Italian Seventeen Flashcards Preview

Xxx > Italian Seventeen > Flashcards

Flashcards in Italian Seventeen Deck (332):
1

Romano a

Una festa romana

Roman

A Roman holiday

2

La corona

La corona del pesa pesante sulla testa di un monarca

Crown

The crown weighs heavy on the head of a monarch

3

La grandezza

Ammiro molto la grandezza delle cattedrali medioevale

Grandeur

I greatly admire the grandeur of the medieval cathedrals

4

Il fenomeno

Questo è un fenomeno storico-culturale comune a molti popoli

Phenomenon

This is a phenomenon of cultural history common to many peoples

5

La colonna

Del foro sono rimaste solo poche colonne

Column

Of the forum, only a few coulmns remain

6

Le rovine

Le rovine della civiltà romana sono numerose non solo in Italia ma anche in molti altri paesi europei

Ruins

There are numerous ruins of the Roman civilisation, not only in Italy, but also in many other European countries

7

Scavare

Abbiamo scavato rovine in tutto il mondo

To excavate

We have excavated ruins across the world

8

Gli scavi

In questa zona ci sono scavi che meritano di essere visiti

Excavations

In this area there are excavations that are worth seeing

9

Invadere

Quando ha fatto Giulio Cesare invade le isole britanniche?

To invade

When did Julius Caesar invade the British Isles?

10

L'invasione

L'invasione della Polonia segna l'inizio della seconda guerra mondiale

Invasion

The invasion of Poland marks the beginning of the second world war

11

Sconfiggere

Fu William che ha sconfiggato (conquistato)

To defeat
Conquer

It was William who conquered

12

Dio

Tu credi in Dio?

God

Do you believe in God?

13

Divino a

Sentii una presenza così divina

Divine

I felt a presence so divine

14

Il dio, la dia

Gli dei pagani

God, goddess

The pagan gods

15

Lo spirito

Sento lo spirito mi muoversi

Spirit

I feel the spirit move me

16

Santo a

Sant'Antonio è il santo protettore (patrone) degli animali

Holy

Saint Anthony is the patron saint of animals

17

La religione

Marx diceva che la religione è l'oppio dei popoli

Religion

Marx said that religion is the opium of the people

18

L'anima

Tutti i figli di Dio hanno una anima

Soul

All of God's children got soul

19

Pregare

Preghiamo sempre le anime dei nostri morti

To pray

We always pray for the souls of our dead

20

Felice

Sono felice di aver imparato a pregare

Happy

I am happy to have learned to pray

21

La felicità

La felicità è l'unica cosa che possiedo

Happiness

Happiness is the only thing that I possess

22

Sopportare

Chi sa pregare sopporta meglio i problemi della vita

To bear

Anyone who prays bears life's problems more easily

23

La candela

È andato il chieso ad accendere una candela a Sant'Antonio

Candle

He went to church to light a candle to Saint Anthony

24

Il destino

Tu credi al destino?

Destiny

Do you believe in destiny?

25

Destinare

E 'stato destinato (condannato) a camminare per queste strade per l'eternità o più a lungo

To destine to
To doomed

He was doomed to walk these streets for eternity or longer

26

La destinazione

Ho solo una destinazione in mente

Destination
Purpose

I have only one destination in mind

27

La prospettiva

E quali prospettiva avete per il future?

Prospect

And what prospects do you have for the future?

28

La speranza

Lasciate ogni speranza voi che entrate

Hope

Abandon hope all ye who enter here

29

Sperare in

Sto passando in un brutto momento ma continuo a sperare in in giorni migliori

To hope for

I'm having a bad time but I am hoping for better days

30

La setta

Sono in una setta che crede che dio è un pesce

Sect

They are in a sect which believes that god is a fish

31

Segreto a

Questa setta non ha niente a che fare con la religione, è una setta segreta

Secret

This sect has nothing to do with religion, it's a secret society

32

Il segreto

Il segreto è noto a tutti e di ciascuno

Secret

The secret is known to one and all

33

Cristo

Cristo ha predicato la povertà

Christ

Christ preached poverty

34

Cento

Cento per cento

One hundred

One hundred per cent

35

Non duecento, non trecento ma in realtà ottocento motivi

Not two hundred, not three hundred but in fact eight hundred reasons

36

Mille

La corsa di mille miglia

One thousand

The race of one thousand miles

37

Millecento

E vorrei camminare millecento miglia

One thousand one hundred

And I would walk one thousand one hundred miles

38

Millenovecentosettanta

Siamo stati a Firenze la prima volta nel Millenovecentosettanta

Nineteenseventy

We were in Florence for the first time in 1970

39

Duemila moltiplicato per diecimila fa ventimila

Two thousand multiplied by ten thousand makes twenty thousand

40

Il millione

Un milione non è molto in questi giorni

Million

A million is not much these days

41

Il millardo

Non confondere il mio miliardo con il vostro milione

Billion

Do not confuse my billion with your million

42

L'impero

L'impero romano è stato uno dei più grandi dell'antichità

Empire

The Roman Empire was one of the greatest of ancient times

43

Cristiano a

Non era una cosa cristiana da fare

Christian

That was not a christian thing to do

44

Gesù

Gesù è sulla linea principale, digli quello che vuoi

Jesus

Jesus is on the mainline, tell him what you want

45

La croce

Insegna a quel bambino a fare il segno della croce

Cross

Show the child how to make the sign of the cross

46

Il segno

Ed è quel vecchio segno in croce che mi preoccupa

Sign

And it's that old sign on the cross that bothers me

47

Risorgere

Cristo è rissorto il terzo giorno

To rise again

Christ rose again on the third day

48

Il vangelo

Il vangelo è il messaggio di Cristo

Gospel

The Gospel is Christ's message

49

Il paradiso

Ero solo a metà per il paradiso, così vicino eppure così lontano

Paradise

I was only halfway to paradise, so near yet so far away

50

L'angelo

Questa musica sembra un coro di angeli

Angel

This music sounds like a choir of angels

51

Il santo, la santa

Ho sognato che ho visto Sant'Agostino

Saint

I dreamed I saw Saint Augustine

52

Il patrono

Stavo cercando il mio santo patrono

Patron

I was looking for my patron saint

53

Il peccato

É un peccato per dire una bugia

Sin

It's a sin to tell a lie

54

Pentirsi di

Mi pento dei miei peccati

To repent
Regret

I repent my sins

55

L'inferno

All'inferno tutti

Hell

To hell with everbody

56

Il diavolo

Ma va' al diavolo, mi hai proprio stancato

Non lasciarti tentare dal diavolo

Devil

Go to the devil, I've really had enough (am tired) of you
Don't be tempted by the devil

57

Cattolico a

Aveva gusti cattolici

Catholic

She had catholic tastes

58

Il papa

Ho appena visto il papa nel bosco

The pope

I have just seen the pope in the woods

59

Il prete

Trovi giusto che i preti cattolici non possano sposarsi?

Priests

Do you think it's right that catholic priests cannot marry?

60

Il sacerdote

E l'unico uomo che potrebbe mai raggiungermi era figlio di un sacerdote (pastore)

Priest
Clergyman

And the only man who could ever reach me was the son of a preacher man

61

Il monaco, la monica

Il monarca si fece monaco, Monica è diventata una monica (suora)

Monk, nun

The monarch became a monk, Monica became a nun

62

Predicare

Io predico altro che amore, la pace e la comprensione. Morte a tutti che non sono d'accordo

To preach

I preach nothing but love, peace, and understanding. Death to all who do not agree

63

La messa

Il sacerdote ha detto di messa poi è andato alle corse

Mass

The priest said mass then went to the races

64

Benedire

Dio ti benedica

To bless

God bless you

65

L'altare

Non voglio essere sacrificati sull'altare

Altar

I don't want to be sacrificed on the altar

66

La chiesa

Noi andiamo in chiesa ogni Domenica

Church

We go to church every Sunday

67

Il duomo

Avete salito sulla cupola del Duomo di Firenze?

Cathederal

Have you climbed into the dome of the cathedral in Florence?

68

La campana

Le campane suonano per me e la mia ragazza

Bell

The bells are ringing for me and my girl

69

La campanile

Gli campanili di tutta la città suonano a festa

Belltower

The belltowers all over town ring on feast days

70

Religioso a

Francesca è molto religiosa e vuole farsi suora

Religious

Francesca is very religious and want to be a nun

71

Sacro a

In India le mucche sono sacre

Sacred

In India, cows are sacred

72

La fede

Gente di poca fede

Fsith
Belief

Ye of little faith

73

Il, la fedele

Sono un fedele

Believer

I'm a believer

74

La superstizione

Non confondere la fede con la superstizione

Superstition

Don't confuse faith with superstition

75

Il miracolo

Sto aspettando il miracolo

Miracle

I'm waiting for the miracle

76

La sorte

Che tipo di sorte toccherà a me?

Fate,
Destiny
Fortune
Lot

What sort of fate will befall me?

77

Lo scrupolo

Martina mi ha confidato di avere sempre molti scrupoli

Scruple
Doubt
Hesitation

Martina confided in me that she still has many doubts

78

La virtù

Tra le sue tante virtù c'è anche quella di saper amare il prossimo

Virtue

Among his many virtues is the ability to love his fellow man

79

La carità

Fammi la carità di ascoltarmi.
Facciamo la carità a quella povera donna

Charity
Mercy

Be so kind as to listen to me
We'll give alms to that poor woman

80

Il prossimo

Non desiderare la moglie del tuo prossimo

Neighbour
Fellow man

Do not covet your neighbour's wife

81

Sacrificare

Ho sacrificato tutto per essere qui

To sacrifice

I sacrificed everything to be here

82

Il sacrificio

Così Dio ha detto: 'Chiami che un sacrificio, sembra proprio come un olocausto per me'

Sacrifice

So god said, 'Call that a sacrifice, it looks just like a burnt offering to me'

83

Confidare qc a qu

Il prete ha confidato la sua mancanza di fede, alla figlia del lattaio

To confide something to someone

The priest confided his lack of faith to the milkman's daughter

84

La preghiera

Il bambino dice le sue preghiere tutte le sere

Prayer

The little boy says his prayers every night

85

La bestemmia

Non è una bestemmia, se non ci credete

Curse
Blasphemy

It is not a blasphemy if you do not believe

86

Tollerare

Non tollererò l'incredulità

To tollerate

I will not tolerate disbelief

87

(Il, la) protestante

Ci sono molti protestanti nel tuo paese?

Protestant

Are there many protestants in your country?

88

La sinagoga

Una sinagoga è né una chiesa né una moschea

Synagogue

A synagogue is neither a church nor a mosque

89

(L')ebreo

Facciamo un altro scherzo ebraico

Jewish, Hebrew
Jew, Jewess

Let's have another Jewish joke

90

Primo a

È la prima volta che sentito questa storia

Mi danno lo stipendio sempre al prima del mese

First

It's the first time I've heard this story

I always get paid on the first of the month

91

Secondo a

Quest'albergo è di seconda categoria

Second

This is a second class hotel

92

Terzo a

Sono arrivato terzo nella gara di sci

Third

I was third in the ski race

93

Quarto a

Se continui così, dovrai andare a Canossa come Enerico quarto

Fourth

If you keep on like that, you'll have to go to Canossa like Henry IV

94

Quinto a

Sono in quinta classe ora

Fifth

I am in the fifth grade now

95

Sesto a

Attualmente è in sesta posizione

Sixth

He is currently in sixth position

96

Settimo a

È il settimo giorno Dio si riposò

Seventh

And on the seventh day, god rested

97

Ottavo a

È apparso l'ottavo tempo

Eighth

It appeared on the eighth time

98

Nono a

Era nono nipote di nonno

Ninth

It was grandfather's ninth grandchild

99

Decimo a

E in decima posizione, una nuova voce

Tenth

And in tenth position, a new entry

100

La moschea

Conosci la Moschea Blu di Istanbul?

Mosque

Do you know the Blue Mosque in Istanbul?

101

Musulmano a

Usanze musulmane sono molto strano

Muslim

Muslim customs are very strange

102

Il musulmano, la musulmana

Lui è un musulmano e così sono le sue sei mogli

Muslim

He is a Muslim and so are his six wives

103

L'Islam

L'Islam è una religione con le radici nel pensiero medievale

Islam

Islam is a religion with roots in medieval thinking

104

L'islamizzazione

Non credo che il Governo sta agendo con forza sufficiente per impedire l'islamizzazione delle scuole e di intere comunità

Islamisation

I do not believe the goverment is acting with sufficient force to prevent the islamisation of schools and entire communities

105

Il templo

In Sicilia ci sono molti templi antichi

Temple

In Sicily there are many ancient temples

106

La cattedrale

All'intero dalla cattedrale ci sono bellissime cappelle

Cathedral

Inside the cathedral there are beautiful chapels

107

La cappella

Mi hai visto piangere nella cappella

Chapel

You saw me crying in the chapel

108

Il canto

Amo molto ascoltare canti sacri

Song

I love to hear sacred songs

109

Il coro

I coristi cantano nel coro

Choirs

The choristers sing in the choir

110

La bibbia

Ho sentito le parole che non si sente mai nella Bibbia

Bible

I heard words that you never hear in the bible

111

Il battesimo

È stato un vero e proprio battesimo del fuoco

Baptism

It was a real baptism by fire

112

La communione

Domenica prossima Sebastiano farà la Prima Comunione

Communion

Next Sunday Sebastiano will make his first communion

113

La cresima

In chiesa, il prete svolgere il servizio della cresima

Confirmation

In church, the priest conducted the service of confirmation

114

Pentito a

Se chiedete se sono pentito, la risposta deve essere no, non proprio

Penitent

If you ask if I am penitent, the answer must be no, not really

115

Confessarsi

Non basta confessarsi, bisogna anche essere pentiti

To confess

It's not enough to confess, you also have to be penitent

116

Assolvere da

È stato assolto dai suoi peccati

To absolve of

He was absolved of all his sins

117

La grazia

Mattia dice che Santa Lucia gli ha fatto la grazia

Grace

Mattia says that St Lucia has heard his prayer

118

Celeste

Il regno celeste è il paradiso

Heavenly
Celestial

The heavenly kingdom is paradise

119

La misericordia

Perché non fai qualche opera di misericordia, invece di sprecare tuo tempo?

Charity

Why don't you do some charitable works, instead of wasting time?

120

Sprecare

Non sprecherò le mie parole su coloro che non ascolta

To waste

I will not waste my words on those who will not listen

121

Il clero

Perché ha voluto diventare un membro del clero?

Clergy

Why did you want to become a member of the clergy?

122

Don

Buongiorno, Don Francisco

Title of honour for priest

Good morning Don Francisco

123

Il parroco

Don Giancarlo è un buon parroco e si occupa davvero della cura delle anime

Parish priest

Don Giancarlo is a good parish priest and truly is concerned with spiritual welfare (the health of our souls)

124

Il vescovo

È uso baciare l'anello del vescovo

Bishop

It is the custom to kiss the bishop's ring

125

Il cardinale

Il cardinale Richelieu era il potere dietro al trono

Cardinal

Cardinal Richelieu was the power behind the throne

126

Il pontefice

Il pontefice non piace che si indossa il suo cappello

Pope

The pope does not like you wearing his hat

127

Il frate

Permettetemi di presentarvi il mio buon amico, Frate Tuck

Friar
Monk
Brother

Let me introduce my good friend, Friar Tuck

128

Il convento

Da queste parti c'è il famoso convento di Fra Cristoforo

Convent
Monastery

In this area is the famous monastery of Fra Cristoforo

129

La suora

Spesso le suore lavorano negli ospedali

Nun
Sister

Nuns often work in hospitals

130

La filosofia

Mi occupo molto delle filosofi orientali

Philosophy

I'm very interested in Oriental philosophies

131

Il filosofo, la filosofa

Vico è una dei filosofi italiani più famosi

Philosopher

Vico is one of the most famous Italian philosophers

132

Il morale

La morale di questa storia, la morale di questa canzone, è che non si dovrebbe mai essere dove non si appartiene

Moral

The moral of this story, the moral of this song, is that one should never be where one does not belong

133

La morale

È più una questione di moralità di giudizio

Morality
Morals

It's more a question of morality than judgement

134

Morale

La filosofia morale

Moral (adj)

Moral philosophy

135

Il diritto

È logico che si debbano rispetare i diritti degli altri

Right

It is logical that one must respect the rights of others

136

Individuale

I diritti di un individuo non possono ignorare i diritti di una comunità

Individual

The rights of an individual cannot override the rights of a community

137

L'essere

Essere e il nulla è un felice notturna lettura

Being

Being and nothingness is a happy night-time read

138

Umano a

Non sono io umano?

Human

Am I not human?

139

Pensiero

Il pensiero prima azione è solitamente consigliabile

Thought

Thought before action is usually advisable

140

Occuparsi di

Si occupa solo con la salute della sua nazione

To busy oneself
Concern onrself

He concerned himself only with the health of his nation

141

La conscienza

La conscienza di sé è fondamentale per ogni essere umano

Consciousness
(Self) awareness
Conscience

Self-awareness is fundamental for every human being

142

Fondamentale

È stato un errore fondamentale di venire qui, in primo luogo

Fundamental

It was a fundamental error to come here in the first place

143

Undicesimo a

Abbiamo preso un appartamento all'undiecesimo piano

Eleventh

We moved into a flat on the eleventh floor

144

Dodicesimo a

È successo nella notte dodicesimo

Twelth

It happened on twelth night

145

Tredicesimo a

Tutti evitano di avere a tavola il tredicesismo invitato

Thirteenth

Everyone avoids having a thirteenth guest at the table

146

Quattordicesimo a

Luigi quattordicesimo di Francia era chiamto 'Re Sole'

Fourteenth

Louis XIV was called the Sun King

147

Quindicesimo a

Il giorno quindicesimo del mese, le bollette sono arrivati

Fifteenth

On the fifteenth day of the month, the bills arrived

148

Sedicesimo a

La domanda sedicesimo è 'Perché no?'

Sixteenth

The sixteenth question is 'Why not?'

149

Diciassettesimo a

Ha chiuso in luogo diciassettesimo

Seventeenth

He finished in seventeeth place

150

Diciottesimo a

Per il tuo diciottesimo compleanno faremo una granda festa

Eighteenth

We'll have a big party for his eighteenth birthday

151

Diciannovesimo a

E 'il tuo esaurimento nervoso diciannovesimo

Nineteenth

It's your nineteenth nervous breakdown

152

L'elemento

Condivido molti elementi delle filosofia orientale

Element

I am in agreement with many elements of Eastern philosophies

153

Assoluto a

Ho un diritto assoluto di essere qui

Absolute

I have an absolute right to be here

154

Relativo a

Tutto è relativo a questo mondo

Relative

Everything is relative in the world

155

Reale

È questo reale (vero e proprio) oro o solo un metallo di base?

Real

Is this real gold or just a base metal?

156

La realtà

La realtà è ben diversa da quelli pensi tu

Reality

Reality is different from what you think

157

Logico a

La tua risposta non è logica, capitano

Logical

Your response is not logical captain

158

La ragione

La ragione non va sempre d'accordo con i sentimenti

Reason

Reason and emotions are not always in agreement

159

Il motivo

Forse i miei motivi non ti sembrano logici, sono però senz'altro morali

Motive
Reason

My motives may not seem logical to you but at any rate they are moral

160

Valido a

Io non ho un motivo valido, ma comunque credo nel destino

Valid

I do not have a valid reason, but nevertheless I believe in destiny

161

La validità

Mi chiedo la validità della vostra autorità a mettere in discussione me

Validity

I question the validity of your authority to question me

162

La categoria

Anche le idee possono essere raccolte in categorie

Category

Ideas too can be summed up in categories

163

Il concetto

L'intero concetto era moralmente ripugnante per me

Concept
Idea
Thought

The entire concept was morally repugnant to me

164

La concezione

La concezione della vita

Conception
Philosophy

The philosophy of life

165

Il principio

Il principio della chiarezza di pensiero richiede una mente aperta

Principle

The principle of clear thinking demands an open mind

166

Elementare

Elementare Watson

Elementary

Elementary my dear Watson

167

Essenziale

I requisiti essenziali sono un fazzoletto pulito, una cravatta e un wet-suit

Elementary
Essential

Essential requirements are a clean handkerchief, a neck-tie and a wet-suit

168

Immaginario a

Hai avuto un amico immaginario quando eri piccolo? No, ma lo faccio ora

Imaginary

Did you have an imaginary friend when you were little? No, but I do now

169

Assurdo a

Quest'ipotesi è troppo assurda per essere accettata

Absurd

This hypothesis is to absurd to be accepted

170

L'assurdità

L'assurdità (L'assurdo) è che, dopo tre rifiuti, ha chiesto ancora una volta

Absurdity

The absurdity was that, after three refusals, he asked once again

171

La teoria

Su quali elementi si basa quella teoria?

Theory

On what elements is this theory based upon?

172

L'ipotesi

I professori testato la mia ipotesi (teoria) alla distruzione

Hypothesis

The professors tested my theory to destruction

173

La questione

Ti assicuro che è una questione reale e non immaginaria

Question
Proposition

I assure you this is a real question and not an immaginary one

174

Il metodo

C'è un certo metodo nella sua follia

Method

There is a certain method in his madness

175

Ragionare

Ti prego di non perdere la testa e di ragionare con calma

To think, reason, argue, discuss

Please don't lose your head; discuss things calmly

176

Razionale

Se useremo un metodo razionale, non avremo problemi

Rational

If we use a rational method, we'll have no problems

177

I'impronta

Il grande filosofo Platone ha lasciato la sua impronta in tutta la filosofia occidentiale

Stamp, mark
Impression, imprint

The great philosopher Plato left his mark on all of Western philosophy

178

Il manifesto

Ed pensato che il manifesto è stato perfetto, ma il pubblico britannico non è stato colpito

Manifesto

Ed thought the manifesto was perfect, but the British public was not impressed

179

La sua sorte (Il suo destino) era quello di essere una sorta (specie) diversa

His fate was to be a different sort

180

Ventesimo a

Qual'è stato l'ultimo anno del ventesimo secolo, il 1999 o il 2000?

Twentieth

Which was the last year of the twentieth century, 1999 or 2000?

181

Ventunesimo a

C'era una volta, il vostro ventunesimo compleanno ti ha dato la chiave per la porta

Twenty-first

Once upon a time, your twenty-first birthday gave you the key to the door

182

Ventiduesimo a

Elio ha perso solo per un ventiduesimo di secondo

Twenty-second

Elio only lost by one twenty-second of a second

183

Trentesimo a

Questo deve essere la trentesima volta che hai fatto questa domanda

Thirtieth

That must be the thirtieth time you have asked that question

184

Centesimo a

No, è la centesima volta che non hai risposto

Hundreth

No, it's the hundreth time you have not replied

185

Millesimo a

È la millesima volta che lo ripeto!

Thousandth

It's the thousandth time you have repeated it

186

Piccolo a

Vorrei una piccola fetta di torta per favore

Small
Little

I would like a small slice of cake please

187

Spesso a

Il campo era coperto da uno spesso strato di neve

Thick

The field was covered by a thick layer of snow

188

Scarso a

Il cibo era scarso in quei giorni

Scarse
Sparse
Poor

Food was scarse in those days

189

Lo Stato

Lo Stato ha fornito le statistiche

State

The state supplied the statistics

190

Il territorio

Lo Stato ha il diritto di difendere il suo territorio

Territory

The state has a right to defend its territory

191

Statale

Si è unito i soldati statali (dello stato)

State (adj)

He joined the state troopers

192

Difendere

Ha cercato di difendere il indifensible

To defend

He tried to defend the indifensible

193

Il popolo

Il popolo ha parlato, ma io non riesco a capire che cosa hanno detto

The people

The people have spoken, but I cannot understand what they have said

194

La democrazia

La democrazia è un fiore prezioso

Democracy

Democracy is a precious flower

195

Il dominio

La democrazia vuol dire dominio del popolo

Rule
Dominion

Democracy means the rule of the people

196

La monarchia

La monarchia esiste ancora in diversi paesi euopei

Monarchy

Several European countries are still monarchies

197

La politica

Politica hanno causato molti una discussione tra amici

Politics

Politics have caused many an argument between friends

198

Il politico

Esso non può essere giusto dire 'Mai fidarsi di un uomo politico', ma può anche essere saggio

Politician

It may not be fair to say 'Never trust a politician', but it may also be wise

199

Il, la presidente

Chi è ora Presidente del Consiglio?

President

Who is the president of the Italian government?

200

La guardia del corpo

Il presidente della Repubblica è accompagnato da una guardia del corpo

Bodyguard

The president of the republic is accompanied by a bodyguard

201

Il Capo del Governo

Il Capo del Governo ha una grande testa

The head of the government

The head of the goverment has a very big head

202

Il governo

Il governo è stato sconfitto dall'opposizione

The government

The government was defated by the opposition

203

Cadere

Il governo è caduto di nuovo

To fall

The government has fallen once more

204

La caduta

Aveva una brutta caduta in disgrazia

Fall

He had a nasty fall from grace

205

Il ministro

Si, il ministro

Minister

Yes Minister

206

Ritarsi da

Dopo gli scandali delle ultime settimane il ministro Rossi si è ritirato dalla politica

To withdraw
Retire
Resign

After the scandals of the last few weeks, Minister Rossi has withdrawn from politics

207

Il parlamento

In parlamento, i ministri parla molto

Parliament

In parliament, the ministers talk a lot

208

L'opposizione

Il governo ha grosse difficoltà perché l'opposizione è molto forte

Opposition

The government is in great difficulty because the opposition is very strong

209

Il deputato, la deputata

Il parlamento italiano è composto dalla Camera dei Deputati e dal Senato

Deputy

The Italian Parliament consists of the Chamber of Deputies and the Senate

210

Il partito

In questo momento i partiti al governo sono tre

Party

Right now there are three parties in the givernment

211

Votare

Votare è un diritto, ma anche un obbligo civile

To vote

Voting is a right, but also a civic duty

212

Il voto

Il voto è stato vinto, ma a caro prezzo

Vote

The vote was won, but at great expense

213

Favorevole

I venti sono favorevoli

Favourable

The winds are favourable

214

Il favore

A favore di chi voterai?

Favour

Who will you vote for?

215

La critica

La critica è stata feroce con i politici del partiti di destra

Criticism

The criticism of the politicians from the right-wing parties was fierce

216

Il privilegio

Sarebbe un privilegio di conoscerti

Privilege

It would be a privilege to meet you

217

La reforma

La riforma del sistema di voto è attesa da tempo

Reform

The reform of the voting system is long overdue

218

Pubblico a
Privato a

Sono in atto molto riforme del diritto pubblico e di quello privato

Public
Private

Many reforms of public law and private (civil) law are underway

219

La repubblica

La repubblica è una forma di governo democratico molto antica

Republic

The republic is a very old firm of democratic government

220

Democratico a

La decisione non è stata fatta in un modo molto democratico

Democratic

The decision was not made in a very democratic way

221

I verdi

I verdi si parla di una crescita sostenibile e di diritti per gli animali di nuovo

The greens

The greens are talking about sustainable growth and rights for animals again

222

Socialista

Non è che lui è un socialista, è solo che non gli piace vincere le elezioni

Socialist

It's not that he is a socialist, it is just that he doesn't like winning elections

223

La femminista

Non credo che darò il mio voto alle femministe

Femminist

I don't think I'll give my vote to the femminists

224

Misurare

Come posso misurare la tua miseria?

To measure

How do I measure your misery?

225

La misura

Sei sicuro che le misure sono giuste?

Measurement

Are you sure that the measurements are correct?

226

Il metro

Si tratta di più di un metro più a lungo di quanto mi aspettassi

Meter

It is more than a metre longer than I expected

227

Il millimetro

Il cecchino ha mancato il bersaglio da una questione di millimetri

Millimeter

The sharpshooter missed the target by a matter of millimeters

228

Il centimetro

Sei centimetri e quattro millimetri

Centimeter

Six point four millimetres

229

Il chilometro

Quanto tempo ci metti a correre dieci chilometri?

Kilometer

How long does it take you to run ten kilometres?

230

L'altezza

Abbiamo volato ad un'altezza di ventiduemille metri

Height
Altitude

We flew at a height of twentytwo thousand metres

231

La lunghezza

Nuotava trentatre lunghezze della piscina

Length

He swam thirty-three lengths of the pool

232

La larghezza

Hai misurato la stanza? Si, la larghezza è tre metri, la lunghezza quattro e l'altezza due metri e sessanta centimetri

Width
Breadth

Have you measured the room? Yes, the width is three metres, the lenght four metres and the height two point six metres

233

La profondità

Il tesoro Etrusco è stato trovato da un metal detector ad una profondità di due metri

Depth

The Etruscan hoard was found by a metal detector at a depth of two metres

234

Il potere

Il potere corrompe e il potere assoluto corrompe assolutamente

Power

Power corrupts and absolute power corrupts absolutely

235

Governare

Per governare ci vuole la maggioranza

To rule
Govern

To rule you need a majority

236

Il sistema

Il sistema deve cambiare

System

The system must change

237

Corrotto a

Secondo l'opinione pubblica questo sistema è troppo corrotto

To corrupt

According to public opinion, this system is too corrupt

238

Corruttibile

Scommetto che il giudice è corruttibile

Corruptible

I'll wager that the judge is corruptible



239

Il, la fascista

Beh, Mussolini avrebbe potuto essere un fascista, ma ha fatto i treni in orario

Facist

Well, Mussolini might have been a facist, but he made the trains run on time

240

La Camera dei deputati

La Camera dei deputati italiana conta attualmente 630 membri



Chamber of Deputies

The Italian Chamber of Deputies currently had 630 members

241

Il senato

Il Senato ha sede a Palazzo Madama

Senate

The Senate has its seat in the Palazzo Madama

242

Il ministero

Mi può dire, per favore, dov'è la sede del Ministero degli Esteri?

Ministry

Can you please tell me where the seat of the Foreign Ministry is?

243

Il, la portavoce

Un portavoce del governo ha detto che non ha mai mentito

Spokesman

A spokesman for the Government said that he never lied

244

Pronunciarsi

Si pronuncie (esprime) con gridando a squarciagola

To express oneself

He expresses himself by shouting at the top of his voice

245

La maggioranza

Avete una maggioranza?

Majority

Do you have a majority?

246

La minoranza

Una minoranza di delfini vivono in appartamenti privati

Minority

A minority of dolphins live in private apartments

247

Le elezioni

A chi darai il tuo voto alle prossime elezione?

Elections

Who will you vote for the upcoming elections?

248

L'elettore, l'elettrice

L'elettore fa la sua scelta in privato

Voter

The voter makes his choice in private

249

Eleggere

Puoi eleggere solo le persone indicate nell'elenco

To elect

You can elect only the persons indicated on the list

250

Il referendum

Vogliamo un referendum sulla nostra adesione all'Unione europea

Referendum

We want a referendum on our membership of the European Union

251

L'elenco

Sei sull'elenco (sulregistro) dei nomi?

List
Register

Are you on the register of names?

252

Il bollettino

Hai letto l'ultimo bollettino regionale?

Bulletin
Report

Have you read the latest regional bulletin?

253

Spiare

Mi spia con il mio piccolo occhio

To spy

I spy with my little eye

254

La spia

La spia che mi amava venuto dal freddo

The spy

The spy who loved me came in from the cold

255

Lo spionaggio

Vorrei sapere se c'è lo spionaggio nel ministero della magia

Espionage

I would like to know if there is espionage in the ministry of magic

256

L'organizzazione

Potremmo fare con un po' più di organizzazione

Organisation

We could do with a little more organisation

257

L'amministrazione

L'amministrazione della giustizia è più efficacemente servito da una magistratura indipendente

Administration

The administration of justice is most effectively served by an independant judiciary

258

La burocrazia

Burocrazia cresce più velocemente che le erbacce in un giardino

Burocrazia

Bureaucracy grows faster than weeds in a garden

259

Il municipio

Domani il sindaco inaugerà il nuovo municipio domani

Town hall

Tomorrow the mayor will inaugurate the new town hall

260

L'ufficio

Ci vediamo nel mio ufficio

Office

I will see you in my office

261

Il sindaco

C'è un sindacato che rappresenterà un sindaco?

Mayor

Is there a trade union that will represent a mayor?

262

La carica

Ha trascorso sette anni in carica

Appointment
Office
Charge

He spent seven years in office

263

La funzione

Che funzione ha Lei in quest'ufficio?

Function

What function do you have in his office?

264

Federale

Gli Stati Uniti è una reppubblica federale

Federal

The United States is a federal republic

265

La regione

L'Italia è divisa in venti regioni

(Administrative) region

Italy is divided into twenty regions

266

Regionale

L'amministrazione regionale ha rifiutato di obbedire a una istruzione governativa

Regional

The regional administration has refused to obey a governmental instruction

267

La misura

Queste misure sono state prese dall'amministrazione regionale

Measure
Step

These measures were taken by the the regional administration

268

La provincia

Quante province ha la vostre regione?

Province

How many provinces does your region have?

269

Il capoluogo

Firenze è il capoluogo della Toscana

Chief town

Florence is the chief town in Tuscany

270

Residente

Io sono un'itaIiana residente all'estero

Resident

I am an Italian resident abroad

271

L'abitante

Quanti abitanti ha questa città?

Inhabitant

How many inhabitants does this city have?

272

Il cittadino, la cittadina

È ora che diventiamo tutti cittadini d'Europa

Citizen

It's time that we all became citizens of Europe

273

La metà

Questa stoffa è troppa, ne basta la metà

Half

That's too much fabric, half of it is enough

274

Mezzo a

Vorrei un mezzo litro

Half

I would like a half litre

275

Il quarto

Vogliamo un quarto di litro

Quarter

We want a quarter litre

276

Il litro

Quanti litri di vino ci sono ancora?

Litre

How many litres of wine are left?

277

Il grammo

Quanto costa un grammo?

Gram

How much will one gram cost?

278

L'etto

Vorrei due etti di prosciutto tagliato molte sottile

100 grams

I'd like 200 grams of prosciutto cut very thin

279

Il chilo

Quanti chili di frutta dobbiamo comprare?

Kilo

How many kilos of fruit should we buy?

280

Il quintale

Abbiamo comprato un quintale e mezzo di olive per fare l'olio

100 kilos

We bought 150 kilos of olives to make olive oil

281

La tonnelata

Il peschereccio trasportato un carico di una tonnellata di tonno

Ton

The trawler carried a cargo of a ton of tuna

282

Libero a

Cattivo più pericoloso del mondo è libero

Free

The world's most dangerous villain is free

283

La polizia

Sono stato derubato, chiama la polizia

Police

I have been robbed, call the police

284

Il poliziotto, la poliziotta

Se volete conoscere il tempo, chiedere a un poliziotto

Policeman

If you want to know the time, ask a policeman

285

La manifestazione

A quella manifestazione c'erano molti poliziotti

Demonstation

There were many policemen at the demonstration

286

La polizia stradale

Perché la polizia stradale vi ha fatto la multa?

Traffic police

Why did the traffic cops give you a fine?

287

La multa

Ma non posso permettermi di pagare una multa

Fine

But I cannot afford to pay a fine

288

L'autoria pubblica

Raccolta dei rifiuti è un dovere per l'autorità pubblica locale

Public authority

Rubbish collection is a duty for the local public authority

289

La pubblica ammistrazione

È compto della pubblica ammistrazione dettare il piano dei lavori

Public administration
Administrative authority

It's the job of the public administration to determine the work plan

290

Il comune

Ogni provincia è divisa in comuni

Community

Each province is divided into communities

291

Comunale

Chi è responsabile per la manutenzione dei giardini comunali?

Communal

Who is responsible for the upkeep of the communal gardens?

292

L'anagrafe

I file vengono conservati nell'anagrafe (nel registro)

Registry
Residents' registration office

The files are kept in the registry

293

L'ufficio dello stato civile

Ci siamo sposati in l'ufficio dello stato civile (in anagrafe) non in chiesa

Registry office

We were married in the registry office, not in the church

294

La residenza

La mia residenza è in costruzione

Residence
Place of residence

My residence is under construction

295

Fisso a

Renzo non ha mai avuto una residenza fissa

Fixed

Renzo has never had a fixed place of residence

296

Il certificato

Mi serve il ceritificato di nascita e quello di residenza, di nulla osta e di buona condotta

Certificate

I need the birth certificate and the certificate of residential registration, non-objection and good conduct

297

La dichiarazione

Quello era certamente una forte dichiarazione d'intenti

Declaration
Statement
Certificate

That was certainly a strong statement of intent

298

L'instituzione

Per anni ho vissuto in una vecchia istituzione per le persone con problemi di salute mentale

Institution

For years I have lived in an old institution for people with mental health problems

299

L'ente

Per queste cose sono competenti gli enti pubblici

Entity
Body
Agency

The public agencies are responsible for this

300

L'associazione

È stata una piccola associazione di gentiluomini con interessi simili

Association

It was a small association of gentlemen with similar interests

301

Il membro

Quanti membri ha la vostra associazione?

Member

How many members does your association have?

302

I servizi

Offriamo una gamma di servizi per il cliente esigente

Services

We offer a range of services for the discerning customer

303

L'assistenza sociale

Il cancelliere è determinato a tagliare il costo della assistenza (del benessere) sociale

Social welfare

The chancellor is determined to cut the cost of social welfare

304

La questura

La questura è organizzata molta bene

Police headquarters

The police headquarters is well organised

305

L'organo

La questura è l'organo principale della polizia in ogni provincia

Organ

The police headquarters is the principal organ of the police in every province

306

Il commissariato

Dobbiamo andare subito al commissariato a denunciare il fatto

Police station
Commissioner's office

We have to go immediately to the police station to report the incident

307

L'ispettore, l'ispettrice

Posso presentarle Commissario Montelbano e l'Ispettore Fazio

Inspector

May I introduce Commissioner Montelbano and Inspector Fazio

308

La nomina

La nomina del presidente è stato ritardato

Naming,
Appointment
Nomination

The appointment of the president was delayed

309

Nominare

Io nomino tuo zio per guidare il gruppo

To name
Appoint
Nominate

I nominate your uncle to lead the group

310

L'incarico

L'ispettore ha ricevuto l'incarico di controllare le operazioni

Assignment
Task

The inspector was given the assignment of supervising the operations

311

Incaricare di

Il sacerdote è stato incaricato di nascondere la chiave della cassaforte

To entrust with
Instruct

The priest was instructed to hide the key to the safe

312

Svolgere

Chi è stato incaricato di svolgere l'inchiesta?

To carry out

Who was assigned to carry out the investigation?

313

L'inchiesta

L'inchiesta (L'indagine) è stata inconcludente

Investigation

The investigation was inconclusive

314

Il compito

Il compito era complesso, ma a breve

Assignment
Task

The task was complex, but short

315

Principale

La ragione principale è stata una mancanza di fede

Principle

The principle reason was a want of faith

316

La potenza

La sua potenza (il suo potere) riposava nella dimensione del suo conto in banca

Power
Strength

His power rested in the size of his bank account

317

La giustizia

La giustizia è cieca

Justice

Justice is blind

318

La legge

Ho combattuto la legge e la legge ha vinto

Law

I fought the law and the law won

319

Proteggere

La legge protegge i ciittadini

To protect

The law protects the citizens

320

La protezione

La polizia non sarebbe in grado di offrire una protezione

Protection

The police would be unable to offer protection

321

Legale

Ma sicuramente questo non è del tutto legale

Legal

But surely this is not entirely legal

322

Obbligare

Non lo faccio perché mi va, è la legge che mi obbliga

To obligate

I'm not doing it because I enjoy it, I'm legally obliged to do so

323

Punire

Chi testimonia il falso verrà punito

To punish

Anyone who gives false testimony will be punished

324

Il tribunale

La questione sarà decisa da un tribunale

Court of justice
Tribunal

The question will be decided by a tribunal

325

La pretura

Il marito fu chiamato a comparire davanti la pretura (al tribunale di prima istanza)

Police court
District court
Court of first instance

The husband was summoned to appear before the district court

326

La carta da bollo

Dovete presentare la domanda in carta da bollo alla pretura

Stamped paper (required for official certifications or petitions)

You have to submit the request to the district court on stamped paper

327

Il massimo

La frequenza massima è di tre mila persone

Maximum
Most

The maximum attendance is three thousand people

328

Il minimo

Il minimo che potevo fare era di accompagnati a casa

Minimum
Least

The least he could have done was bring you home

329

La media

Anche quest'anno Roberto ha avuto un'ottima media a scuola

Average

This year too, Roberto had a very good average mark

330

Il confronto

Facendo il confronto dei costi abbiamo scoperto che abbiamo pagato troppo

Comparision

By making a cost comparison we found that we paid too much

331

Confrontare

Avrebbe dovuto confrontarsi con le sue debolezze, al fine di compiere progressi

To confront

He would have to confront his weaknesses in order to make progress

332

Corrispondere

Il tuoi calcoli non corrispondo ai miei

To correspond

Your calculations don't agree with mine