Italian Eighteen Flashcards Preview

Xxx > Italian Eighteen > Flashcards

Flashcards in Italian Eighteen Deck (308):
1

Riunirsi

La corte si è riunita in camera di consiglio

To assemble
Gather

The court has assembled in the consultation room

2

Riunire

Gli amici si sono riuniti

To reunite
Rejoin

The friends have reunited

3

Il processo

Il giudice ha proceduto al processo in una processione

Trial
Procedure
Proceeding

The judge proceeded to the trial in a procession

4

Rinviare

Il processo è stato rinvato a marzo

To adjourn, postpone
Suspend
Defer

The trial was postponed until March

5

Sospendere

La partita è stata sospesa non a seguito di una invasione del campo

To suspend
Adjourn
Defer

The match was supended following an invasion of the pitch

6

La sospensione

Ci vorrebbe una sospensione del giudizio razionale

Suspension
Postponement

It would require a suspension of rational belief

7

La causa

Come è finita la causa civile di Antonio?

Cause
Action
Suit

How did Antonio's civil action turn out?

8

Civile

È necessario seguire la legge (il diritto) civile in questa denuncia

Civil

You must follow civil law in this complaint

9

Penale

È stata una violazione del codice penale

Penal law

It was a contravention of the penal code

10

Accusare

È stato accusato di furto

To accuse

He was accused of theft

11

L'accusa

In base all'accusa verrà fatto un processo penale

Accusation
Charge

On the basis of the accusation criminal proceedings will take place

12

L'imputato, l'imputata

Fa l'imputato ha nulla da dire in risposta?

Accused

Does the accused have anything to say in response?

13

L'avvocato, l'avvocata

Mia madre voleva che diventassi un avvocato

Lawyer

My mother wanted me to become a lawyer

14

Il, la testimone

I testimoni sono stati obbligati a presentarsi in tribunale

Witness

The witnesses were obliged to appear before the court

15

Il giudice

Il giudice ha dato ragione a lui

Judge

The judge ruled in his favour

16

La Procura della Repubblica

La Procura della Repubblica ha deciso che nessun spese sarebbero state contro il ministro

Public prosecutor's office

The public prosecutor's office decided that no charges would be made against the minister

17

Condannare

Il delinquente è stato condannato a quattro anni e cinque mesi

To sentence
Condemn

The criminal was sentenced to four years and five months

18

La sentenza

Ha servito una sentenza (condanna) per rapina e per frode

Sentence

He served a sentence for robbery and for fraud

19

L'ergastolo

Un ergastolo dovrebbe significare che il prigioniero non viene rilasciato prima della morte

Lifelong imprisonment
Life sentence

A life sentence should mean that the prisoner is not released before death

20

Il carcere

L'imputato è in carcere già da sei mesi

Prison

The accused has been in prison for six months now

21

La sicurezza

Per la vostra sicurezza, mai fidarsi di un estraneo se gli chiede un passaggio a casa

Security

For your own security, never trust a stranger if he asks you for a ride home

22

Sicuro a

Ti senti sicuro quando le porte sono chiuse?

Secure

Do you feel secure when the doors are locked?

23

Fuggire

Quel detenuto ha cercato di fuggire già due volte

To escape

This prisoner has already tried twice to escape

24

La fuga

Ho visto il film 'La Fuga Grande' almeno una dozzina di volte

Escape

I have seen the film 'The Great Escape' at least a dozen times

25

Insequire

I cani hanno inseguito la volpe sui campi e nei boschi

To chase
Pursue
Follow up

The hounds chased the fox over the fields and into the woods

26

Il, la criminale

La criminale è stato arrestato stanotte

Criminal

The criminal was arrested last night

27

Il reato

Era un crimine? No, era più un reato

Crime
Misdemeanour

Was it a crime? No, it was more a misdemeanour

28

La banda

Una banda di furfanti vile

Band

A vile band of villains

29

Il teppismo

Teppismo (Vandalismo) può essere trovato in ogni città e villaggio

Vandalism

Vandalism can be found in every town and village

30

Il ladro, la ladra

Pare che il ladro abbia rubato proprio tutto

Thief

It looks as if the thief really made off with everything

31

Rubare

Ha rubato il cuore di una donna

To steal
Rob

He stole the heart of a lady

32

Violentare

I Vichinghi violentato tutte le donne d'Europa

To rape

The Vikings raped all the women of Europe

33

Ricattare

La cameriera ricattato il duca, dopo aver preso alcune fotografie segrete

To blackmail
Extort

The maid blackmailed the duke, having taken some secret photographs

34

Il ricatto

Aveva già stato accusato di ricatto (estorsione), e ora è stato accusato di stupro

Blackmail
Extortion

He had already been accused of extortion, and now he was charged with rape

35

Uccidere

Ha ucciso il testimone prima che lei chiama 'omicidio'

To kill
Murder

He killed the witness before she called 'murder'

36

Mortale

Due dei passeggeri hanno riportato ferite mortali

Fatal
Mortal

Two passengers suffered mortal injuries

37

L'indagine

Ha chiamato la sua indagine 'la forma dell'acqua'

Search
Investigation

He called his investigation 'the shape of water'

38

Indagnare su

Si sta indagando sulle cause dell'incidente

To investigate
Look into

The causes of the accident are being looked into

39

La traccia

Una traccia minuto di sangue è stato trovato sul muro della sua stanza da bagno

Trace

A minute trace of blood was found on the wall of his bathroom

40

L'inquirente

Secondo gli inquirenti si tratta di un delitto comesso di rapina

Examining judge

In the view of the examining judges, it is a question of robbery

41

Il sopetto

C'è il sospetto che abbia violentato la ragazza, ma mancanto le prove

Suspicion
Suspect

There is a suspicion that he raped the girl, but there's no proof

42

Arrestare

Il sospetto è stato arrestato poco prima della mezzanotte di ieri

To arrest

The suspect was arrested shortly before midnight yesterday

43

L'ordine di catura

Aprite! Abbiamo uno ordine di cattura (un mandato di arresto)

Arrest warrant

Open up! We have an arrest warrant

44

La prigione

Ha trascorso la maggior parte della sua vita in prigione

Prison

He spent most of his life in prison

45

Il peso

Questi oggetti vengono venduti a peso

Weight

These items are sold by weight

46

Lordo

Il peso lordo supera il mezzo chilo

Gross

The gross weight exceeds a half kilo

47

Netto

Il peso netto è di poco inferiore

Net

The net weight is a bit less

48

Il contenuto

Non agitare il contenuto di questa scatola

Contents

Do not shake the contents of this box

49

L'ettaro

Quanti ettari è grande questo terreno?

Hectacre

How many hectacres does this plot of land include?

50

Uguale

Ma tutte le cose non sono uguali

Equal

But all things are not equal

51

Il doppio

Ma io ho già lavorato il doppio di te

Double
Twice as much

But I've already done twice as much work as you

52

Doppio a

Un espresso doppio per favore

Double

A double expresso please

53

Avete fatto assai lavoro sul saggio?

Have you done much work on your essay?

54

La corte

La corte salirà

Court

The court will rise

55

La prova

E tu mi dicessi avete bisogno della prova dell'esistenza di Dio?

Proof

And you would tell me you need proof of god's existence?

56

Provare

Io provarò (dimostrare) che l'uomo che ha trovato colpevole è stato, infatti, innocente

To prove

I will prove that the man you found guilty was, in fact, innocent

57

Innocente

Non è stato difficile per Luigi provare che era innocente

Innocent

It was not difficult for Luigi to prove his innocence

58

Il, la terrorista

Vogliono portare i terroristi in una prigione più sicura

Terrorist

They intend to move the prisoners to a more secure prison

59

Isolare

Hanno isolato i pazienti con infezione da urgenza

To isolate

They isolated the infected patients as a matter of urgency

60

L'isolamento

Potrei vivere in totale isolamento e ancora non essere da solo

Isolation

I could live in total isolation and still not be by myself

61

L'allarme

Abbiamo fatto mettere l'impianto d'allarme anche in casa

Alarm

We had an alarm system installed in our house too

62

Allarmare

Ancora non si sa chi ha allarmato la polizia

To alarm
Warn

It's not yet known who alarmed the police

63

La sirena

Non riuscivo a sentire il suono della sirena

Siren

I could not hear the sound of the siren

64

Costituire

Tale fatto costituisce un crimine contro l'umanità?

To constitute
Form
Establish

Does this constitute a crime against humanity?

65

La costituzione

Nell'Ottocento ci sono state grandi lotte per ottenere la costituzione

Constitution

In the nineteenth centrury there were huge fights to obtain a constitution

66

Il codice

I tre codici più importante sono quelli penale, civile e commerciale

Code
Statute book

The three most imporant codes are the penal, civil and commercial codes

67

Lo statuto

Il libro statuto è molto grande

Statute

The statute book is very big

68

Il vigore

Si sentiva tutta il vigore (la forza) della legge

Force (of law)

He felt the full force of law

69

Violare

Hanno violato una vecchia legge in vigore da tanti anni

To violate
Infringe

They have violated an old law that has been in force for many years

70

La lite

La lite (Il contenzioso) era complessa e il processo ci sono voluti diversi anni per completare

Litigation
Law suit

The litigation was complex and the trial took several years to complete

71

Il, la rappresentare in giudizio

Il rappresentare in giudizio ha chiamto ieri

Agent
Attorney of record

The agent called yesterday

72

Pendente

Questa lite è pendente già da troppo tempo

Pending

This lawsuit has already been pending too long

73

La giura

Nei tribunali italiani non c'è una giura come in quelli inglesi

Jury

In Italian courts there is no jury like that in English courts

74

La procura

Ha firmato una procura

Power of attorney
Proxy

He has signed a power of attorney

75

Il mandato

Ho dato il mandato al miglior avvocato della città

Mandate
Commission
Proxy

I've appointed the best lawyer in town

76

Il procuratore della Repubblica

Il procuratore della Repubblica tutella il rispetto della legge

Public prosecutor

The public prosecutor supervises compliance with the law

77

Testimonare

Ma ha testimoniato che non era mai stato a Roma

To give evidence
Testify

But you testified that you had never been to Rome

78

La testimonianza

Non si conosce il rigore per falsa testimonianza?

Testimony

Do you know the penalty for giving false testimony?

79

L'interrogatorio

Sotto interrogatorio, avete dimostrato che non si poteva dire la verità in ogni circostanza

Examination
Cross-examination

Under cross-examination, you showed that you could not tell the truth in any circumstances

80

Deporre

Ma si deve deporre

To depose
Bear withess
Give evidence

But you must give evidence

81

La deposizione

Nella deposizione, dici di essere un architetto abilitato

Deposition

In your deposition, you say you are a qualified architect

82

Quadrare

Ha quadrato il cerchio

To square
Agree

He squared the circle

83

Svolgersi

Il processo si svolgerà a porte chiuse

To happen
Occur

The trial will take place behind closed doors

84

La condanna

La condanna è stata molto dura, ma giusta

Sentence

The sentence was very harsh, but just

85

Il compromesso

Finirà certo con un compromesso

Compromise
Settlement

It will surely end in a settlement

86

Affidare qc a qu

Affido tutta la mia speranza in voi

To entrust

I entrust all my hope in you

87

Il tutore

Il tutore (Il guardiano) del castello era un piccolo coniglio bianco chiamato Bob

Guardian

The guardian of the castle was a small white rabbit called Bob

88

La tutela

I figli sono stati affidati alla tutela della madre

Guardianship

The mother was awarded guardianship of the children

89

Tutelare

Chi tutelerà (supervisionerà) il guardiano?

To supervise
Guard

Who will supervise the guardian?

90

Affeso a

Non fare l'affesso

Offended
Injured
Affronted

Don't be affronted

91

Denunciare

Avete già denunciato il fatto?

To report
Denounce

Have you reported the matter yet?

92

L'avviso di garanzia

Official notice of the starting of a police investigation to the person in question

93

Revocare

Il nuovo goverment revocherà tutte le leggi approvati dal suo predecessore

Revoke
Repeal

The new goverment will revoke all the laws passed by its predecessor

94

La revoca

La revoca (L'abrogazione) della legge sulla censura non è stato concordato

Revocation
Repeal

The repeal of the law on censorship was not agreed

95

Commettere

Ai miei occhi avete commesso una colpa grave

To commit

In my eyes you have committed a grave offense

96

Il delitto

Si divertiva a commettere un delitto (un reato)

Crime
Offense
Misdeed

You delighted in commiting an offense

97

Il colore

Ammira la belezza di questi colori

Colour

You must admire the beauty of these colours

98

Chiaro a

E 'stata una tonalità più chiara di palo

Light
Clear

It was a lighter shade of pale

99

Scuro a

Scuro (Oscuro) era la notte, il freddo è stato il terreno

Dark

Dark was the night, cold was the ground

100

Bianco a

Una macchina bianca è mai pulito

White

A white car is never clean

101

Nero a

Il nero è il colore dei capelli il mio vero amore

Black

Black is the colour of my true love's hair

102

Grigio a

Non ci sono molte sfumature di grigio

Grey

There are not that many shades of grey

103

Blu

Indossava velluto blu

Blue

She wore blue velvet

104

Azzuro a

Rossella ha gli occhi azzuri come il mare

Azure
Sky blue

Rosella has eyes as blue as the sea

105

Giallo a

Il mio colore preferito è il giallo chiaro

Yellow

Bright yellow is my favourite colour

106

Rosa fuschia

Vorrei descrivere il colore come rosa fuchsia

Pink
Fuschia

I would describe the colour as fuschia

107

Rosa

Ti piacciono questi pantaloni rosa?

Rose
Rose pink

Do you like these pink trousers?

108

Verde

La bandiera italiana è rossa, bianca e verde

Green

The Italian flag is red, white and green

109

Rosso a

Veronica indossa una gonna rossa

Red

Veronica is wearing a red skirt

110

Marrone

Una cavalla marrone

Chestnut

A chestnut mare

111

Il, la delinquente

Il delinquente (Il criminale) è stato lasciato fuori leggermente

Delinquent
Criminal

The criminal was let off lightly

112

L'identikit

Ma l'identikit sembra niente come lui

Identikit

But the identikit looks nothing like him

113

Il detenuto, la detenuta

Questo detenuto deve essere isolato dagli altri

Prisoner

This prisoner has to be isolated from the others

114

Evadere

I prigionieri sono evadati (fuggiti) attraverso un tunnel (una galleria) lungo trenta metri

To break out
Escape

The prisoners escaped through a tunnel thirty metres long

115

L'evasione

L'evasione (La fuga) è stato meticolosamente pianificato

Break out
Escape

The escape was meticulously planned

116

Lo spaccio

I banchieri sono stati catturati in atto di spaccio (negoziazione illegale)

Illegal dealing

The bankers were caught in the act of illegal dealing

117

Spacciare

Chi spaccia droga è perseguible dalle legge

To deal

Anyone who deals drugs is punishable under the law

118

Il furto

Il furto dei diamanti non è stato ampiamente riportato

Theft

The theft of the diamonds was not widely reported

119

La rapina

Una rapina settanta dollaro

Robbery

A seventy dollar robbery

120

Rapire

La mafia ha rapito il figlio del giudice

To kidnap

The mafia kidnapped the judge's son

121

Il rapimento

Rapporti sul rapimento (sequestro) sono stati trasmessi sulle notizie nazionali

Kidnapping

Reports on the kidnapping were broadcast on the national news

122

Liberare

Hanno rapito di nuovo un ricco industriale. L'hanno liberato un mese dopo il rapimento

To free
Set free

Once again a rich industrialist was kidnapped. He was freed one month after the kidnapping

123

L'omocido

L'omicidio sarebbe rimasto irrisolto per molti anni

Murder

The murder would remain unsolved for many years

124

Tradire

Se fai così, tradisci la fiducia di tutti

To betray
Deceive

If you do that, you betray everyone's trust

125

Il tradimento

Speravo che tu non mi avresti ripagare con un tradimento della mia fiducia

Betrayal, deception
Treason

I hoped that you would not repay me with a betrayal of my trust

126

Toccare

Questo tocca su una questione della massima integrità

To touch
Concern

This touches on a question of the highest integrity

127

La mafia

Il fenomeno della mafia tocca ormai tutto il mondo

Mafia

The mafia phenomenon concerns the entire world by now

128

La truffa

La truffa non è stato avvistato per un certo numero di anni

Theft, swindle
Fraud, trick

The swindle was not spotted for a number of years

129

L'inganno

È stato condannato per inganno e truffa aggravata

Deception

He was convicted of deception and aggravated fraud

130

Ingannare

Non credo che sia tanto facile ingannare la polizia

To deceive

I don't think it's so easy to deceive the police

131

Sparare

Dicono che siano stati in due a sparare

To shoot
Fire

They say that two perpetrators fired shots

132

Lo sparo

Lo sparo (Il colpo) ha ucciso un innocente passerotto

Shot

The shot killed an innocent sparrow

133

Il colpo

Il colpo ha bussato alla guardia inconscia

Blow
Shot

The blow knocked the guard unconscious

134

La rivoltella

L'uomo armato ha sparato la sua rivotella (il suo revolver)

Revolver

The gunman fired his revolver

135

La pistols

È che una pistola in tasca o sei solo contento di vedermi

Pistol

Is that a pistol in your pocket or are you just pleased to see me

136

Il fucile

Hai sentito? Questo era un colpo di fucile

Gun
Rifle

Did you hear? That was a gunshot

137

Sequestare

La polizia ha sequestrato due rivotelle

To confiscate

The police have confiscated two revolvers

138

La tangente

Io preferirei che non si chiama questo una tangente

Bribe
Share

I would prefer that you do not call this a bribe

139

Vigilare

Ha vigilato oltre la fine dell'impero

To watch over
Supervise
Monitor

He watched over the end of empire

140

La scomparsa

Ieri è stata denunciata la scomparsa di altre tre persone

Disapearance

Yesterday the disappearance of three more people was reported

141

Scomparso

Ho trovato il bambino scomparso

Missing

I have found the missing child

142

Il mondo

Tutti desideriamo la pace nel mondo

The world

We all want peace in e world

143

La nazione

La nazione attende il vostro comando

Nation

The nation awaits your command

144

L'integrazione

Stiamo lavorando per l'integrazione di tutte le norme

Integration

We are working towards the integration of all regulations

145

La comunità

La comunità non accetterà ulteriori modifiche

Community

The community will not accept any further changes

146

L'Unione Europea

Gli Stati Membri dell'Unione Europea

European Union

The member states of the European Union

147

L'union monetaria

E chi pensava che l'unione monetaria sarebbe una buona cosa

Monetary union

And who thought that monetary union would be a good thing

148

Lo Stato partecipante

E costerà ogni Stato partecipante un sacco di soldi

Participating state

And it will cost each participating state a lot of money

149

Soddisfare

Mi aspetto che la Grecia di soddisfare (rispettare) gli obblighi

To satisfy

I expect Greece to fulfill its obligations

150

Fallire

E mi aspetto che la Grecia non riuscirà a rendere i suoi rimborsi sul tempo

To fail
Miss

And I expect Greece will fail to make its repayments on time

151

Il trattato

Ancora non aveva dimenticato il trattato di Versailles

Treaty

He still had not forgotten the treaty of Versailles

152

La riunione

La riunione (L'incontro) non ha raggiunto la conclusione prevista

Meeting

The meeting did not reach the expected conclusion

153

La conferenza

Dove avrà luogo la conferenza dei ministri?

Conference

Where will the conference of ministers take place?

154

Il congresso

Il congresso ha accettato di incontrarsi di nuovo tra due settimane

Congress

The congress agreed to meet again in two week's time

155

Internazionale

Siamo appena tornati da un congresso relazioni internazionali molto interessante

International

We have returned from a very interesting international relations congress

156

Colorato a

Siamo gente colorate (di colore) non siamo felici con l'uso di stereotipi casuali

Coloured

Us coloured folks are not happy with the use of casual stereotypes

157

La tinta unita

Secondo me, le creazioni più belle di Moschino sono quelle in tinta unita

Solid colour

In my opinion, Moschino's most beautiful creations are the solid coloured ones

158

Arancione

Questa sfumatura arancione è molto bella

Orange

This shade of orange is very pretty

159

Bruno a

Un abito bruno (marrone) con revers stretti

Brown

A brown suit with narrow lapels

160

Lilla

Le pareti sono state dipinte in una delicata sfumatura di lilla

Lilac

The walls were painted in a delicate shade of lilac

161

Viola

Io preferisco viola al porpora

Violet

I prefer violet to purple

162

Beige

Trovo che quel vestito lilla ti stia molto bene. Forse hai ragione, ma quello beige è più elegante

Beige

I think that lilac dress suits you well. You may be right, but the beige is more elegant

163

Lucido a

Dovreste vedere le mie rughe sotto una luce molto lucida (brillante)

Glossy
Brilliant
Bright

You should see my wrinkles under a very bright light

164

Il dialogo

Il dialogo fra i popoli europei è diventato molto più intenso

Dialogue

The dialogue among the peoples of europe has become more intense

165

La discussione

Questa discussione è inutile ed è finita

Discussion

This discussion is pointless and it is over

166

La posizione

Queste discussione deve servire a chiare la posizione politica di ciascuno di noi

Position
Standpoint

This discussion should serve to clarify the political position of each one of us

167

Liberamente

Il sangue scorre di nuovo liberamente

Freely

The blood is flowing freely once again

168

Diplomatico a

Avrà usato un linguaggio diplomatico per fare la sua tesi

Diplomatic

He will have used diplomatic language to make his argument

169

L'unione

Sarebbe una unione di due spiriti liberi

Union

It would be a union of two free spirits

170

Autonomo a

Il Trentino-Alto Adige è una regione autonoma

Autonomous

Trentino-Alto Adige is an autonomous region

171

L'autonomia

Autonomia e indendenza non sono la stessa cosa

Autonomy

Autonomy and independence are not the same thing

172

L'indipendenza

Vogliamo l'indipendenza dall'autorità incontrollata

Independence

We want independence from unchecked authority

173

Il console

Mio figlio vuole fare la carriera diplomatica e diventare console

Consul

My son wants to be a career diplomat and become a consul

174

Progredire

L'idea europea è progedita nel corso degli anni

To make progress
Develop further

The European idea has developed further over the years

175

Sfidare

Sfido la tua presunzione che avrete sempre stato corretto nella vostra analisi

To change

I challenge your presumption that you will always have been correct in your analysis

176

La sfida

Rimanendo fedele agli ideali di gioventù è una sfida troppo grande per la maggior parte di noi

Challenge

Staying true to youthful ideals is a challenge too great for most of us

177

Il boicottaggio

Gli agricoltori francesi hanno organizzato l'ennesimo boicottaggio delle importazioni dall'Inghilterra

Boycott

The French farmers have organised yet another boycott of imports from England

178

Il sabotaggio

Sembra che sia stato un atto di sabottaggio a provocare quel terrible incidente

Sabotage

It looks as if sabotage was the cause of the terrible accident

179

La solidarietà

La solidarietà è un regalo ed un privilegio per chi la ricevere

Solidarity

Solidarity is a gift and a privilege for anyone who experiences it

180

Le sanzioni

Le sanzioni contro l'Iran hanno avuto un effetto significativo dell'economia iraniana

Sanctions

The sanctions against Iran have had a significant effect of the Iranian economy

181

L'ultimatum

Vi abbiamo dato un ultimatum, ma non avete risposto

Ultimatum

We gave you an ultimatum, but you did not reply

182

Scappare

Non si può scappare dalle vostre responsabilità

To run away
Escape

You cannot run away from your responsibilities

183

Sfuggire a

Non si può sfuggire a (evitare) ritorsioni

To avoid
Shun
Escape

You cannot avoid retribution

184

L'ostaggio

Crediamo che hanno preso sei passeggeri in ostaggio

Hostage

We believe they have taken six passengers as hostages

185

Il riscatto

Ha usato tutti i suoi risparmi di una vita per pagare il riscatto

Ransom

He used all his life savings to pay the ransom

186

Torturare

L'Inquisizione Spagnola torturati non credenti con comodi cuscini

To torture

The Spanish Inquistion tortured non-believers with comfy cushions

187

L'esilio

Durante il periodo fascista molte persone sono andate in esilio

Exile

During the fascist era many people went into exile

188

Il campo profughi

I funghi sono cresciuti nel campo profughi

Refugee camp

Mushrooms grew in the refugee camp

189

L'asilo

La gente che è scappata dal proprio paese ha trovato asilo qui

Asylum

The people who fled from their country have found asylum here

190

Negoziare

Un insediamento è ancora da negoziare

To negotiate

A settlement has yet to be negotiated

191

La trattativa

Nei prossimi giorni avranno inizio le trattativa tra i due paesi

Negotiation

Negotiations between the two countries will begin in the next few days

192

Il vertice

Questo sarà un contro al vertice

Summit

This will be a summit meeting

193

Disporre

Voglio disporre (preparare) una calda accoglienza per il tuo amico

To prepare
Arrange

I want to arrange a warm welcome for your friend

194

La disposizione

Bisogna osservare le disposizioni in vigore

Arrangement
Decree

The decrees in force must be respected

195

Osservare

Devo osservare (seguire) una dieta rigorosa

To observe
Adhere to

I must adhere to a strict diet

196

L'ambasciata

L'ambasciatore è in attesa presso l'ambasciata

Embassy

The ambassador is waiting in the embassy

197

Il consolato

Per queste pratische devi rivolgerti all'ambasciata e non al consolato

Consulate

For these matters you have to address yourself to the embassy not the consulate

198

La pratica

Discuteremo la pratica (questione) in privato

Matter
Affair

We will discuss this matter in private

199

La pace

Evviva la pace, i negoziati per la pace, il trattato di pace e l'ONU

Peace

Long live peace, peace negotiations, the peace treaty and the UN

200

Militare

Giuliano è partito ieri per il servizio militare nella base militare

Military

Giuliano left yesterday for his military service in the military base

201

Opaco a

Preferisci i colori opachi o quelli lucidi?

Opaque
Dull
Matte

Do you prefer matter colours or glossy ones?

202

La sfumatura

Questa parola ha una particolare sfumatura

Shade
Shading
Nuance

This word has a particular nuance

203

La variazione

Ha scritto molte variazioni su questo tema semplice

Variation

He has written many variations on this simple theme

204

La differenza

Qual è la differenza fra te ed io?

Difference

What is the difference betwixt you and I?

205

Diverso a

Preferiresti un colore diverso?

Different

Would you prefer a different colour?

206

La figura

La figura non è evidente

Shape
Form
Figure

The shape is not obvious

207

La forma

Non in qualsiasi forma

Form

Not in any shape or form

208

Formare

Si prega di formare una coda ordinata

To form

Please form an orderly queue

209

Piegare

Posso piegare questo foglio di carta nella la figura di uno scorpione anziano

Fold

I can fold this sheet of paper into a figure of an elderly scorpion

210

Il modo

In questo modo possiamo progredire

Manner
Way

In this manner we can progress

211

La maniera

In che modo devo peigare questo foglio di carta? Come vuoi, ma in maniera che entri nella busta

Manner
Way

How should I fold this piece of paper? However you want, but in such a way that it fits into the envelope

212

L'esercito

I carabineri fanno parte dell'esercito

Army

The carabineria are part of the army

213

La marina

Marina vuole diventare ufficiale di marina

Navy

Marina wants to become a naval officer

214

L'aviazione militare

L'aviazione militare è il terzo servizio

Air force

The air force is the third service

215

L'ufficiale

Il primo ufficiale saltò sul dorso del secondo ufficiale

Officer

The first officer jumped over the second officer's back

216

Il generale

È un generale a quattro stelle

General

He is a four star general

217

Il soldato, la soldatessa

Il soldati andranno in manovra per due settimane

Soldier

The soldiers are going on manoeuvres for two weeks

218

Il maresciallo

Il maresciallo ha inviato le sue truppe in parata

Marshall
Police inspector in the carabineri

The marshall sent his troops on parade

219

Il carabinere

Il carabinere hanno tali divise belle, non è vero?

Carabinere

The carabinere have such nice uniforms, don't they?

220

L'arma

Un soldato è inutile senza un arma a portata di mano

Weapon

A soldier is useless without a weapon to hand

221

Armato a

Sei armato e pericoloso?

Armed

Are you armed and dangerous?

222

La bomba

Ho lasciato cadere una bomba

Bomb

I have dropped a bomb

223

L'atomo

Incontra Adamo, il potente atomo

Atom

Meet Adamo, the mighty atom

224

Atomico a

La bomba atomica non era potente come la bomba all'idrogeno che lo ha sostituito

Atomic

The atomic bomb was not as powerful as the hydrogen bomb which replaced it

225

Esplodere

La bomba è esplosa a pochi metri dalla case

To explode

The bomb exploded a few metres from the houses

226

L'esplosione

L'esplosione sarà sentito da Roma a Firenze

Explosion

The explosion will be heard from Rome to Florence

227

La guerra

Abbasso la guerra. Speriamo che non scoppi più nessuna guerra

War

Down with war. We hope that there won't be another war

228

La violenza

Quando tutto il resto ha fallito, provare una dose di violenza estrema

Violence
Force

When all else has failed, try a dose of extreme violence

229

La vittima

Nessuno potrà mai pensare alla situazione della vittima

Victim

No-one will ever think about the plight of the victim

230

Sfollare

Fortunatamente l'esplosione non ha fatto vittime perché gli abitanti erano già sfollati

To evacuate

Fortunately the explosion claimed no victims because the inhabitants had already been evacuated

231

Distuggere

L'esplosione ha distrutto tutto il paese

To destroy

The explosion destroyed the entire village

232

Resitere a

L'esercito ha resistito l'attacco fino a quando le munizioni ha esaurito

To resist

The army resisted the attack until the ammunition ran out

233

La resistenza

Mio zio combattuto nella resistenza

Resistance

My uncle fought in the resistance

234

Il nemico, la nemica

Il nemico ascolta

Enemy

The enemy is listening

235

Ritirarsi

L'esercito italiano si è ritirato dopo tre giorni di dure lotte

To retreat

The Italian army retreated after three days of heavy fighting

236

Il riparo

Un vecchio mi ha dato riparo (rifugio)

Cover
Shelter
Remedy

An old man gave me shelter

237

Il partigiano, la partigiana

Il partigiani trovarono riparo sui monti vicini

Partisan

The partisans found shelter in the nearby mountains

238

Il commissione

La commissione non ha trovato prove di un tentativo organizzato di nascondere le prove

Commission

The commission found no evidence of an organised attempt to hide evidence

239

Il disarmo

La commissione internazionale per il disarmo si è riunita ieri

Disarmament

The international disarmament commission met yesterday

240

Neutrale

Il nostro paese non può restare neutrale, anche se lo vorebbe

Neutral

Our country cannot remain neutral, even if it would like to do so

241

Il regolamento

Ci sono regole e regolamenti per coprire ogni eventualità

Regulation

There are rules and regulations to cover every eventuality

242

La caserma

Il soldato è stato confinato in caserma per un mese

Barracks

The soldier was confined to barracks for a month

243

L'uniforme

Tutti noi indossiamo la stessa uniforme

Uniform

We all wear the same uniform

244

La divisa

La nostra divisa è grigioverde, è la vostra?

Uniform

Our uniform is grey-green, and yours?

245

La marcia

Andremo su una marcia di tre giorni Marzo

March

We will go on a three day march in March

246

Marciare

La Lunga Marcia dei cinesi è diventa famosa. Si, come quella dei fascisti che marciarono su Roma nel 1922

To march

The Long March of the Chinese has become famous. Yes, like that of the facists who marched on Rome in 1922

247

La manovra

Non ha molto spazio in cui fare una manovra

Manoeuvre

He has not much room in which make a manoeuvre

248

Il conflitto

Nell'ultimo conflitto è stato lasciato un numero enorme di missili

Conflict

In the last conflict a great many missiles were fired

249

L'aggressione

La tua aggressività non comporterà mia capitolazione

Aggression

Your aggression will not result in my capitulation

250

La rivolta

C'è stata una rivolta militare contro il dittatore

Revolt

A military revolt took place against the dictator

251

L'asalto

L'asalto (L'attacco) inizia all'alba

Attack

The attack begins at dawn

252

Radicale

Il nostro partito chiede un cambiamento radicale per l'elettorato

Radical

Our party calls for radical change to the electorate

253

Occupare

In effetti, l'Italia fu occupata dalla Germania per quattro anni

To occupy

Effectively, Italy was occupied by Germany for four years

254

L'occazione

Penso che l'occupazione è stato un momento difficile per tutti gli abitanti del villaggio

Occupation

I think that the occupation was a hard time for all the villagers

255

Conquistare

William conquistò l'Inghilterra, battendo Harold nella battaglia di Hastings nel 1066

To conquer

William conquered England, beating Harold at the battle of Hastings in 1066

256

La conquista

C'era anche una conquista normanna in Sicilia

Conquest

There was also a Norman conquest in Sicily

257

Arrendersi

I soldati italiani si sono arresi e sono stati fatti prigionieri

To surrender

The Italian soldiers surrendered and were taken prisoner

258

La resa

La resa (capitolazione) d'Italia era una questione di vergogna nazionale, anche se tutti si aspettavano che sarebbe successo

Capitulation

The capitulation of Italy was a matter of national shame, although everyone expected it would happen

259

Il prigioneriero. La prigioniera

L'aviatore ha trascorso quattro anni come prigioniero di guerra in Polonia

Prisoner of war

The airman spent four years as a prisoner of war in Poland

260

Combattere

Dobbiamo combattere l'intolleranza, ovunque ci troviamo, e punire severamente gli intolleranti

To combat
Fight

We must combat intolerance wherever we find it, and punish the intolerant severely

261

Violento a

È stato combattuto in modo violento da entrambe le parti

Violent

There was violent fighting on both sides

262

Il missile

Il radar mostra un missile intercontinentale arrivo

Missile

The radar shows an incoming intercontinental missile

263

Il cannone

Il canone non può sparare il suo cannone

Cannon

The canon cannot fire his cannon

264

Il carro armato

Quale esercito sarebbe ordinare un carro armato con venti ingranaggi - quattro in avanti e sedici retromarcia?

Tank

Which army would order a tank with twenty gears - four forward and sixteen reverse?

265

La mina

Chi ha posto le mine (miniere) in questo campo minato?

Mine

Who laid the mines in this minefield?

266

Lanciare

Il commando lanciò una granata nel bunker

To throw
Hurl
Launch

The commando hurled a grenade into the bunker

267

Poteva rubare, ma non riusciva a fregare (strofinare)

She could steal, but she could not rub

268

Era una truffa (un inganno), non c'erano i tartufi

It was a deceit, there were no truffles

269

L'agricoltura

L'agricoltura è molto importante per molti paesi

Agricuture

Agriculture is very important in many countries

270

Il contadino, la contadina

Se volete sapere la stagione, chiedere ad un contadino

Farmer

If you want to know the season, ask a farmer

271

Piantare

Mia moglie ama piantare verdure e fiori nel giardino

To plant

My wife likes to plant vegetables and flowers in the garden

272

Seminare

In seminario, i sacerdoti tirocinanti seminano righe di barbabietola

To sow

In the seminary, the trainee priests sow rows of beetroot

273

Coltivare

Questo campo è colivato a grano

To cultivate

Grain is cultivated in this field

274

Mietere

Fra poco bisogno mietere il grano

To mow, cut
Reap, harvest

Soon the grain has to be harvested

275

L'orto

La contadina si alza sempre molto presto e va nell'orto

Vegetable garden

The lady farmer always gets up early and goes to the vegetable garden

276

Il campo

Questi campi producono poco e qui c'è una granda miseria

Field

In these produce little and there is great indigence here

277

Il trattore

Il contadino lavora nei campi con il trattore

Tractor

The farmer works in the fields with the tractor

278

La vigna

Come bello avere una casa con la sua vigna

Vineyard

How nice to have a house with its own vineyard

279

La vite

È ora di piantare le viti e di preparare la vigna

Vine

It's time to plant the vines and get the vineyard ready

280

La vendemmia

Quest'anno la vendemmia è stata ottima

Vintage
Grape harvest

This year the vintage was excellent

281

Il raccolto

Quando comincia il raccolto?

Harvest

When does the harvest begin?

282

Il prodotto

Oggi tutti vogliono avere prodotti naturali

Product

These days everyone wants to have natural products

283

Naturale

É naturale a comportarsi in quel modo

Natural

It is only natural to behave like that

284

L'allevamento

I Marchetti hanno il più grande allevamento della zona

Cattle breeding
Livestock breeding

The Marchettis have the biggest livestock operation in the area

285

La stalla

Culla di Gesù 'era una stalla di bovini

Stall

Jesus' cradle was a cattle stall

286

La paglia

Violinista, gioca 'Tacchino nella Paglia' per me

Straw

Fiddler, play 'Turkey in the Straw' for me

287

Il fieno

Andiamo a comprare due sacchi di fieno dal contadino per il bestiame

Hay

We're going to buy two bags of hay from the farmer for the livestock

288

L'erba

Sto falciare l'erba con la mia falciatrice

Grass

I am mowing the grass with my lawn-mower

289

Il prato

Il prato è un paradiso per i fiori selvatici, farfalle, insetti e piccoli mammiferi

Meadow

The meadow is a paradise for wild flowers, butterflies, insects and small mammals

290

La pesca

Nell'Atlantico ci sono molti grandi flotte da pesca

Fishing

In the Atlantic there are many large fishing fleets

291

La rete

I grandi pesci sono sfuggiti alla rete

Net

The big fish have escaped the net

292

Il (moto)peschereccio

I pescatori salpano un peschereccio di loro proprietà congiunta

Trawler

The fishermen sail a trawler which they jointly own

293

L'industria del pesce

Non è nel proprio interesse del l'industria del pesce (settore della pesca) per conservare gli stock ittici a livelli sostenibili

Fishing industry

Is it not in the self-interest of the fishing industry to preserve fish stocks at sustainable levels

294

La campagna

È una campagna molto fertile, con diversi tipi di coltivazione

Land
Country

It's a fertile country with various types of agriculture

295

Fertile

La mia, ma quel toro è fertile

Fertile

My, but that bull is fertile

296

La coltivazione

Risultati coltivazione biologica a prezzi premium

Cultivation
Growing

Organic cultivation results in premium prices

297

La coltura

Questo terreno non è adatto per la coltura del frumento

Cultivation
Growing
Culture

The soil is not suitable for growing wheat

298

Agricolo a

Lo spettacolo agricolo è stato ben frequentato dagli agricoltori provenienti da tutto il paese

Agricultural

The agricultural show was well-attended by farmers from all over the country

299

Il pascolo

Il bestiame sono stati messi al pascolo in primavera

Pasture

The cattle were put out to pasture in the spring

300

Pascolare

Le pecore pascolano (sono al pascolo) sulla collina

To graze

The sheep are grazing on the hillside

301

Il terreno

Avete terreno acido, o è alcalino

Ground
Soil

Do you have acidic soil, or is it alkali

302

La pianta

Le piante necessitano di annaffiature (irrigazione)

Plant

The plants want watering

303

La vegetazione

La vegetazione è molto scarsa perché manca la acqua

Vegetation

The vegetation is very sparse because there is a shortage of water

304

Spianare

Prima dovrò spianare (livellare) la terra

To level
Level out

First I will have to level out the ground

305

L'aratro

Bisogna lavorare il terreno con l'aratro prima di seminare

Plow

Before sowing, the soil has to be ploughed

306

Tagliare

Hai già tagliato l'erba?

To cut
Cut down

Have you cut the grass yet?

307

La falce

Devo lavorare con la falce perché si è rotta la falcatrice

Sythe, sickle

I have to work with the scythe because the lawnmower is broken

308

La falciatrice

Sempre comprare una falciatrice (un tosaerba) tedesco

Mower
Harvester

Always buy a German mower