouth

A

Beirut

177
Q

Il se trompait

A

He was wrong

178
Q

un petit paquet en toile cirée

A

a small oilskin package

179
Q

une école internationale appréciée

A

a respected international school

180
Q

son long périple pour sortir de

A

his long trek out of

181
Q

le pavot somnifère

A

opium poppy

182
Q

une marée montante

A

a rising tide

183
Q

dénicher

A

to dig out, track down

184
Q

une rafale

A

a gust (of wind)

185
Q

sans encombre

A

unchallenged

186
Q

un autochtone

A

a native

187
Q

en six mois de travail acharné

A

with six months of hard work

188
Q

un programme de bourse

A

a scholarship programme

189
Q

forcené

A

wild, furious, crazy

190
Q

belliciste

A

hawkish, warmongering

191
Q

un discours enflammé

A

fiery rhetoric

192
Q

une pièce miteuse

A

a dingy room

193
Q

il faillit ne pas y assister

A

he almost didn’t attend

194
Q

Elle dit s’appeler Amina.

A

She gave her name as Amina.

195
Q

un nom d’emprunt

A

an alias

196
Q

Les cheveux tirés

A

Pulled-back hair

197
Q

le mal du pays

A

homesickness

198
Q

impitoyable

A

ruthless, merciless

199
Q

…, c’est une autre paire de manches

A

it’s different when …

200
Q

C’est ce qu’il y a de bien avec la théorie,

A

That’s what I like about theories,

201
Q

Quand il s’agit de la mettre en œuvre,

A

When it comes to putting them into practice,

202
Q

il devait bien reconnaître que

A

he had to admit that

203
Q

frapper au cœur de

A

to strike at the heart of

204
Q

dix-neuf saloperies de mots

A

nineteen f****g words

205
Q

dévoiler le pot aux roses

A

to give the game away

206
Q

involontairement

A

unwittingly

207
Q

une arme de crime

A

a murder weapon

208
Q

Il se rapprochait

A

he was getting closer

209
Q

le véritable auteur

A

the real author

210
Q

pour avoir de la marge

A

to be on the safe side

211
Q

L’exploiter

A

To work through it

212
Q

sauf qu’il s’agissait d’écoles privées

A

except they were mostly private schools

213
Q

une association d’anciens élèves

A

an alumni association

214
Q

tout ce qui pouvait sortir de l’ordinaire

A

anything out of the ordinary

215
Q

Il n’eut rien à se mettre sous la dent

A

He had nothing to show for his trouble

216
Q

Il a obtenu son bac en 1987

A

He had graduated high school in 1987

217
Q

Il a été admis à Harvard

A

He was accepted into Harvard

218
Q

Une grande carrière s’offrait à lui

A

A great career lay ahead of him

219
Q

Je ne pipai mot

A

I didn’t speak

220
Q

trop préoccupé que j’étais

A

I was too preoccupied

221
Q

je me demandais ce que cette personne était devenue

A

I wondered what had happened to that person

222
Q

continuer, en bon petit soldat

A

to soldier on

223
Q

Pour ce qu’on a pu en savoir,

A

As far as we could tell,

224
Q

la colonne vertébrale

A

spine

225
Q

envahir tout entier

A

to spread fast

226
Q

exhumer

A

to unearth

227
Q

le plus beau restait à venir

A

the best was yet to come

228
Q

le lac d’agrément

A

the ornamental lake

229
Q

ce qui avait été décrit comme

A

what has been described as

230
Q

il doit être plein aux as

A

he must be loaded

231
Q

Il était évident, au ton de sa voix, que,

A

It was obvious from his tone that

232
Q

j’aurais fait tout ce qui était en mon pouvoir pour

A

I would have done everything possible to

233
Q

si seulement j’en avais été averti

A

if only I had known about it

234
Q

il avait touché un point sensible

A

he had hit a nerve

235
Q

un type bien

A

a decent guy

236
Q

nous en avions la certitude

A

we knew for sure

237
Q

le numéro de sécurité sociale

A

social security number

238
Q

une recherche approfondie

A

extensive checking

239
Q

être attribué

A

to be issued

240
Q

merder dans les grandes largeurs

A

to screw up monumentally

241
Q

sa vie antérieure

A

his/ her former life

242
Q

comme le font beaucoup de jeunes

A

like many young people do

243
Q

Il avait dû décider qu’il serait plus efficace de

A

He must have decided it would be more effective to

244
Q

Ils auraient pu

A

They could have

245
Q

ils n’auraient jamais dû

A

they should never have

246
Q

se douter qu’il y avait anguille sous roche

A

to work out something strange was going on

247
Q

un trou noir

A

a black hole

248
Q

N’ayant pas de temps à perdre,

A

With no time to waste,

249
Q

Ils se sont souvenus de lui

A

They remembered him

250
Q

A tip-off

A

Un tuyau

251
Q

He stared (past historic), disgusted anyone would think that his abilities were so limited.

A

Il me dévisagea (PAST HISTORIC) , révolté qu’on puisse (PRESENT SUBJUNCTIVE) penser que ses capacités soient (PRESENT SUBJUNCTIVE) aussi limitées.

252
Q

un obscur fonctionnaire

A

a minor government employee

253
Q

quelque chose d’analogue

A

something similar

254
Q

une nomination

A

an appointment

255
Q

pour avoir ne serait-ce qu’une chance

A

even to have a chance

256
Q

Vous pigez

A

You get the drift

257
Q

alors que nous sirotions notre café

A

as we sipped our coffee

258
Q

à des années-lumière de

A

light-years away from

259
Q

je trouvais difficile de continuer d’en vouloir à

A

I was finding it hard to remain angry with

260
Q

ils avaient décidé de la mettre à l’épreuve des faits

A

they had decided to experiment

261
Q

C’était vraiment un exploit.

A

It was a remarkable achievement.

262
Q

ils mirent le paquet

A

they went at it full tilt

263
Q

un fonctionnaire subalterne

A

a minor official

264
Q

Le Trésor américain

A

The US Treasury

265
Q

un gus

A

a guy

266
Q

Il avait participé à l’organisation de l’événement.

A

He had helped organise the event.

267
Q

la Commission des opérations de Bourse

A

the Securities and Exchange Commission

268
Q

l’ autorisation pour négocier des valeurs mobilières

A

a securities trading licence

269
Q

Je regardais sans mot dire

A

I watched in silence (as)

270
Q

deux papiers

A

two pieces of paper

271
Q

un vieil annuaire de lycée

A

an old school yearbook

272
Q

Un adolescent se tenait à l’écart

A

One teenager stood apart

273
Q

jointe à

A

attached to

274
Q

les opérations opaques

A

black ops

275
Q

se remémorer

A

to recall, to recollect

276
Q

un sale type

A

a big creep

277
Q

Il a écrit un livre pour transmettre ce qu’il savait

A

He wrote a book to pass on what he knew

278
Q

comme je l’ai dit

A

like I said

279
Q

je me levai donc

A

so I stood up