Italian Fifteen Flashcards

(281 cards)

1
Q

I pattini in linea
I pattini a rotelle

Preferisci pattini in linea o pattini a rotelle?

A

Inline skates
Roller skates

Do you prefer inline or roller skates?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pattinare

Direi che si sta pattinaggio sul ghiaccio sottile

A

To skate

I would say that you are skating on thin ice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La slitta

Ha una slitta trainata da cavalli

A

Sled

He has a horse-drawn sled

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Gli sci

Credo che questi sci siano troppo lunghi per me

A

Skis

I think these skis are too long for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La pista

Mi può dire, per favore, dov’è una pista per pattinare

A

Trail, course
Run, track

Can you tell me please where there’s a skating rink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il ping-pong

I cinesi di Hong Kong sono bravi a ping-pong

A

Table tennis

The Chinese in Hong Kong are good at table tennis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La pallacanestro

Ho appena visto il primo nano che gioca alla pallacanestro (a basket) professionista

A

Basketball

I have just seen the first dwarf who plays professional basketball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La pallamano

Data la sua altezza dovrebbe proprio giocare a pallacanestro e non a pallamano

A

Handball

Given his size, he would be better off playing basketball, not handball

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

La pallavolo

Pallavolo è spesso giocato sulla spiaggia

A

Volleyball

Volleyball is often played on the beach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il tennis

Noi giochiamo a tennis sul nostro campo da tennis

A

Tennis

We play tennis on our own tennis court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il campo sportivo

La folla al campo sportivo gridava a più non posso

A

Sports field
Playing field

The crowd at the playing field shouted with all their might

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gli articoli sportivi

Dove trovo un buon negozio do articoli sportivi?

A

Sporting goods

Where can I find a good sporting goods store?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

L’attrezzatura sportiva

Chi ha bisogno di attrezzatura sportiva?

A

Sports equipment
Athletic equipment

Who needs sports equipment?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il, la dilettante

L’atleta dilettante ha battuto tutti i suoi avversari professionali

A

Amateur athlete

The amateur athlete beat all his professional opponents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il, la professionista

Siamo dilettanti, ma abbiamo un’altrezza sportiva da professionisti

A

Professional athlete

We’re amateurs but we have athletic equipment for pros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

L’asso

Michele è un vero asso del tennis, ma non ha intenzione di diventare professionista

A

Ace

Michele is a real tennis ace, but he doesn’t intend to turn pro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il vincitore, la vincitrice

Il vincitore aveva il vantaggio di giocare in casa

A

Winner
Victor

The winner has the home-court advantage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Lo skateboard

Sono caduto dal mio skateboard e rotto il pollice

A

Skateboard

I fell from my skateboard and broke my thumb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La rivincita

Il victore gli ha promesso una rivincita

A

Return match
Revenge

The winner promised him a return match

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Superare

Questo risultato ha superato tutte le mie aspettative

A

To surpass
Overcome

This result surpassed all my expectations

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Il fisico

No ho il fisico adatto per questo sport

A

Physique

I don’t have the right physique for this sport

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

La fitness

Sto cercando di raggiungere un livello di fitness (forma fisica) superiore

A

Fitness

I am trying to achieve a higher level of fitness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

La prestazione

Penso che questa è stata la mia più alta prestazione realizzazione ancora

A

Achievement
Performance

I think this has been my highest performance yet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Faticoso a

Questo sport è troppo faticoso per me

A

Exhausting
Tiring

This sport is too exhausting for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
La fatica Fai tanta fatica perché ti manca il fiato
Exhaustion Fatigue You're struggling so hard because you're short of breath
26
Il fiato Dopo cinque passi, io sono a corto di fiato
Air Breath After five paces, I am out of breath
27
Il fiatone E un sintomo è il fiatone (mancanza di respiro)
Shortness of breath And one symptom is shortness of breath
28
Il vantaggio Doppo cinque minuti eravamo già in vantaggio
Lead Advantage After five minutes we already had the lead
29
Lo svantaggio La nazionale ha recuperato lo svantaggio in pochi minuti
Deficit Disadvantage The national team came from behind within a few minutes
30
Pareggiare Hanno pareggiato cinque minuti fa
To equal They equalised five minutes ago
31
Il pareggio Hanno bisogno di un pareggio per evitare la retrocessione
Draw They need only a draw to avoid relegation
32
La squadra Siamo la migliore squadra del paese
Team We're the best team in the land
33
La nazionale Vedo la nazionale è stata battuta, come al solito
National team I see the national team were beaten as usual
34
Il club C'è solo una vita, un club
Club There is only one life, one club
35
Qualificato a Il vostro club non si è qualificato per la finale
Qualified Your club did not qualify for the final
36
La scudetto Juve ha vinto lo scudetto
Title Juve won the title
37
Scommettere Io scommetto che non si conosce la risposta
To bet I will bet that you do not know the answer
38
La scommessa Hai perso la tua scommessa
Bet You lost your bet
39
Numeroso a Ci sarebbero numerose ragioni per cui lui non avrebbe risposto
Numerous There would be numerous reasons why he would not reply
40
Elevato a Ancora non conosco la quota esatta, ma è comunque molto elevata
Elevated High I don't know the exact quota yet, it's quite high however
41
Notevole C'erano un notevole numero di errori nella traduzione
Notable Considerable There were a notable number of errors in the translation
42
Parecchio a Ho ancora parecchie cose da fare
A good many Quite a lot I still have quite a lot of things to do
43
Lo sforzo Gli sforzi di tutta la squadra hanno contributo alla vincita dello scudetto
Exertion Effort The efforts of the entire team contributed to winning the championship
44
Sforzarsi Mi sforzavo (esercitavo) arrampicata quella montagna
To exert oneself I exerted myself climbing that mountain
45
Contribuire Preparazione contribuisce ad un risultato di successo
To contribute Preparation contributes to a succesful outcome
46
Respingere Abbiamo respingere l'attacco contro di noi
To repel Drive back We repel the attack against us
47
L'intervento L'intervento dell'arbitro è stato corretto
Intervention The referee was right to intervene
48
Passare Dopo aver respinto l'attacco, dovrebbe passare la palla in avanti
To pass Once the attack is driven back, he ought to pass the ball forward
49
Il passaggio Questo calciatore noto non può fare un passaggio (passo)
Pass This well-known footballer cannot make a pass
50
Il tiro E 'stato l'ultimo tiro (colpo) del gioco
Shot Kick It was the last shot of the game
51
La ripresa Nella ripresa il Milan ha giocato molto meglio
Second half Milan played much better in the second half
52
Supplementare Speriamo che non ci siano i tempi supplementari
Additional We hope there will be no time added on
53
L'atletica leggera Da quanti anni fai atletica leggera?
Track and field events How long have you been a track and field athlete?
54
La maratona Quale distanza è una maratona?
Marathon What distance is a marathon?
55
La corsia Tu dovrai correre nella terza corsia
Race track You'll have to run on track three
56
La staffetta A che ora sono le corse a staffetta?
Relay What time are the relay races?
57
L'ostacolo La corsa a ostacoli è già finita da un'ora
Obstacle Hurdle The hurdles were over an hour ago
58
L'asta Il salto con l'asta Ha il record mondiale per il salto con l'asta
Pole Pole vault He has the world record for the pole vault
59
Il salto in alto Io sono per il salto in alto
High jump I'm for the high jump
60
Il salto in lungo Tre metri non è un salto in lungo
Long jump Three metres is not a long jump
61
Il salto triplo Questa è la terza volta che ha gareggiato nel salto triplo
Triple jump That's the third time he has competed in the triple jump
62
Il lancio del peso Lasciò cadere il lancio del peso sul suo piede
Shot put He dropped the shot put on his foot
63
Il lancio del giavellotto Il lancio del giavellotto è stato impressionante
Javelin throw The javelin throw was impressive
64
Il decathlon Quanti eventi ci sono nel decathlon?
Decathlon How many events are there in the decathlon?
65
Il pentathlon Preferisci il penathlon moderna o originale?
Penathlon Do you prefer the modern or original penathlon?
66
Il nuoto Il nuoto è lo sport più completo
Swimming Swimming is the most all round sport
67
Il crawl Non ho mai imparato a fare il crawl (la scansione) correttamente
Crawl I never learned to do the crawl properly
68
Il nuoto a rana La mia cara Susanne è molto portata per il nuoto a rana
Breaststroke My dear Susanne is a talented breaststroke swimmer
69
Il nuoto sul dorso Io non sono molto bravo a nuoto sul dorso
Backstroke I'm not much good at backstroke
70
Il trampolino Forse si salta dal trampolino o ha utilizzato un trampolino?
Diving board Trampoline Did you jump from the diving board or did you use a trampoline?
71
Tuffasi Mi tuffo in acqua
To jump Dive I dive into the water
72
L'immersione L'immersione (Diving) è un nuovo sport per me
Diving Diving is a new sport for me
73
Il sub Quattro subacquei mantenere nuoto
Skin diver Four skin divers keep swimming
74
Il salvagente È possibile trovare un salvagente (una cintura di salvataggio) sotto il sedile
Lifebelt You can find a lifebelt under your seat
75
Avventuroso a Luigi è sempre attrato dai viaggi avventutosi
Risky Adventurous Luigi is always attracted to adventure travel
76
Affogare Questo tratto di mare è molto pericoloso; si non stata attenti si riscia di affogare
To drown This section of the ocean is very dangerous; if you're not careful you run the risk of drowning
77
Sciare Perché non scii più? Perché voglio prima riposarmi
To ski Why aren't you skiing anymore? Because I want to rest a little first
78
Lo sci alpino Dove hai imparato sci alpino?
Alpine skiing Where did you learn alpine skiing?
79
Lo sci di fondo Io sono un corridore di fondo in estate, in inverno mi piace lo sci di fondo
Cross country skiing I am a cross-country runner in summer, in winter I like cross-country skiing
80
Lo snowboard Attenzione per snowboard
Snowboard Watch out for snowboards
81
Lo sci nautico È possible fare sci nautico in questa zona?
To water ski Can you go water-skiing in this area?
82
La boxe Deve un pugile godere la boxe?
Boxing Does a boxer need to enjoy boxing?
83
La lotta Che tipo di lotta fai? Lotta libera
Wrestling What kind of fighting do you do? Freestyle wrestling
84
Lottare Ho dovuto lottare molto per vincere
To wrestle Fight I had to fight hard to win
85
Il doping Il doping è diffusa nel ciclismo
Doping Doping is rife in cycling
86
Dopare Dopare o non dopare, questo è il problema
To dope To dope or not to dope, that is the question
87
Parecchio avv Anche oggi abbiamo lavorato parecchio
A good deal Rather a lot Even today, we worked quite a lot
88
Limitato a Abbiamo una quantità limitata residua
Limited We have a limited amount remaining
89
Differente Avete questo pappagallo in una dimensione differente?
Differente Do you have this parrot in a different size?
90
Vario a Ci siamo incontrati varie volte ma non abbiamo mai parlato a lungo
Various Diverse We've met various times, but we've never talked for long
91
Alcuno a, i, e Vado a trovare alcuni parenti a Genova Non vedo alcuno scopo in quello che fai
Any, some, no, none I'm going to visit some relatives in Genoa I see no sense in what you're doing
92
Il teatro Questo teatro ricorda molto la Scala di Milano
Theater This theater greatly resembles La Scala in Milan
93
La commedia Si chiama questo gioco una commedia; non ho riso una volta
Comedy You call this play a comedy; I did not laugh once
94
La commedia Io preferisco commedia alla tragedia
Comedy I prefer comedy to tragedy
95
Comico a Anche a me piacciono gli spettacoli comici
Comic I like comedy shows
96
La risata La risata è continuato fino al vecchio cadde
Laughter The laughter continued until the old man fell down
97
L'atto Si tratta di un musical molto divertente in tre atti
Act It's a very entertaining musical in three acts
98
L'opera Andate anche voi all'opera?
Opera Are you also going to the opera?
99
Recitare Ha recitato in Amleto a Broadway
To perform Act Recite He acted in Hamlet on Broadway
100
La parte Era una parte molto difficile da recitare, ma Gassman è stato bravissimo come sempre
Part The part was very difficult, but Gassman was excellent as always
101
Il rappresentazione Il rapprestazione è stata di altissimo livello
Presentation Performance The performance was of the highest order
102
Il cinema È proprio come Cinema Paradiso
Cinema It's just like Cinema Paradiso
103
Il biglietto d'ingresso Abbiamo già i biglietti d'ingresso per il cinema
Ticket We already have our cinema tickets
104
Il film Al Moderno danno il nuovo film di Nanni Moretti
Film The new film by Nani Moretti is playing at the Moderno
105
Filmare Quando si Antonioni filmare il suo ultimo progetto? Probabilmente alle due del mattino.
To film When will Antonioni film his latest project? Probably at two in the morning.
106
La cinepresa Chi ha comprato Antonioni una cinepresa? Essa si limita ad incoraggiare la sua delusione
Film camera Who bought Antonioni a film camera? It will only encourage his delusion
107
Girare un film Leonardo Di Caprio è a Roma per girare un nuovo film
To shoot a film Leonardo Di Caprio is in Rome to shoot a new film
108
Divertente È un vino divertente, non credi?
Entertaining Amusing It is an amusing wine, don't you think?
109
Rilassante Ho passato una serata rilassante guardando le mosche circindano mia lampada
Rilassante I passed a relaxing evening watching the flies circle my lamp
110
Lo schermo Lo schermo d'argento
Screen The silver screen
111
Contenere La scatola contiene solo vecchi vestiti e un paio di baffi falso
To contain The box contains nothing but old clothes and a false moustache
112
Pieno a Quanta farina contiene questo sacco? Se è pieno, mezzo quintale
Full How much flour does this sack contain? When it's full, 50kg
113
La botte Questo botte è vuota, è necessario riempirlo
Cask Barrel This cask is empty, you must fill it up
114
Vuoto a Ieri la botte era ancora piena ed oggi è già quasi vuota
Empty Yesterday the barrel was still full and now today it's almost empty
115
Il resto Quanto vi hanno dato di resto?
Rest Remainder Change How much change did they give you?
116
La goccia La goccia scava la pietra Vuoi una goccia di vino anche tu?
Drop The drop hollows out the stone Would you like a drop too?
117
Il goccio d'acqua Vorrei un goccio d'acqua
Drink of water I would like a drink of water
118
La regia Il soggetto è buona ma la regia di Antonioni non vale molta
Direction The subject is good, but Antonioni's direction isn't up to much
119
L'attore, l'attrice Avete mai sentito la storia di attore, l'attrice e il vicario?
Actor, actress Did you ever hear the story about the actor, the actress and the vicar?
120
Rappresentare Lui rappresenta l'intera gamma di emozioni da A a C
To depict Play Portray He portrays the entire range of emotions from A to C
121
Attirare Il suo ultimo film ha attirato l'attenzione dei critici
To attract His latest film has attracted the attention of the critics
122
Il pubblico Il pubblico ha dato uno sbadiglio collettivo alle sue battute
Audience The audience gave a collective yawn at his jokes
123
Applaudire Il pubblico ha applaudito per un quarto d'ora
To applaud The audience applauded for a quarter of an hour
124
Assitere a Il pubblico che assisteva allo spettacolo si è divertito in sacco
To attend The audience in attendance at the performance found it enormously entertaining
125
La scena La prima scena è stata impostata su un palcoscenico vuoto
Stage Scene The first scene was set on an empty stage
126
Il ballerino, la ballerina Il ballerino mantenuto l'equilibrio
Dancer The dancer kept his balance
127
Il circo C'e un famoso circo russo in città, ci andiamo?
Circus There's a famous Russian circus in town; shall we go?
128
L'umorismo L'umorismo è un'arma pericolosa
Humour Humour is a dangerous weapon
129
Guardare la television Ogni sera, guardiamo la televisione, ma non si muove
To watch television Every night, we watch television, but it never moves
130
Lo shermo Allontanati dallo shermo, fa male agli occhi
Screen Sit farther away from the screen, you're hurting your eyes like that
131
Il programma Ieri sera abbiamo visto un programma interessante su ratti
Programme Last night we watched an interesting prgramme about rats
132
Il canale Passare il telecomando, voglio cambiare canale
Channel Pass the remote-control, I want to change channel
133
Il cavo Da noi non c'è ancora la television via cavo
Cable We don't have cable TV yet
134
Il satellite Ecco TV satellitare - settanta canali e non un singolo programma vale la pena guardare
Sattelite That's satellite TV - seventy channels and not a single program worth watching
135
La telecamera Mettetelo davanti se una telecamera e diventa il fratello di Paxman
Television camera Put him in front if a television camera and he becomes Paxman's brother
136
Lo studio E torna in studio
Studio And back to the studio
137
La trasmissione Questa è una trasmissione da Londra
Broadcast This is a broadcast from London
138
Il sevizio E ora un sevizio (una relazione) del nostro uomo a Bruxelles
Report And now a report from our man in Brussels
139
Il reportage Il reportage (La segnalazione) è stata sbilanciata in favore del governo
Reporting The reporting was biased in favour of the government
140
La serie É la serie prima che saltato lo squalo
Series It's the series before it jumped the shark
141
Il film polziesco Si tratta di una serie poliziesca di un veterinario forense che rompe tutte le regole per catturare il criminale
Crime film It's a crime series about a forensic vet who breaks all the rules to catch the criminal
142
Il film giallo Si tratta di un giallo, ma senza emozioni
Thriller It's a thriller, but without thrills
143
Il festival Il Festival del Cinema di Venizia è famoso in tutto il mondo
Festival The Venice Film Frstival is famous all over the world
144
Assegnare Al film vincitore viene assegnato il Leone d'oro
To award The winning film is awarded the Golden Lion
145
Lo spettacolo Che spettacolo c'è stasera?
Performance Show What's showing tonight?
146
L'attrazione Non ho mai visto l'attrazione
Attraction I have never seen the attraction
147
Attraente Non trovo questa scena attraente in meno
Attractive I do not find this scene attractive in the least
148
La rappresentazione Noi andiamo a vedere l'ultima rappresentazione. Vieni anche tu?
Performance We're going to see the last performance. Are you coming?
149
L'intervallo Ci sarà ora un breve intervallo. I gelati sono in vendita nel foyer (atrio)
Intermission There will now be a short intermission. Ice creams are on sale in the foyer
150
Il divertimento Buon divertimento!
Entertainment Have fun! Enjoy yourself!
151
Il, la regista Il regista è molto contento dei resultati ottenuti. Ma lui è un segaiolo pretenzioso, così che cosa faceva a saperlo?
Director The director is very happy with the results obtained. But he is a pretentious wanker, so what would he know?
152
Sconosciuto a Lui è un regista sconosciuto, ed è destinato a rimanere come tale
Unknown He is an unknown director, and is likely to remain as such
153
Famoso a Siamo il famoso Tottenham Hotspur e stiamo andando a Wembley
Famous We're the famous Tottenham Hotspur and we're going to Wembley
154
Noto a Incontra il ministro e pedofilo noto
Well-known Meet the well-known minister and paedophiles
155
Il ruolo È stato il suo ruolo più noto, ma è diventato di carattista in seguito
Role It was his most well known role, but he became typecast as a result
156
Favoloso a Eri assolutamente favoloso cara
Fabulous You were absolutely fabulous darling
157
Interpretare Secondo me Monica Belluci ha interpretato il suo ruolo in modo favoloso
To interpret Play In my opinion, Monica Belluci played her role fabulously well
158
Lo spettatore, la spettatrice Gli spettatori non hanno una visione chiara del palcoscenico
Viewer Spectator The spectators did not have a clear view of the stage
159
La compagnia teatrale Questa compagnia teatrale è famosa per la rappresentazione di drammi classici
Theatrical company Ensemble This theatrical company is famous for its presentations of classical plays
160
Il dramma Non tanto un dramma, più una crisi
Drama Not so much a drama, more a crisis
161
Drammatico a Perché devi essere sempre così drammatico, si è versato solo il latte
Dramatic Why must you always be so dramatic, it is only spilt milk
162
La tragedia Le tragedie classiche sono sempre impressionanti
Tragedy The classical tragedies are always impressive
163
Classico a È stato un errore classico
Classical That was a classic mistake
164
Il mucchio Sulla mia scrivania c'è sempre un gran mucchio di carte
Heap Pile Mass On my desk, there is always a big heap of paper
165
Il sacco Un sacco di letame
Sack A sack of manure
166
Bastare Non mi basta la carta, dammene ancora
To be enough Suffice I don't have enough paper, give me some more
167
Abbondante Il raccolto non è stato certo scarso, anzi è stato addirittura abbondante
Abundant The harvest was certainly not poor; on the contrary it was quite abundant
168
Il balletto Dato che ti piace tanto, andiamo a vedere il balletto
Ballet Since you enjoy it so much, we'll go to the ballet
169
L'orchestra Domani ci sarà un concerto dell'orchestra sinfonica della RAI
Orchestra Tomorrow there will be a concert by the RAI Symphony Orchestra
170
Il varietà Non amo molto il varietà
Variety I don't much like variety shows
171
Essere in programma Non sapevo che questa spazzatura sarebbe sul programma
To be on the programme I didn't know that this rubbish would be on the programme
172
La varietà Sono rimasto sorpreso dalla grande varietà di cibo in offerta
Variety I was surprised by the wide variety of food on offer
173
Magico a Stiamo andando in un tour magico mistero
Magical We're going on a magical mystery tour
174
Il mostro Ai miei bambini piacciono anche i film pieni di mostri
Monster My children even like films that are full of monsters
175
L'umorista Lui è una umorista (un comico)? Stai scherzando
Comedian He is a comedian? You must be joking
176
I cartoni animati Il film d'animazione Qual è il tuo film d'animazione preferito?
Animated film Cartoon What is your favourite cartoon?
177
La biglietteria La biglietteria è aperta fino alle otto
Ticket office The box office is open until eight
178
Il guardaroba Non c'è spazio per mantelli nel mio guardaroba
Cloakroom There is no space left for cloaks in my cloakroon
179
Il palcoscenico Alle fine dello spettacolo il palcoscenico era pieno di fiori
Stage After the show the stage was covered with flowers
180
La platea Cerchiamo un posto in platea o preferite un palco?
Stalls Shall we look for a seat in the stalls or would you prefer a box?
181
Il palco Preferito un posto in palco
Box I prefer a seat in a box
182
La tradizione E 'una tradizione qui a saltare su e giù su una gamba quando si entra in una stanza per la prima volta
Tradition It's a tradition here to jump up and down on one leg when you enter a room for the first time
183
L'uso Si tratta di un vecchio uso (una vecchia usanza), ma vi suggerisco di osservare
Custom, fashion It is an old custom, but one I suggest you observe
184
La festa La festa mobile
Party Feast Holiday Moveable feast
185
Populare Non rimanere popolare se si fa questo in luoghi pubblici
Populare You will not remain popular if you do that in public places
186
Il Natale Auguriamo a tutti un buon Natale ed un felice Anno Nuovo
Christmas We wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year
187
Santo Stefano E ci batteremo per sempre a causa del giorno di Santo Stefano
Boxing Day And we shall fight for evermore because of Boxing Day
188
Il Capodanno Il Capodanno la band suonerà
New Year's Day On New Year's Day the band will play
189
La Pasqua Da noi si dice 'Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi'
Easter Here we say 'Spend Christmas with your family, Easter with anyone you choose'
190
La Pasquetta Penso che intervengo di nuovo la Pasquetta
Easter Monday I think I'll rise again on Easter Monday
191
La Pentecoste Stai andando da nessuna parte questa Pentecoste?
Pentecost Are you going anywhere this Pentecost?
192
Il carnevale Desidererei tanto vedere una volta il famoso carnevale di Venezia
Carnival I'd like so much to see the famous Venice carnival once
193
La maschera Era quella l'uomo dalla maschera di ferro?
Mask Was that the man in the iron mask?
194
Augurare Vi auguro tanta felicità
To wish I wish you much happiness
195
Il compleanno Sul mio compleanno sono andato per un lancio con il paracadute
Birthday On my birthday I went for a parachute jump
196
Gli auguri Tanti auguri per il tuo compleanno
Good wishes Happy birthday
197
Regalo Tre uomini saggi sono arrivati ​​portando regali
Gift Three wise men arrived bearing gifts
198
Baciare Ho baciato una ragazza
To kiss I kissed a girl
199
Abbracciare Quando mi saluta mi bacia ed abbraccia sempre
To embrace When she greets me, she always hugs and kisses me
200
Il bacio Sigillato con un bacio
Kiss Sealed with a kiss
201
L'amicizia Il bacio è un segno d'amore ma anche di amicizia
Friendship The kiss is a sign of love but also friendship
202
La gente Quanta gente avete invitato?
People How many people have you invited?
203
Il contatto In primo luogo hanno preso contatto sotto il ponte
Contact They first made contact under the bridge
204
L'appuntamento Ho un appuntamento alle otto per vedere i quadri
Appointment I have an appointment at eight to see the paintings
205
Insieme Ci siamo dati appuntamento per andare insieme alla festa del paese
Together We made a date to go to the village festival together
206
Il gruppo Chi nel gruppo risulterebbe essere il traditore
Group Who in the group would prove to be the traitor?
207
La relazione In questa città abbiamo ottime relazioni
Relation Connection Aquaintanceship We have excellent connections in this city
208
La quota Noi non operiamo un sistema di quote
Quota Share Proportion We do not operate a quota system
209
Totale É stato un disastro totale
Total It was a total disaster
210
Parziale Vorrei che questo sia un successo parziale
Partial I would consider this to be a partial success
211
Essere disposto a a Saresti disposto a venire insieme a me alla festa del patrono?
To be inclined to Be willing to Would you be willing to go the feast of the patron saint with me?
212
Festivo a In questo mese ci sono molti giorni festivi
Festive Merry This month has a lot of holidays
213
Festeggiare Festeggiamo il anno nuovo
To celebrate We celebrate the new year
214
L'onomastico Yoko, tu lo festeggi l'onomattico?
Name day Yoko, do you celebrate your name day?
215
La festività La festività (festa) è iniziata con un applauso forte dalla folla
Festivity The festivity began with a loud cheer from the crowd
216
Folcloristico a Stasera ci sarà uno spettacolo folcloristico in piazza
Folklore This evening there is a folklore show in the square
217
L'anniversario Il 20 febbraio abbiamo il nostro decimo anniversario di nozze
Anniversary 20 February will be our tenth wedding anniversary
218
Precedere La tua reputazione precede signore
Precede Your reputation precedes you sir
219
Precedente Abbiamo dovuto festeggiare il giorno precedente perché era domenica ed era più commodo per tutti
Previous We had to celebrate the previous day because it was Sunday and more convenient for everyone
220
Successivo a Sarà meglio che ci incontriamo nei giorni successivi alle festività di fine anno, così avrò più tempo
Following It will be better if we met during the days following the New Year's celebrations, then we'll have more time
221
La vigilia Il 24 dicembre è la vigilia di Natale
Eve Day before 24 December is Christmas Eve
222
L'annuncio Quando verrà dato l'annuncio delle nozze?
Announcement When will the wedding date be announced?
223
L'evento Quando festeggerete il lieto evento?
Event When will you celebrate the happy event?
224
L'invitato, l'invitata Gli invitati sono stati accolti con grande gioia
Guest The guests were received with great joy
225
Accogliere Accoglio vostra ospitalità e gentilezza, senza una parola
To receive I receive your hospitality and kindness without a word
226
L'ospitalità I miei amici ti ringraziano ancora tanto per la tua ospitalità
Hospitality My friends thank you again for your hospitality
227
Ospitare Cosa regaliamo ad Alberto e Laura che ci hanno ospitati con tanta gentilezza?
To give hospitality Entertain Put up for the night What shall we give Alberto and Laura who entertained us so graciously?
228
Contare su Puoi contare su di me, sono sempre lieto di averti a casa mia
To count on You can count on me, I'll always put you up for the night
229
La befana La notte da 5 al 6 gennaio la befana porta dolci ai bambini buoni e carbine a quelli cattivi
Bafana (traditional witch) On the night of 5 January Befana brings sweets to the good children and lumps of coal to the bad ones
230
La leggenda La leggenda di Romolo e Remo
Legend The legend of Romulus and Remus
231
Misterioso a In gli Stati Uniti non si conosce questa leggenda. Ma anche al Nord ci sono molto leggende misteriose
Mysterious This legend is unknown in the United States. But in Northern Europe there are many mysterious legends
232
Regalare Regalano al presidente
To give a present Present They give a present to the president
233
Avvolgere In quale carta avvolgiamo il regalo?
To wrap up What paper should we wrap the gift in?
234
Badare a In quella rossa, ma bada di non romperla
To watch out In the red one, but watch out and don't tear it
235
Il gioco era uno scherzo
The game was a joke
236
Su quale corso è stata eseguita la corsa?
On which course was the race run?
237
Ha preso una palla per il ballo
He took a ball to the dance
238
Scorza del cane è stato sentito sulla barca
The dog's bark was heard on the boat
239
Unico a Gli unici modelli che sono rimasti sono quelli molto semplici
Only Sole Unique The only models remaining are the very simple ones
240
Entrambi e Entrambi il libri sono belli, prendili tutti e due
Both Both books are nice; take them both
241
La volta Ci sono stato due volte
Time I was there two times
242
Singolo a In singoli casi è possible
Single Individual In individual cases it is possible
243
Semplice Non è così semplice
Simply Simple It is not that simple
244
Eccetera (ecc, etc) Così ha detto, io pagherò domani, eccetera, eccetera
Et cetera So he said, I'll pay you tomorrow, et cetera, et cetera
245
La vacanza Frederica vuole fare una vacanza diversa da solito
Holiday Frederica wants a different vacation than usual
246
I preparativi Ora è tutta presa dal preparativi
Preparations Now she is completely busy with the preparations
247
La visita La visita del Parco Nationale durerà tutta la giornata
Visit The visit to the national park will last all day
248
Visitare Ho visitato tutte le capitali d'Europa
To visit Pay a visited I have visited all the capitals of Europe
249
Viaggiare Amo molto viaggiare e tu?
To travel I love to travel, and you?
250
Il viaggio Che lunga strano viaggio è stato
Trip What a long strange trip it has been
251
L'andata Bilbo piuttosto apprezzato il viaggio di andata
Journey there Bilbo rather enjoyed the journey there
252
Il ritorno Volete un biglietto di andata e ritorno?
Returning Coming back Round trip Do you want a return ticket?
253
Ritornare Ritornò un uomo cambiato
To return He returned a changed man
254
L'orario Ho bisogno dell'orario arrivi - partenze
Schedule Timetable I need the timetable of arrivals and departures
255
L'arrivo L'arrivo del treno da Roma è stata ritardata di due ore
Arrival The arrival of the train from Rome has been delayed by two hours
256
La partenza La partenza è stata rimandata di un'ora
Departure The departure has been delayed for an hour
257
Imbarcarsi Abbiamo una comunicazione importante per i passeggeri che si sono imbarcati
To embark Go on board Sail We have an important message for the travellers who boarded here
258
La valigia Fare la valigia Disfare la valigia Si prega di disfare (posare) la valigia. Credo che hai nascosto un corpo in esso
Suitcase To pack/unpack the suitcase Please unpack your suitcase. I believe you have hidden a body in it
259
Il bagaglio Con tutto questo bagaglio abbiamo di un portabagagli
Baggage Luggage With all this luggage we need a porter
260
Il, la cliente Il cliente ha sempre ragione
Customer Client The customer is always right
261
L'agenzia viaggi Ho prenotato le mie vacanze in agenzia di viaggi
Travel agency I booked my holidays in the travel agency
262
Il programma In mancanza di un programma migliore seguiremo quello dell' ultimo viaggio
Programme Prospectus In the absence of a better programme, we'll follow that of the previous trip
263
Informarsi Vi siete informati sull'itinerario del viaggio?
To inquire Ask for information Have you enquired about the itinerary for the trip?
264
L'itinerario L'itinerario (Il percorso) per la visita del Papa è molto affollata
Travel route Itinerary The itinerary for the Pope's visit is very crowded
265
La carta geografica Ho comprato una carta geografica di tutta la regione perché non ne sono pratico
Map I bought a map of the entire area because I don't know my way around here
266
La bassa stagione Cerco sempre di viaggiare in bassa stagione
Low season Off season I always try to travel off season
267
L'alta stagione Le spiagge sono sempre affollate in alta stagione
High season Peak season The beaches are always crowded in the high season
268
Il, la turista Il turista è stato accusato di essere una spia
Tourist The tourist was accused of being a spy
269
Turistico a Abbiamo fatto un giro turistico bellisimo
Tourist adj We took a very nice tourist tour
270
La guida turisica Abbiamo bisogno di una guida turistica che parli inglese
Tourist guide We need a tourist guide who speaks english
271
La conferma Ci manca ancora la conferma, ma partiremo certamente il giorno previsto
Confirmation We still don't have a confirmation, but we'll certainly leave on the day scheduled
272
La comunicazione Purtroppo, la comunicazione non era chiaro
Annoucement Message Communication Unfortunately, the communication was not clear
273
La mancanza La mancanza di una spiegazione non è una scusa
Lack Absence The lack of an explanation is no excuse
274
Annullare Ho deciso di annullare la prenotazione per Parigi
To cancel Call off Annul I've decided to cancel the reservation for Paris
275
Stornare Ha stornato il suo appuntamento
To cancel He cancelled his appointment
276
La ferie Quando andrai in ferie quest'anno?
Holidays When are you going on holiday this year?
277
Circa Regina Jane circa
Around Approximately Circa Queen Jane approximately
278
La dozzina Mi dia una dozzina di uova molto fresche
Dozen Give me a dozen very fresh eggs
279
Una decina Eravamo una decina di persone circa
About ten There were about ten of us
280
Le decine Ci sono stati decine lasciati nella scatola
Scores There were scores left in the box
281
Una quindicina Dopo una quindina di (circa quindici) minuti, ho fatto le mie scuse e me ne andai
About fifteen minutes After about fifteen minutes, I made my excuses and left