Italian Eighteen Flashcards

(308 cards)

1
Q

Riunirsi

La corte si è riunita in camera di consiglio

A

To assemble
Gather

The court has assembled in the consultation room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Riunire

Gli amici si sono riuniti

A

To reunite
Rejoin

The friends have reunited

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Il processo

Il giudice ha proceduto al processo in una processione

A

Trial
Procedure
Proceeding

The judge proceeded to the trial in a procession

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Rinviare

Il processo è stato rinvato a marzo

A

To adjourn, postpone
Suspend
Defer

The trial was postponed until March

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Sospendere

La partita è stata sospesa non a seguito di una invasione del campo

A

To suspend
Adjourn
Defer

The match was supended following an invasion of the pitch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La sospensione

Ci vorrebbe una sospensione del giudizio razionale

A

Suspension
Postponement

It would require a suspension of rational belief

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La causa

Come è finita la causa civile di Antonio?

A

Cause
Action
Suit

How did Antonio’s civil action turn out?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Civile

È necessario seguire la legge (il diritto) civile in questa denuncia

A

Civil

You must follow civil law in this complaint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Penale

È stata una violazione del codice penale

A

Penal law

It was a contravention of the penal code

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Accusare

È stato accusato di furto

A

To accuse

He was accused of theft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

L’accusa

In base all’accusa verrà fatto un processo penale

A

Accusation
Charge

On the basis of the accusation criminal proceedings will take place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

L’imputato, l’imputata

Fa l’imputato ha nulla da dire in risposta?

A

Accused

Does the accused have anything to say in response?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

L’avvocato, l’avvocata

Mia madre voleva che diventassi un avvocato

A

Lawyer

My mother wanted me to become a lawyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il, la testimone

I testimoni sono stati obbligati a presentarsi in tribunale

A

Witness

The witnesses were obliged to appear before the court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il giudice

Il giudice ha dato ragione a lui

A

Judge

The judge ruled in his favour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La Procura della Repubblica

La Procura della Repubblica ha deciso che nessun spese sarebbero state contro il ministro

A

Public prosecutor’s office

The public prosecutor’s office decided that no charges would be made against the minister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Condannare

Il delinquente è stato condannato a quattro anni e cinque mesi

A

To sentence
Condemn

The criminal was sentenced to four years and five months

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La sentenza

Ha servito una sentenza (condanna) per rapina e per frode

A

Sentence

He served a sentence for robbery and for fraud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

L’ergastolo

Un ergastolo dovrebbe significare che il prigioniero non viene rilasciato prima della morte

A

Lifelong imprisonment
Life sentence

A life sentence should mean that the prisoner is not released before death

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Il carcere

L’imputato è in carcere già da sei mesi

A

Prison

The accused has been in prison for six months now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

La sicurezza

Per la vostra sicurezza, mai fidarsi di un estraneo se gli chiede un passaggio a casa

A

Security

For your own security, never trust a stranger if he asks you for a ride home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Sicuro a

Ti senti sicuro quando le porte sono chiuse?

A

Secure

Do you feel secure when the doors are locked?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Fuggire

Quel detenuto ha cercato di fuggire già due volte

A

To escape

This prisoner has already tried twice to escape

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

La fuga

Ho visto il film ‘La Fuga Grande’ almeno una dozzina di volte

A

Escape

I have seen the film ‘The Great Escape’ at least a dozen times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Insequire I cani hanno inseguito la volpe sui campi e nei boschi
To chase Pursue Follow up The hounds chased the fox over the fields and into the woods
26
Il, la criminale La criminale è stato arrestato stanotte
Criminal The criminal was arrested last night
27
Il reato Era un crimine? No, era più un reato
Crime Misdemeanour Was it a crime? No, it was more a misdemeanour
28
La banda Una banda di furfanti vile
Band A vile band of villains
29
Il teppismo Teppismo (Vandalismo) può essere trovato in ogni città e villaggio
Vandalism Vandalism can be found in every town and village
30
Il ladro, la ladra Pare che il ladro abbia rubato proprio tutto
Thief It looks as if the thief really made off with everything
31
Rubare Ha rubato il cuore di una donna
To steal Rob He stole the heart of a lady
32
Violentare I Vichinghi violentato tutte le donne d'Europa
To rape The Vikings raped all the women of Europe
33
Ricattare La cameriera ricattato il duca, dopo aver preso alcune fotografie segrete
To blackmail Extort The maid blackmailed the duke, having taken some secret photographs
34
Il ricatto Aveva già stato accusato di ricatto (estorsione), e ora è stato accusato di stupro
Blackmail Extortion He had already been accused of extortion, and now he was charged with rape
35
Uccidere Ha ucciso il testimone prima che lei chiama 'omicidio'
To kill Murder He killed the witness before she called 'murder'
36
Mortale Due dei passeggeri hanno riportato ferite mortali
Fatal Mortal Two passengers suffered mortal injuries
37
L'indagine Ha chiamato la sua indagine 'la forma dell'acqua'
Search Investigation He called his investigation 'the shape of water'
38
Indagnare su Si sta indagando sulle cause dell'incidente
To investigate Look into The causes of the accident are being looked into
39
La traccia Una traccia minuto di sangue è stato trovato sul muro della sua stanza da bagno
Trace A minute trace of blood was found on the wall of his bathroom
40
L'inquirente Secondo gli inquirenti si tratta di un delitto comesso di rapina
Examining judge In the view of the examining judges, it is a question of robbery
41
Il sopetto C'è il sospetto che abbia violentato la ragazza, ma mancanto le prove
Suspicion Suspect There is a suspicion that he raped the girl, but there's no proof
42
Arrestare Il sospetto è stato arrestato poco prima della mezzanotte di ieri
To arrest The suspect was arrested shortly before midnight yesterday
43
L'ordine di catura Aprite! Abbiamo uno ordine di cattura (un mandato di arresto)
Arrest warrant Open up! We have an arrest warrant
44
La prigione Ha trascorso la maggior parte della sua vita in prigione
Prison He spent most of his life in prison
45
Il peso Questi oggetti vengono venduti a peso
Weight These items are sold by weight
46
Lordo Il peso lordo supera il mezzo chilo
Gross The gross weight exceeds a half kilo
47
Netto Il peso netto è di poco inferiore
Net The net weight is a bit less
48
Il contenuto Non agitare il contenuto di questa scatola
Contents Do not shake the contents of this box
49
L'ettaro Quanti ettari è grande questo terreno?
Hectacre How many hectacres does this plot of land include?
50
Uguale Ma tutte le cose non sono uguali
Equal But all things are not equal
51
Il doppio Ma io ho già lavorato il doppio di te
Double Twice as much But I've already done twice as much work as you
52
Doppio a Un espresso doppio per favore
Double A double expresso please
53
Avete fatto assai lavoro sul saggio?
Have you done much work on your essay?
54
La corte La corte salirà
Court The court will rise
55
La prova E tu mi dicessi avete bisogno della prova dell'esistenza di Dio?
Proof And you would tell me you need proof of god's existence?
56
Provare Io provarò (dimostrare) che l'uomo che ha trovato colpevole è stato, infatti, innocente
To prove I will prove that the man you found guilty was, in fact, innocent
57
Innocente Non è stato difficile per Luigi provare che era innocente
Innocent It was not difficult for Luigi to prove his innocence
58
Il, la terrorista Vogliono portare i terroristi in una prigione più sicura
Terrorist They intend to move the prisoners to a more secure prison
59
Isolare Hanno isolato i pazienti con infezione da urgenza
To isolate They isolated the infected patients as a matter of urgency
60
L'isolamento Potrei vivere in totale isolamento e ancora non essere da solo
Isolation I could live in total isolation and still not be by myself
61
L'allarme Abbiamo fatto mettere l'impianto d'allarme anche in casa
Alarm We had an alarm system installed in our house too
62
Allarmare Ancora non si sa chi ha allarmato la polizia
To alarm Warn It's not yet known who alarmed the police
63
La sirena Non riuscivo a sentire il suono della sirena
Siren I could not hear the sound of the siren
64
Costituire Tale fatto costituisce un crimine contro l'umanità?
To constitute Form Establish Does this constitute a crime against humanity?
65
La costituzione Nell'Ottocento ci sono state grandi lotte per ottenere la costituzione
Constitution In the nineteenth centrury there were huge fights to obtain a constitution
66
Il codice I tre codici più importante sono quelli penale, civile e commerciale
Code Statute book The three most imporant codes are the penal, civil and commercial codes
67
Lo statuto Il libro statuto è molto grande
Statute The statute book is very big
68
Il vigore Si sentiva tutta il vigore (la forza) della legge
Force (of law) He felt the full force of law
69
Violare Hanno violato una vecchia legge in vigore da tanti anni
To violate Infringe They have violated an old law that has been in force for many years
70
La lite La lite (Il contenzioso) era complessa e il processo ci sono voluti diversi anni per completare
Litigation Law suit The litigation was complex and the trial took several years to complete
71
Il, la rappresentare in giudizio Il rappresentare in giudizio ha chiamto ieri
Agent Attorney of record The agent called yesterday
72
Pendente Questa lite è pendente già da troppo tempo
Pending This lawsuit has already been pending too long
73
La giura Nei tribunali italiani non c'è una giura come in quelli inglesi
Jury In Italian courts there is no jury like that in English courts
74
La procura Ha firmato una procura
Power of attorney Proxy He has signed a power of attorney
75
Il mandato Ho dato il mandato al miglior avvocato della città
Mandate Commission Proxy I've appointed the best lawyer in town
76
Il procuratore della Repubblica Il procuratore della Repubblica tutella il rispetto della legge
Public prosecutor The public prosecutor supervises compliance with the law
77
Testimonare Ma ha testimoniato che non era mai stato a Roma
To give evidence Testify But you testified that you had never been to Rome
78
La testimonianza Non si conosce il rigore per falsa testimonianza?
Testimony Do you know the penalty for giving false testimony?
79
L'interrogatorio Sotto interrogatorio, avete dimostrato che non si poteva dire la verità in ogni circostanza
Examination Cross-examination Under cross-examination, you showed that you could not tell the truth in any circumstances
80
Deporre Ma si deve deporre
To depose Bear withess Give evidence But you must give evidence
81
La deposizione Nella deposizione, dici di essere un architetto abilitato
Deposition In your deposition, you say you are a qualified architect
82
Quadrare Ha quadrato il cerchio
To square Agree He squared the circle
83
Svolgersi Il processo si svolgerà a porte chiuse
To happen Occur The trial will take place behind closed doors
84
La condanna La condanna è stata molto dura, ma giusta
Sentence The sentence was very harsh, but just
85
Il compromesso Finirà certo con un compromesso
Compromise Settlement It will surely end in a settlement
86
Affidare qc a qu Affido tutta la mia speranza in voi
To entrust I entrust all my hope in you
87
Il tutore Il tutore (Il guardiano) del castello era un piccolo coniglio bianco chiamato Bob
Guardian The guardian of the castle was a small white rabbit called Bob
88
La tutela I figli sono stati affidati alla tutela della madre
Guardianship The mother was awarded guardianship of the children
89
Tutelare Chi tutelerà (supervisionerà) il guardiano?
To supervise Guard Who will supervise the guardian?
90
Affeso a Non fare l'affesso
Offended Injured Affronted Don't be affronted
91
Denunciare Avete già denunciato il fatto?
To report Denounce Have you reported the matter yet?
92
L'avviso di garanzia
Official notice of the starting of a police investigation to the person in question
93
Revocare Il nuovo goverment revocherà tutte le leggi approvati dal suo predecessore
Revoke Repeal The new goverment will revoke all the laws passed by its predecessor
94
La revoca La revoca (L'abrogazione) della legge sulla censura non è stato concordato
Revocation Repeal The repeal of the law on censorship was not agreed
95
Commettere Ai miei occhi avete commesso una colpa grave
To commit In my eyes you have committed a grave offense
96
Il delitto Si divertiva a commettere un delitto (un reato)
Crime Offense Misdeed You delighted in commiting an offense
97
Il colore Ammira la belezza di questi colori
Colour You must admire the beauty of these colours
98
Chiaro a E 'stata una tonalità più chiara di palo
Light Clear It was a lighter shade of pale
99
Scuro a Scuro (Oscuro) era la notte, il freddo è stato il terreno
Dark Dark was the night, cold was the ground
100
Bianco a Una macchina bianca è mai pulito
White A white car is never clean
101
Nero a Il nero è il colore dei capelli il mio vero amore
Black Black is the colour of my true love's hair
102
Grigio a Non ci sono molte sfumature di grigio
Grey There are not that many shades of grey
103
Blu Indossava velluto blu
Blue She wore blue velvet
104
Azzuro a Rossella ha gli occhi azzuri come il mare
Azure Sky blue Rosella has eyes as blue as the sea
105
Giallo a Il mio colore preferito è il giallo chiaro
Yellow Bright yellow is my favourite colour
106
Rosa fuschia Vorrei descrivere il colore come rosa fuchsia
Pink Fuschia I would describe the colour as fuschia
107
Rosa Ti piacciono questi pantaloni rosa?
Rose Rose pink Do you like these pink trousers?
108
Verde La bandiera italiana è rossa, bianca e verde
Green The Italian flag is red, white and green
109
Rosso a Veronica indossa una gonna rossa
Red Veronica is wearing a red skirt
110
Marrone Una cavalla marrone
Chestnut A chestnut mare
111
Il, la delinquente Il delinquente (Il criminale) è stato lasciato fuori leggermente
Delinquent Criminal The criminal was let off lightly
112
L'identikit Ma l'identikit sembra niente come lui
Identikit But the identikit looks nothing like him
113
Il detenuto, la detenuta Questo detenuto deve essere isolato dagli altri
Prisoner This prisoner has to be isolated from the others
114
Evadere I prigionieri sono evadati (fuggiti) attraverso un tunnel (una galleria) lungo trenta metri
To break out Escape The prisoners escaped through a tunnel thirty metres long
115
L'evasione L'evasione (La fuga) è stato meticolosamente pianificato
Break out Escape The escape was meticulously planned
116
Lo spaccio I banchieri sono stati catturati in atto di spaccio (negoziazione illegale)
Illegal dealing The bankers were caught in the act of illegal dealing
117
Spacciare Chi spaccia droga è perseguible dalle legge
To deal Anyone who deals drugs is punishable under the law
118
Il furto Il furto dei diamanti non è stato ampiamente riportato
Theft The theft of the diamonds was not widely reported
119
La rapina Una rapina settanta dollaro
Robbery A seventy dollar robbery
120
Rapire La mafia ha rapito il figlio del giudice
To kidnap The mafia kidnapped the judge's son
121
Il rapimento Rapporti sul rapimento (sequestro) sono stati trasmessi sulle notizie nazionali
Kidnapping Reports on the kidnapping were broadcast on the national news
122
Liberare Hanno rapito di nuovo un ricco industriale. L'hanno liberato un mese dopo il rapimento
To free Set free Once again a rich industrialist was kidnapped. He was freed one month after the kidnapping
123
L'omocido L'omicidio sarebbe rimasto irrisolto per molti anni
Murder The murder would remain unsolved for many years
124
Tradire Se fai così, tradisci la fiducia di tutti
To betray Deceive If you do that, you betray everyone's trust
125
Il tradimento Speravo che tu non mi avresti ripagare con un tradimento della mia fiducia
Betrayal, deception Treason I hoped that you would not repay me with a betrayal of my trust
126
Toccare Questo tocca su una questione della massima integrità
To touch Concern This touches on a question of the highest integrity
127
La mafia Il fenomeno della mafia tocca ormai tutto il mondo
Mafia The mafia phenomenon concerns the entire world by now
128
La truffa La truffa non è stato avvistato per un certo numero di anni
Theft, swindle Fraud, trick The swindle was not spotted for a number of years
129
L'inganno È stato condannato per inganno e truffa aggravata
Deception He was convicted of deception and aggravated fraud
130
Ingannare Non credo che sia tanto facile ingannare la polizia
To deceive I don't think it's so easy to deceive the police
131
Sparare Dicono che siano stati in due a sparare
To shoot Fire They say that two perpetrators fired shots
132
Lo sparo Lo sparo (Il colpo) ha ucciso un innocente passerotto
Shot The shot killed an innocent sparrow
133
Il colpo Il colpo ha bussato alla guardia inconscia
Blow Shot The blow knocked the guard unconscious
134
La rivoltella L'uomo armato ha sparato la sua rivotella (il suo revolver)
Revolver The gunman fired his revolver
135
La pistols È che una pistola in tasca o sei solo contento di vedermi
Pistol Is that a pistol in your pocket or are you just pleased to see me
136
Il fucile Hai sentito? Questo era un colpo di fucile
Gun Rifle Did you hear? That was a gunshot
137
Sequestare La polizia ha sequestrato due rivotelle
To confiscate The police have confiscated two revolvers
138
La tangente Io preferirei che non si chiama questo una tangente
Bribe Share I would prefer that you do not call this a bribe
139
Vigilare Ha vigilato oltre la fine dell'impero
To watch over Supervise Monitor He watched over the end of empire
140
La scomparsa Ieri è stata denunciata la scomparsa di altre tre persone
Disapearance Yesterday the disappearance of three more people was reported
141
Scomparso Ho trovato il bambino scomparso
Missing I have found the missing child
142
Il mondo Tutti desideriamo la pace nel mondo
The world We all want peace in e world
143
La nazione La nazione attende il vostro comando
Nation The nation awaits your command
144
L'integrazione Stiamo lavorando per l'integrazione di tutte le norme
Integration We are working towards the integration of all regulations
145
La comunità La comunità non accetterà ulteriori modifiche
Community The community will not accept any further changes
146
L'Unione Europea Gli Stati Membri dell'Unione Europea
European Union The member states of the European Union
147
L'union monetaria E chi pensava che l'unione monetaria sarebbe una buona cosa
Monetary union And who thought that monetary union would be a good thing
148
Lo Stato partecipante E costerà ogni Stato partecipante un sacco di soldi
Participating state And it will cost each participating state a lot of money
149
Soddisfare Mi aspetto che la Grecia di soddisfare (rispettare) gli obblighi
To satisfy I expect Greece to fulfill its obligations
150
Fallire E mi aspetto che la Grecia non riuscirà a rendere i suoi rimborsi sul tempo
To fail Miss And I expect Greece will fail to make its repayments on time
151
Il trattato Ancora non aveva dimenticato il trattato di Versailles
Treaty He still had not forgotten the treaty of Versailles
152
La riunione La riunione (L'incontro) non ha raggiunto la conclusione prevista
Meeting The meeting did not reach the expected conclusion
153
La conferenza Dove avrà luogo la conferenza dei ministri?
Conference Where will the conference of ministers take place?
154
Il congresso Il congresso ha accettato di incontrarsi di nuovo tra due settimane
Congress The congress agreed to meet again in two week's time
155
Internazionale Siamo appena tornati da un congresso relazioni internazionali molto interessante
International We have returned from a very interesting international relations congress
156
Colorato a Siamo gente colorate (di colore) non siamo felici con l'uso di stereotipi casuali
Coloured Us coloured folks are not happy with the use of casual stereotypes
157
La tinta unita Secondo me, le creazioni più belle di Moschino sono quelle in tinta unita
Solid colour In my opinion, Moschino's most beautiful creations are the solid coloured ones
158
Arancione Questa sfumatura arancione è molto bella
Orange This shade of orange is very pretty
159
Bruno a Un abito bruno (marrone) con revers stretti
Brown A brown suit with narrow lapels
160
Lilla Le pareti sono state dipinte in una delicata sfumatura di lilla
Lilac The walls were painted in a delicate shade of lilac
161
Viola Io preferisco viola al porpora
Violet I prefer violet to purple
162
Beige Trovo che quel vestito lilla ti stia molto bene. Forse hai ragione, ma quello beige è più elegante
Beige I think that lilac dress suits you well. You may be right, but the beige is more elegant
163
Lucido a Dovreste vedere le mie rughe sotto una luce molto lucida (brillante)
Glossy Brilliant Bright You should see my wrinkles under a very bright light
164
Il dialogo Il dialogo fra i popoli europei è diventato molto più intenso
Dialogue The dialogue among the peoples of europe has become more intense
165
La discussione Questa discussione è inutile ed è finita
Discussion This discussion is pointless and it is over
166
La posizione Queste discussione deve servire a chiare la posizione politica di ciascuno di noi
Position Standpoint This discussion should serve to clarify the political position of each one of us
167
Liberamente Il sangue scorre di nuovo liberamente
Freely The blood is flowing freely once again
168
Diplomatico a Avrà usato un linguaggio diplomatico per fare la sua tesi
Diplomatic He will have used diplomatic language to make his argument
169
L'unione Sarebbe una unione di due spiriti liberi
Union It would be a union of two free spirits
170
Autonomo a Il Trentino-Alto Adige è una regione autonoma
Autonomous Trentino-Alto Adige is an autonomous region
171
L'autonomia Autonomia e indendenza non sono la stessa cosa
Autonomy Autonomy and independence are not the same thing
172
L'indipendenza Vogliamo l'indipendenza dall'autorità incontrollata
Independence We want independence from unchecked authority
173
Il console Mio figlio vuole fare la carriera diplomatica e diventare console
Consul My son wants to be a career diplomat and become a consul
174
Progredire L'idea europea è progedita nel corso degli anni
To make progress Develop further The European idea has developed further over the years
175
Sfidare Sfido la tua presunzione che avrete sempre stato corretto nella vostra analisi
To change I challenge your presumption that you will always have been correct in your analysis
176
La sfida Rimanendo fedele agli ideali di gioventù è una sfida troppo grande per la maggior parte di noi
Challenge Staying true to youthful ideals is a challenge too great for most of us
177
Il boicottaggio Gli agricoltori francesi hanno organizzato l'ennesimo boicottaggio delle importazioni dall'Inghilterra
Boycott The French farmers have organised yet another boycott of imports from England
178
Il sabotaggio Sembra che sia stato un atto di sabottaggio a provocare quel terrible incidente
Sabotage It looks as if sabotage was the cause of the terrible accident
179
La solidarietà La solidarietà è un regalo ed un privilegio per chi la ricevere
Solidarity Solidarity is a gift and a privilege for anyone who experiences it
180
Le sanzioni Le sanzioni contro l'Iran hanno avuto un effetto significativo dell'economia iraniana
Sanctions The sanctions against Iran have had a significant effect of the Iranian economy
181
L'ultimatum Vi abbiamo dato un ultimatum, ma non avete risposto
Ultimatum We gave you an ultimatum, but you did not reply
182
Scappare Non si può scappare dalle vostre responsabilità
To run away Escape You cannot run away from your responsibilities
183
Sfuggire a Non si può sfuggire a (evitare) ritorsioni
To avoid Shun Escape You cannot avoid retribution
184
L'ostaggio Crediamo che hanno preso sei passeggeri in ostaggio
Hostage We believe they have taken six passengers as hostages
185
Il riscatto Ha usato tutti i suoi risparmi di una vita per pagare il riscatto
Ransom He used all his life savings to pay the ransom
186
Torturare L'Inquisizione Spagnola torturati non credenti con comodi cuscini
To torture The Spanish Inquistion tortured non-believers with comfy cushions
187
L'esilio Durante il periodo fascista molte persone sono andate in esilio
Exile During the fascist era many people went into exile
188
Il campo profughi I funghi sono cresciuti nel campo profughi
Refugee camp Mushrooms grew in the refugee camp
189
L'asilo La gente che è scappata dal proprio paese ha trovato asilo qui
Asylum The people who fled from their country have found asylum here
190
Negoziare Un insediamento è ancora da negoziare
To negotiate A settlement has yet to be negotiated
191
La trattativa Nei prossimi giorni avranno inizio le trattativa tra i due paesi
Negotiation Negotiations between the two countries will begin in the next few days
192
Il vertice Questo sarà un contro al vertice
Summit This will be a summit meeting
193
Disporre Voglio disporre (preparare) una calda accoglienza per il tuo amico
To prepare Arrange I want to arrange a warm welcome for your friend
194
La disposizione Bisogna osservare le disposizioni in vigore
Arrangement Decree The decrees in force must be respected
195
Osservare Devo osservare (seguire) una dieta rigorosa
To observe Adhere to I must adhere to a strict diet
196
L'ambasciata L'ambasciatore è in attesa presso l'ambasciata
Embassy The ambassador is waiting in the embassy
197
Il consolato Per queste pratische devi rivolgerti all'ambasciata e non al consolato
Consulate For these matters you have to address yourself to the embassy not the consulate
198
La pratica Discuteremo la pratica (questione) in privato
Matter Affair We will discuss this matter in private
199
La pace Evviva la pace, i negoziati per la pace, il trattato di pace e l'ONU
Peace Long live peace, peace negotiations, the peace treaty and the UN
200
Militare Giuliano è partito ieri per il servizio militare nella base militare
Military Giuliano left yesterday for his military service in the military base
201
Opaco a Preferisci i colori opachi o quelli lucidi?
Opaque Dull Matte Do you prefer matter colours or glossy ones?
202
La sfumatura Questa parola ha una particolare sfumatura
Shade Shading Nuance This word has a particular nuance
203
La variazione Ha scritto molte variazioni su questo tema semplice
Variation He has written many variations on this simple theme
204
La differenza Qual è la differenza fra te ed io?
Difference What is the difference betwixt you and I?
205
Diverso a Preferiresti un colore diverso?
Different Would you prefer a different colour?
206
La figura La figura non è evidente
Shape Form Figure The shape is not obvious
207
La forma Non in qualsiasi forma
Form Not in any shape or form
208
Formare Si prega di formare una coda ordinata
To form Please form an orderly queue
209
Piegare Posso piegare questo foglio di carta nella la figura di uno scorpione anziano
Fold I can fold this sheet of paper into a figure of an elderly scorpion
210
Il modo In questo modo possiamo progredire
Manner Way In this manner we can progress
211
La maniera In che modo devo peigare questo foglio di carta? Come vuoi, ma in maniera che entri nella busta
Manner Way How should I fold this piece of paper? However you want, but in such a way that it fits into the envelope
212
L'esercito I carabineri fanno parte dell'esercito
Army The carabineria are part of the army
213
La marina Marina vuole diventare ufficiale di marina
Navy Marina wants to become a naval officer
214
L'aviazione militare L'aviazione militare è il terzo servizio
Air force The air force is the third service
215
L'ufficiale Il primo ufficiale saltò sul dorso del secondo ufficiale
Officer The first officer jumped over the second officer's back
216
Il generale È un generale a quattro stelle
General He is a four star general
217
Il soldato, la soldatessa Il soldati andranno in manovra per due settimane
Soldier The soldiers are going on manoeuvres for two weeks
218
Il maresciallo Il maresciallo ha inviato le sue truppe in parata
Marshall Police inspector in the carabineri The marshall sent his troops on parade
219
Il carabinere Il carabinere hanno tali divise belle, non è vero?
Carabinere The carabinere have such nice uniforms, don't they?
220
L'arma Un soldato è inutile senza un arma a portata di mano
Weapon A soldier is useless without a weapon to hand
221
Armato a Sei armato e pericoloso?
Armed Are you armed and dangerous?
222
La bomba Ho lasciato cadere una bomba
Bomb I have dropped a bomb
223
L'atomo Incontra Adamo, il potente atomo
Atom Meet Adamo, the mighty atom
224
Atomico a La bomba atomica non era potente come la bomba all'idrogeno che lo ha sostituito
Atomic The atomic bomb was not as powerful as the hydrogen bomb which replaced it
225
Esplodere La bomba è esplosa a pochi metri dalla case
To explode The bomb exploded a few metres from the houses
226
L'esplosione L'esplosione sarà sentito da Roma a Firenze
Explosion The explosion will be heard from Rome to Florence
227
La guerra Abbasso la guerra. Speriamo che non scoppi più nessuna guerra
War Down with war. We hope that there won't be another war
228
La violenza Quando tutto il resto ha fallito, provare una dose di violenza estrema
Violence Force When all else has failed, try a dose of extreme violence
229
La vittima Nessuno potrà mai pensare alla situazione della vittima
Victim No-one will ever think about the plight of the victim
230
Sfollare Fortunatamente l'esplosione non ha fatto vittime perché gli abitanti erano già sfollati
To evacuate Fortunately the explosion claimed no victims because the inhabitants had already been evacuated
231
Distuggere L'esplosione ha distrutto tutto il paese
To destroy The explosion destroyed the entire village
232
Resitere a L'esercito ha resistito l'attacco fino a quando le munizioni ha esaurito
To resist The army resisted the attack until the ammunition ran out
233
La resistenza Mio zio combattuto nella resistenza
Resistance My uncle fought in the resistance
234
Il nemico, la nemica Il nemico ascolta
Enemy The enemy is listening
235
Ritirarsi L'esercito italiano si è ritirato dopo tre giorni di dure lotte
To retreat The Italian army retreated after three days of heavy fighting
236
Il riparo Un vecchio mi ha dato riparo (rifugio)
Cover Shelter Remedy An old man gave me shelter
237
Il partigiano, la partigiana Il partigiani trovarono riparo sui monti vicini
Partisan The partisans found shelter in the nearby mountains
238
Il commissione La commissione non ha trovato prove di un tentativo organizzato di nascondere le prove
Commission The commission found no evidence of an organised attempt to hide evidence
239
Il disarmo La commissione internazionale per il disarmo si è riunita ieri
Disarmament The international disarmament commission met yesterday
240
Neutrale Il nostro paese non può restare neutrale, anche se lo vorebbe
Neutral Our country cannot remain neutral, even if it would like to do so
241
Il regolamento Ci sono regole e regolamenti per coprire ogni eventualità
Regulation There are rules and regulations to cover every eventuality
242
La caserma Il soldato è stato confinato in caserma per un mese
Barracks The soldier was confined to barracks for a month
243
L'uniforme Tutti noi indossiamo la stessa uniforme
Uniform We all wear the same uniform
244
La divisa La nostra divisa è grigioverde, è la vostra?
Uniform Our uniform is grey-green, and yours?
245
La marcia Andremo su una marcia di tre giorni Marzo
March We will go on a three day march in March
246
Marciare La Lunga Marcia dei cinesi è diventa famosa. Si, come quella dei fascisti che marciarono su Roma nel 1922
To march The Long March of the Chinese has become famous. Yes, like that of the facists who marched on Rome in 1922
247
La manovra Non ha molto spazio in cui fare una manovra
Manoeuvre He has not much room in which make a manoeuvre
248
Il conflitto Nell'ultimo conflitto è stato lasciato un numero enorme di missili
Conflict In the last conflict a great many missiles were fired
249
L'aggressione La tua aggressività non comporterà mia capitolazione
Aggression Your aggression will not result in my capitulation
250
La rivolta C'è stata una rivolta militare contro il dittatore
Revolt A military revolt took place against the dictator
251
L'asalto L'asalto (L'attacco) inizia all'alba
Attack The attack begins at dawn
252
Radicale Il nostro partito chiede un cambiamento radicale per l'elettorato
Radical Our party calls for radical change to the electorate
253
Occupare In effetti, l'Italia fu occupata dalla Germania per quattro anni
To occupy Effectively, Italy was occupied by Germany for four years
254
L'occazione Penso che l'occupazione è stato un momento difficile per tutti gli abitanti del villaggio
Occupation I think that the occupation was a hard time for all the villagers
255
Conquistare William conquistò l'Inghilterra, battendo Harold nella battaglia di Hastings nel 1066
To conquer William conquered England, beating Harold at the battle of Hastings in 1066
256
La conquista C'era anche una conquista normanna in Sicilia
Conquest There was also a Norman conquest in Sicily
257
Arrendersi I soldati italiani si sono arresi e sono stati fatti prigionieri
To surrender The Italian soldiers surrendered and were taken prisoner
258
La resa La resa (capitolazione) d'Italia era una questione di vergogna nazionale, anche se tutti si aspettavano che sarebbe successo
Capitulation The capitulation of Italy was a matter of national shame, although everyone expected it would happen
259
Il prigioneriero. La prigioniera L'aviatore ha trascorso quattro anni come prigioniero di guerra in Polonia
Prisoner of war The airman spent four years as a prisoner of war in Poland
260
Combattere Dobbiamo combattere l'intolleranza, ovunque ci troviamo, e punire severamente gli intolleranti
To combat Fight We must combat intolerance wherever we find it, and punish the intolerant severely
261
Violento a È stato combattuto in modo violento da entrambe le parti
Violent There was violent fighting on both sides
262
Il missile Il radar mostra un missile intercontinentale arrivo
Missile The radar shows an incoming intercontinental missile
263
Il cannone Il canone non può sparare il suo cannone
Cannon The canon cannot fire his cannon
264
Il carro armato Quale esercito sarebbe ordinare un carro armato con venti ingranaggi - quattro in avanti e sedici retromarcia?
Tank Which army would order a tank with twenty gears - four forward and sixteen reverse?
265
La mina Chi ha posto le mine (miniere) in questo campo minato?
Mine Who laid the mines in this minefield?
266
Lanciare Il commando lanciò una granata nel bunker
To throw Hurl Launch The commando hurled a grenade into the bunker
267
Poteva rubare, ma non riusciva a fregare (strofinare)
She could steal, but she could not rub
268
Era una truffa (un inganno), non c'erano i tartufi
It was a deceit, there were no truffles
269
L'agricoltura L'agricoltura è molto importante per molti paesi
Agricuture Agriculture is very important in many countries
270
Il contadino, la contadina Se volete sapere la stagione, chiedere ad un contadino
Farmer If you want to know the season, ask a farmer
271
Piantare Mia moglie ama piantare verdure e fiori nel giardino
To plant My wife likes to plant vegetables and flowers in the garden
272
Seminare In seminario, i sacerdoti tirocinanti seminano righe di barbabietola
To sow In the seminary, the trainee priests sow rows of beetroot
273
Coltivare Questo campo è colivato a grano
To cultivate Grain is cultivated in this field
274
Mietere Fra poco bisogno mietere il grano
To mow, cut Reap, harvest Soon the grain has to be harvested
275
L'orto La contadina si alza sempre molto presto e va nell'orto
Vegetable garden The lady farmer always gets up early and goes to the vegetable garden
276
Il campo Questi campi producono poco e qui c'è una granda miseria
Field In these produce little and there is great indigence here
277
Il trattore Il contadino lavora nei campi con il trattore
Tractor The farmer works in the fields with the tractor
278
La vigna Come bello avere una casa con la sua vigna
Vineyard How nice to have a house with its own vineyard
279
La vite È ora di piantare le viti e di preparare la vigna
Vine It's time to plant the vines and get the vineyard ready
280
La vendemmia Quest'anno la vendemmia è stata ottima
Vintage Grape harvest This year the vintage was excellent
281
Il raccolto Quando comincia il raccolto?
Harvest When does the harvest begin?
282
Il prodotto Oggi tutti vogliono avere prodotti naturali
Product These days everyone wants to have natural products
283
Naturale É naturale a comportarsi in quel modo
Natural It is only natural to behave like that
284
L'allevamento I Marchetti hanno il più grande allevamento della zona
Cattle breeding Livestock breeding The Marchettis have the biggest livestock operation in the area
285
La stalla Culla di Gesù 'era una stalla di bovini
Stall Jesus' cradle was a cattle stall
286
La paglia Violinista, gioca 'Tacchino nella Paglia' per me
Straw Fiddler, play 'Turkey in the Straw' for me
287
Il fieno Andiamo a comprare due sacchi di fieno dal contadino per il bestiame
Hay We're going to buy two bags of hay from the farmer for the livestock
288
L'erba Sto falciare l'erba con la mia falciatrice
Grass I am mowing the grass with my lawn-mower
289
Il prato Il prato è un paradiso per i fiori selvatici, farfalle, insetti e piccoli mammiferi
Meadow The meadow is a paradise for wild flowers, butterflies, insects and small mammals
290
La pesca Nell'Atlantico ci sono molti grandi flotte da pesca
Fishing In the Atlantic there are many large fishing fleets
291
La rete I grandi pesci sono sfuggiti alla rete
Net The big fish have escaped the net
292
Il (moto)peschereccio I pescatori salpano un peschereccio di loro proprietà congiunta
Trawler The fishermen sail a trawler which they jointly own
293
L'industria del pesce Non è nel proprio interesse del l'industria del pesce (settore della pesca) per conservare gli stock ittici a livelli sostenibili
Fishing industry Is it not in the self-interest of the fishing industry to preserve fish stocks at sustainable levels
294
La campagna È una campagna molto fertile, con diversi tipi di coltivazione
Land Country It's a fertile country with various types of agriculture
295
Fertile La mia, ma quel toro è fertile
Fertile My, but that bull is fertile
296
La coltivazione Risultati coltivazione biologica a prezzi premium
Cultivation Growing Organic cultivation results in premium prices
297
La coltura Questo terreno non è adatto per la coltura del frumento
Cultivation Growing Culture The soil is not suitable for growing wheat
298
Agricolo a Lo spettacolo agricolo è stato ben frequentato dagli agricoltori provenienti da tutto il paese
Agricultural The agricultural show was well-attended by farmers from all over the country
299
Il pascolo Il bestiame sono stati messi al pascolo in primavera
Pasture The cattle were put out to pasture in the spring
300
Pascolare Le pecore pascolano (sono al pascolo) sulla collina
To graze The sheep are grazing on the hillside
301
Il terreno Avete terreno acido, o è alcalino
Ground Soil Do you have acidic soil, or is it alkali
302
La pianta Le piante necessitano di annaffiature (irrigazione)
Plant The plants want watering
303
La vegetazione La vegetazione è molto scarsa perché manca la acqua
Vegetation The vegetation is very sparse because there is a shortage of water
304
Spianare Prima dovrò spianare (livellare) la terra
To level Level out First I will have to level out the ground
305
L'aratro Bisogna lavorare il terreno con l'aratro prima di seminare
Plow Before sowing, the soil has to be ploughed
306
Tagliare Hai già tagliato l'erba?
To cut Cut down Have you cut the grass yet?
307
La falce Devo lavorare con la falce perché si è rotta la falcatrice
Sythe, sickle I have to work with the scythe because the lawnmower is broken
308
La falciatrice Sempre comprare una falciatrice (un tosaerba) tedesco
Mower Harvester Always buy a German mower