Italian Eleven Flashcards Preview

Xxx > Italian Eleven > Flashcards

Flashcards in Italian Eleven Deck (258):
0

La scelta

La scelta di fronte a lui farà la sua scelta facile, o almeno così pensavar

Selection

The selection in front of him will make his choice easy, or so he thought

1

Togliersi

Il poliziotto avrebbe mai togliersi la giacca in pubblico, non importa quanto caldo è diventato

To take off one's clothing

The policeman would never take off his jacket in public, no matter how hot he became

2

Togliere

La donna delle pulizie toglie le lenzuola dal letto

To take off

The cleaning lady takes off the sheets from the bed

3

Comodo a

Togliti pure quei pantaloni, sono troppo larghi. Si, ma sono molto comodi

Comfortable


Just take the trousers off, they're too big. Yes but they're very comfortable

4

Sta bene/male

Questa camicia non sta bene con quei pantaloni. L'abito blu ti sta benissimo, quello giallo no.

To go well/badly with
Look good on
Suit

That shirt doesn't go with the trousers
The blue dress looks good on you, the yellow one doesn't

5

Combinare

Il contadino combina il suo lavoro con un interesse in ornitologia

Put together
Combine

The farmer combines his work with an interest in ornithology

6

Le vostre mani sono fredde, ma il tuo cuore è caldo

Your hands are cold but your heart is warm

7

Lui guarda l'uomo che custodisce (sorveglisce) i prigionieri

He looks at the man who guards the prisoners

8

Il cuoco versa la panna (crema) in padella

The cook pours cream into the pan

9


Il taglio tagliato la coda del cane

The cut severed the tail of the dog

10

Vietare

Il medico mi ha vietato di fumare

To forbid

The doctor has forbidden me to smoke

11

Imedire qc a qu

Chi ti impedisce di fare quello che vuoi?

To prevent
Impede
Hinder

What's keeping you from doing what you want

12

Stabilire

Avete già stabilito il prezzo per la casa?

To establish
Set

Have you set the price for the house yet?

13

Accordare

Ha accordo (concesso) suoi schiavi la loro libertà

To grant
Concede
Grant

He granted his slaves their liberty

14

Autorizzare

Bond è stata autorizzata ad uccidere sul servizio di sua maestà

To authorise
Empower

Bond was authorised to kill on her majesty's service

15

Consentire qc a qu

Conscenti a tua figlia di uscire almeno una volta con i suoi amici?

To allow
Let

Let your daughter go out with her friends at least once

16

La famiglia

In genere gli italiani sono molto legati alla famiglia

Family

In general, Italians have very close family ties

17

Familare

Ha responsabilità familiari

Familiar

He has family responsibilities

18

La madre

Mia madre era una donna meravigliosa

Mother

My mother was a marvellous woman

19

Il padre

Quanti anni ha il tuo padre?

Father

How old is your father?

20

I genitori

Vorrei fare un viaggio con i miei genitori

Parents

I would like to go on a trip with my parents

21

Il figlio, la figlia

Sono felice che tua figlia sia amica della mia

Son, daughter, child

I'm happy your daughter is friendly with mine

22

Il fratello

I miei fratelli sono già tutti grandi

Brother

My brothers are already grown

23

Il fratelli

Siamo in tutto cinque fratelli: due maschi e tre femmine

Siblings
Brothers and sisters

There are five of us siblings in all: two boys and three girls

24

La sorella

Laura è la sorella minore di Franco

Sister

Laura is Franco's younger sister

25

Dipendere da

Finché dipendi dai tuoi genitori, fai quello che dicono

To be dependent upon

As long as you're dependent on your parents, you do what they tell you

26

Attaccare

Se tu non mi avessi attaccato in quel modo, non avrei reagito cosi male

To attack

If you hadn't attacked me that way, I wouldn't have reacted so badly

27

Minacciare qu di qc

Perché hai paura, ti hanno minacciato di qualcosa?

Queste discussioni stanno minacciando la nostra amicizia

To threaten
Menace

Why are you afraid? Have you been threatened with something perhaps?
These discussions are a threat to our friendship

28

Offendere

Scusami se ti ho offeso. Non ne avevo intenzione

To offend
Insult

Excuse me if I've offended you. It wasn't my intention

29

Perdonare

Potete perdonarci ancora una volta?

To forgive
Pardon

Can you forgive us one more time?

30

Il perdono

Ti chiedo perdono il mio errore

Forgiveness
Pardon

I beg you pardon for my mistake

31

Scusare

Scusate il ritardo, ma c'era molto traffico

Scusi, che ora sono?

To excuse

Excuse my lateness, but there was a lot of traffic.

Excuse me, what time is it?

32

La scusa

Mi ha presentato le sue scuse già ieri

Penso proprio che tu debba chiedergli scusa

Excuse
Apology

He has already offered his apologies yesterday

I really think you have to apologise to him

33

Purtroppo

Devo scusarmi con voi. Purtroppo ho dimenticato il suo nome, e anche la mia. Purtroppo le mie scuse non sono sufficienti per giustificare il mio errore

Unfortunately

I must apologise to you. Unfortunately I have forgotten your name, and also my own. Unfortunately my apology is insufficient to excuse my error

34

Il nonno, la nonna

Il nonno ha sette anni più della nonna

Grandfather, grandmother

My grandfather is is seven years older than my granmother

35

Andare a trovare

Domani andiamo a trovare i nonni

To go and visit

Tomorrow we're going to visit our grandparents

36

L'antenato, l'antenata

I miei antenati vivenano in Lombardia

Ancestor, ancestress

My ancestors lived in Lombardy

37

Il la nipote

Il nonno racconta una bella storia al nipote

La zia gioca in giardino con le nipote

Grandson, granddaughter
Nephew, niece

Grandfather is telling his grandson a nice story
The aunt is playing in the garden with her niece

38

Il cugino, la cugina

Mia cugina ha scritto che verrà fra una settimana

Cousin

My cousin wrote that she'll be coming in a week

39

Lo zio, la zia

Mio zio Giovanni è molto cordiale con tutti

La zia Dina è la sorella di mio padre

Uncle, aunt

My uncle Giovanni is friendly to everyone

Aunt Dina is my father's sister

40

Il, la parente

I nostri parenti vivono nelle Marche

Relative

Our relatives live in the Marche

41

Il ringraziamento

Egli ha ringraziato per piccole misericordie

Thanks

He gave thanks for small mercies

42

Ringraziare

La ringrazio tanto del bellissimo regalo. Non mi ringrazi tanto, mi mette in imbarazzo

To thank

I thank you very much for the beautiful gift

Don't thank me too much, you'll embarass me

43

Grazie

Grazie mille! Non c'è di che

Thanks

Thanks a million. Don't mention it

44

Prego

Please
Don't mention it
After you

45

Grato a

Ti sono molto grato. Non mi ringraziare di niente

Thankful
Grateful

I'm very grateful to you. There's no need to thank me

46

Il fidanzato, la fidanzata

Vorrei farti conoscere il mio fidanzato
Livio ha comprato un bellisimo anello per la fidanzata

Financé(e) boy/girlfriend

I'd like to introduce my fiancé to you
Livio bought his fiancée a beautiful ring

47

La moglie

La moglie è molto simpatico, il marito un po'meno

Wife

The wife is very nice, the husband less so

48

Il marito

Nascose il suo quarto marito ieri, e oggi sta sposando il suo quinto

Husband

She buried her fourth husband yesterday, and today she's marrying her fifth

49

Sposare

Indovia chi a sposato Frederico

To marry

Guess who has married Frederico

50

Il matrimonio

È un matrimonio molto felice

Marriage
Matrimony

It's a very happy marriage

51

La coppia

Tutto sommato quella coppia fare una strana coppia

Couple
Pair

All in all that pair make an odd couple

52

Il bambino, la bambina

Le madri guardano la televisione, i padri bevono birra, i bambini discutono di filosofia e cosa faranno quando sono cresciuti

(Little) boy, girl
Child

The mothers watch television, the fathers drink beer, the children discuss philosophy and what they will do when they have grown up

53

Il tipo, la tipa

Lui non è il suo tipo di uomo, e lei non è la sua tipa di donna

Type
Kind

He is not her type of man, and she is not his type of woman

54

L'aggessività

Se si inizia mostrando aggressività, sarà difficile partire bene, ma si può sempre salvare per dopo

Agressiveness

If you begin by showing agressiveness, you will hardly start well, but you can always save it for later

55

Agressivo a

Sei davvero troppo aggressivo, stavi cresciuto male?

Aggresive

You are really too aggressive, were you raised badly?

56

L'attacco

Coloro che credono attacco è la miglior forma di difesa sicuramente deve anche credere difesa è la migliore forma di attacco

Attack

Those who believe attack is the best form of defence surely must also believe defence is the best form of attack

57

La minaccia

Non devi prendere troppo sul serio la sua minaccia, che sta passando la menopausa maschile

Threat

You shouldn't take his threat too seriously, he's going through the male menopause

58

Insultare

Perché lo insulti? Non ha fatto niente di male. Oltre respirazione, naturalmente

Insult
Abuse
Revile

Why are you insulting him? He's done nothing wrong. Apart from breathing, of course

59

L'offesa

Le tue parole sono state una grande offesa per lui. Ben fatto, mantenere il buon lavoro.

Insult

Your words were a great insult to him. Well done, keep up the good work.

60

Il cognato la cognata

Oggi ho contrato tuo cognato in città

Brother/sister in law

Today I met your brother in law in town

61

Il suocero, la suocera

Il suocero di Anna è molto malato
Conosci già mia suocera?

Father/mother-in -law

Anna's father-in-law is very sick.
Do you know my mother-in-law yet

62

I suoceri

I suoceri di Letizia sono arrivati ieri

Parents-in-law

Letizia's parents in law arrived yesterday

63

Anziano a

I miei suoceri non sono molto anziani

Old
Aged

My parents-in-law are not very old

64

Il genero

Ho due generi molto affettuosi

Son-in-law

I have two very affectionate sons-in-law

65

La nuora

Paola è la nuora di mia cognata

Daughter-in-law

Paola is the daughter-in-law of my sister-in-law

66

Il divorcio

Dopo dodici anni di matrimonio e tre figli ha chiesto il divorzio in modo da poter sposare la sua segretaria

Divorce

After twelve years of marriage and three children he asked for a divorce so he could marry his secretary

67

Divorziare
Ha sposato cinque volte, divorziato quattro volte e ha avuto un attacco di cuore

To get a divorce

He married five times, divorced four times and had one heart attack

68

Convivere

Hanno convissuto a lungo prima di sposarsi

To live together

They lived together a long time before they got married

69

Fidanzarsi

Si sono fidanzati già un anno fa

To get engaged

They got engaged a year ago

70

Sposarsi

Ci sposeremo in Italia in agosto

To get married

We will get married in Italy in August

71

Lo sposo, la sposa

Lo sposo era in blu
La sposa aveva un bellissimo abito bianco

Bridegroom, bride

The groom was dressed in dark blue
The bride wore a very beautiful dress

72

Le nozze

Le nozze avranno luogo nel duomo della mia città

Wedding

The wedding will take place in the cathederal of my home town

73

Qualsiasi

Quale pullover vuoi? Uno qualsiasi

Whichever
Whatever
Any

Which pullover do you want? Any one

74

Chiunque

Chiunque può essere.

Whoever
Anybody

Whoever it may be?

75

Qualunque

Qualunque cosa io dico, mi critichi sempre

Whatever
Whichever
Every
Each

Whatever I say, you always critise me

76

Il babbo

Il babbo ha sempre ragione

Dad

Dad is always right

77

La papà

Non era uno dei mamas e papas?

Papa

Wasn't he one of the mamas and papas?

78

La mamma

Il cibo cotto come mamma ha fatto

Mum

Food cooked like mummy did

79

Il bimbo, la bimba

Stefania è una bimba molto allegra

Baby
Infant

Stephania is a very happy infant

80

Il ragazzino

Ragazzino, che ha rubato i tuoi calzoni?

Little boy

Little boy, who stole your britches?

81

Maggiore

Chi è il maggiore dei fratelli?

Older

Which brother is older?

82

Minore

Io sono la sorella minore di Isabella

Younger

I'm Isabella's younger sister

83

Legittimo a

Lo sapevi che Francesco non è figlio legittimo?

Legitimate

Did you know that Francesco is an illegitimate child?

84

Il gemello, la gemella

Mintzi and Ginzi sono gemelle

Twin

Mintzi and Ginzi are twins

85

Assomigliarsi

Annalisa e Daria sono gemelle e si assomigliano come due gocce d'acqua

To look alike

Annalisa and Dari are twins and look alike as two peas in a pod

86

Unito a

Sono molto unite

United
Close

They are very close

87

L'infanzia

I miei genitori hanno sempre detto che avevo una infanzia felice

Infancy
Childhood

My parents always said I had a happy childhood

88

Educare

Non è facile educare bene i figli

To educate
Bring up
Rear

It is not easy to bring up children well

89

L'educazione

Liliana ha ricevuto un'ottima educazione

Education
Upbringing

Liliana received an excellent education

90

La generazione

Il modo di educare il figli cambia da una generazione all'altra

Generation

The method of childrearing changes from one generation to the next

91

Viziare

È bene non viziare troppi i figli

To spoil

It's not good to spoil children too much

92

Il chiarimento

Avete un chiarimento (una spiegazione) per il comportamento vergognoso di ieri sera?

Explanation

Do you have an explanation for your disgraceful behaviour last night?

93

Chiarire

Domani, farò chiaro chi era l'assassino del vecchio che viveva da solo in canonica

To explain
Make clear

Tomorrow, I will make clear who was the murderer of the old man who lived alone in the rectory

94

Il rapporto

È bene che tu chiarisca il tuo rapporto con lui

Connection
Relationship

You should clarify your relationship with him

95

Fraintendere

Per favore non mi fraintendete, volevo solo aiutare

To misunderstand

Please do not misunderstand me, I only wanted to help

96

Il malinteso

Sono felice di aver chiarito questo malinteso

Misunderstanding

I'm glad to have cleared up this misunderstanding

97

La polemica

Non era una polemica, era già più come un argomento

Polemics
Argument
Controversy

It was not a controversy, it was already more like an argument

98

Polemico a

Siete troppo polemici per i miei gusti

Polemical
Argumentative

You're too argumentative for my taste

99

Scusarsi

Non è necessario che tu ti scusi

To excuse oneself
Apologise

You don't need to aplogise

100

Salutare

Se vedi i tuoi genitori, saluti tanto da parta mia

To greet, say goodbye, send regards

When you see your parents, give them my warm regards

101

Ciao

Ciao a tutti

Hello

Hello everybody

102

Stare

Sta bene?

To be

How is it going?

103

Come

Ciao, come stai? Io sto bene, grazie. E tu?
Come stai oggi?

Like

Hi, how are you? I'm well thanks. And you?
How are you today?

104

Il saluto

Devo dire, che è stato un saluto frettoloso

Greeting

I must say, that was a perfunctory greeting

105

Cordiale

Cordiali saluti a tutta la famiglia

Warm
Cordial

Warm regards to the whole family

106

Buongiorno

Buongiorno, signora Rossi, come sta

Good morning, good day

Good morning Mrs Rossi, how are you

107

Buonasera

Buonasera a tutti, cosa facciamo di bello?

Good evening

Good evening everybody, what fun thing shall we do?

108

Buonanotte

Dopo aver dato la buonanotte a tutti, puoi andare a letto

Good night

After you've said good night to everybody, you can go to bed

109

Arrivederci

Arriverderci al prossimo anno e fate buon viaggio

Good-bye

Good-bye until next year, and have a good trip

110

Arrivederla

Arrivederla, signor Martini, e grazie della sua visita

Good-bye (polite)

Good-bye Mr Martini, and thank you for your visit

111

L'addio

È arrivato il momento di dirsi addio

Good-bye
Farewell

It's time to say good-bye

112

La conferma

Vi darò la conferma domani

Confirmation

I'l give you the confirmation tomorrow

113

Confermare

Ci ha confermato che sarebbe venuto anche lui

To confirm

He confirmed that he would come as well

114

Accettare

Accettiamo il vostro invito con piacere

To accept

We accept your invitation with pleasure

115

L'accettazione

L'accettazione di un comportamento deviante è una caratteristica delle società occidentali decadenti

Acceptance

The acceptance of deviant behaviour is a feature of decadent western societies

116

D'accordo

Così, ci compreremo una casa in Italia. D'accordo.

Agreed

So, we'll buy a house in Italy. Agreed.

117

Si

Penso di partire alle cinque, d'accordo? Si, in ogni caso.

Yes
Thus
So

I plan to leave at 5 o'clock, agreed. Yes, by all means

118

Il signor(e)

Signor, signor, mi puoi dire dove stiamo andando?

Sir
Gentleman

Signor, signor, can you tell me whete we're heading

119

La signora

Ecco perché la signora è un vagabondo

Lady
Mrs
Madam

That's why the lady is a tramp

120

Caro a

Cara signora Robinson, che piacere incontrala

Dear

Dear Mrs Robinson, what a pleasure to see you

121

La signorina

Mi fai girare la testa, la signora Lizzy

Miss,
Young lady

You make me dizzy, Miss Lizzy

122

Incontrare

Incontriamoci sul davanzale

Ci incontreremo di nuovo, non so dove, non so quando

To meet
Encounter

Meet me on the ledge

We'll meet again, don't know where, don't know when

123

Presentare

Mi permetta di presentarmi, io sono un uomo di ricchezza e di gusto

Signora Bianchi, Le presento la mia amica Annamaria

To intoduce
Present

Please allow me to introduce myself, I am a man of wealth and taste

Mrs Bianci, may I intoduce my friend Annamaria
to you

124

Il piacere

Piacere di conoscerla, signora

Pleasure

It's a pleasure to meet you, ma'am

125

Dare del tu
Dare del lei

Al signor Fieri do del lei, sua moglie ed io ci diamo del tu

To use tu/lei

I call Mr Fieri lei, but his wife and I call each other tu

126

Invitare

Li abbiamo invitati già tre volte e non sono mai venuti

To invite

We've invited them three times now, but they've never come

127

Partecipare

Grazie dell'invito, parteciperemo volentieri a questa manisfestazione

To participate
Take part

Thank you for the invitation. We will be happy to take place in this event

128

L'amico, l'amica

Abbiamo invitato anche gli amici di Roberto

Friend

We have invited Roberto's friends too

129

Intimo a

Sono stato invitato a una cena intima a lume di candela

Intimate

I was invited to an intimate candlelit dinner

130

L'invitato, invitata

Quanti invitati ci saranno alla tua festa?

Invited guest

How many guests will you have at your party

131

I'invito

Vorrei mandare l'invito anche a Carlo. Spero che possa venire

Invitation

I would like to send Carlo an invitation to. I hope he can come

132

L'ospite

Gli ospiti se ne sono andati poco dopo mezzanotte

Guests

The guests didn't until after midnight

133

La visita

Oggi andiamo a far visita a tua nonna

Visit

Today we're going to pay a visit to your granmother

134

Permesso?

May I?

135

Avanti

Permesso? Avanti Si accomodi pure

Forward
Come in

May I? Come in! Have a seat!

136

Promettere

Ti prometto che sarò molto calmo

To promise

I promise you I will be extremely calm

137

La ripetizione

Alcuni lo chiamano la ripetizione, alcuni lo chiamano pratica

Repetition

Some call it repetition, some call it practice

138

Ripetere

Vuoi ripetermi le sue parole, per favore

To repeat

Would you please repeat his words to me

139

Giuare

Giuri di dire la verità, nient'altro che la verità

To swear

Swear to tell the truth and nothing but the truth

140

Il giuramento

Al mio giuramento, cercherò vendetta su tutti i miei nemici e tutti i loro alleati e stretti conoscenti

Oath

Upon my oath, I will seek revenge upon all my enemies and all their allies and close aquaintances

141

Infatti

Forse Ugo non aveva neanche voglia di venire, infatti non c'è

Indeed
In fact

Maybe Ugo did not want to come at all; in fact he isn't here

142

Esatto, a

Questa è la risposta esatta si dà sempre

Exact

That's the exact answer you always give

143

L'esattezza

La sua precisione era tale che egli potrebbe tagliare il panno con una esattezza (precisione) di meno di uno millimetri

Exactness
Accuracy

His precision was such that he could cut cloth to an accuracy of less that one millimetre

144

Per l'esattezza

Questa è la quinta volta questo mese, la dodicesima volta quest'anno e la seconda volta oggi, per l'esattezza

To be exact

That is the fifth time this month, the twelth this this year and the second time today, to be exact

145

Bussare

Si prega di entrare senza bussare

To knock

Please enter without knocking

146

Benvenuto a

Sei sempre benevenuta, accomodati, prego

Welcome

You're always welcome, come in

147

Accomodarsi

Accomodarti. Sedersi.

To sit down
Come in

Come in. Sit down

148

Disturbarsi

Disturbarti comprare fiori per mei

To go to the trouble
To put oneself out

You go to the trouble of buying flowers for me?

149

Dispiacere

Mi dispiace che Lei si disturbi tanto

To be sorry
Displease

I'm sorry that you're going to so much trouble

150

Favorire

Prego, favorisca non faccia complimenti

To have the kindness to
Help oneself

Please, help yourself, make yourself at home

151

Visitare

Voglio visitare regolarmente la mia zia preferita

To visit

I want to regularly visit my favourite aunt

152

Ti sei fatto visitare il dottore?

Did you visit the doctor

153

Mio figlio frequenta la prima media

My son is in the fifth grade

154

Stamattina è venuta/andato a trovami Marina

Marina visited me this morning

155

Incontrasi

Quando ci incontriamo, alle 10 o alle 11?

To meet

When are we meeting, at ten or eleven?

156

Vedersi

È tanto tempo che non ci vediamo

To see one another

We haven't seen each other in a long time

157

L'ospitalità

Spero di poter ricambiare presto la tua ospitalità

Hospitality

I hope to be able to return your hospitality soon

158

Ospitare

Mi piacerebbe ospitare il tuoi amici, ma purtroppo non ho posto

To put up for the night

I'd be glad to put up your friends for the night, but unfortunately I have no room

159

Ricevere

Quella signora riceve sempre le amiche il giovede

To receive

This lady always receives her friends on Thursday

160

Il ricevimento

Sono molto lieta di venire al vostro ricevimento

Reception

I will be very pleased to attend your reception

161

Ricambiare

Se ci hai dato tutti i vostri soldi, avremmo volentieri ricambiare il gesto in qualche modo

To reciprocate
Return

If you gave us all your money, we would happily reciprocate the gesture in some small way

162

A presto

Arrivederci a presto

Seen you soon

Good-bye, see you soon

163

Conoscere

Conosci già i miei colleghi?

To know
Make the acquaintance of

Do you know my colleagues?

164

Dubitare di

Dubito che sia giusto fare così, altrimenti lo avrei già fatto

To doubt

I doubt that it's right to do that, otherwise I would have already done it

165

Criticare

Tu critichi troppo, sii più tollerante

To criticise

You criticise too much, be a little more tolerant

166

Contraddire qu

Mi dispiace contraddirti. D'altronde le cose non stanno affatto come dici tu

To contradict

I'm sorry to contradict you. However, things are not at all as you say

167

La contraddizione

Nei loro argomenti ci sono troppe contraddiziono

Contradiction

There are too many contradictions in your arguments

168

Contraddittorio a

Ha regolarmente preso una posizione contraddittoria per essere l'avvocato del diavolo

Contradictory

He regularly took a contradictory position in order to be the devil's advocate

169

Forse

Forse vengo, forse no

Perhaps

Perhaps I'll come, perhaps not

170

No

Lasciate che il vostro no sia no

No

Let your no be no

171

Non

Andiamo a mangiare qualcosa? No, non ne ho voglia

Not

Shall we eat something? No, I don't want to

172

Mai
Non...mai

Sei mai in quel locale? No, non ci sono mai stato

Ever
Never

Have you ever been in that place. No, I've never been there

173

Niente

Non ho voglia di far niente

Nothing
Not anything

I don't want to do anything

174

Almeno

Almeno non ho mai dovuto chiedere scusa per aver fatto qualcosa di così grave come quella

At least

At least I have never had to apologise for doing something as bad as that

175

Il, la conoscente

In questa città abbiamo molti buoni conoscenti

Acquaintance

In the town, we have many good acquaintances

176

La conoscenza

Il giovane povero e il ricco vecchia signora aveva una strana conoscenza (frequentazione) che durò solo pochi mesi fino alla sua morte

Acquaintanceship

The poor young man and the rich old lady had a strange acquaintanceship which lasted only a few months until her death

177

Lieto a

Molto lieto di fare la Sua conoscenza

Happy
Delighted
Glad

I'm delighted to make your acquaitance

178

Presentarsi

Permette che mi presenti? Io sono il tuo incubo peggiore

To introduce oneself

May I intoduce myself? I am your worst nightmare

179

Il legame

I legami che legano

Bond
Tie
Bind

The ties that bind

180

Il la collega

Troverò il mio collega che saranno lieti di aiutarvi

Colleague

I will find my colleague who will be pleased to help you

181

Ritrovare

Ieri ho ritrovato vecchi colleghi che non vedevo da tanto tempo

To find again
Meet again

Yesterday I ran into some old colleagues that I hadn't seen in a long time

182

La cortesia

Per cortesia, potrebbe aiutarmi?

La cortesia è sempre apprezzata

Courtesy
Kindness

Could you help me please?
Courtesy is always appreciated

183

Il comportamento

Non accetterò cattivo comportamento da nessuno, ma soprattutto non da voi

Behaviour
Conduct
Deportment

I will not accept bad behaviour from anyone, but especially not from you

184

Comportasi

Secondo noi vi siete comportati benissimo

To behave
Conduct oneself

In our opinion, you behaved very well

185

Aiutare qu

Scusi, può aiutarmi, per favore?

To help someone

Excuse me, can you help me please?

186

Il favore

Si posso farti un favore, te lo faccio volentieri

Favour

If I can do you a favour, I'd be glad to do so

187

Assicurare

Desidero assicurare la mia casa contro la possibilità di terremoti ed eruzioni vulcaniche

To assure
Ensure
Insure

I wish to insure my house against the possibility of earthquakes and volcanic eruptions

188

L'impressione

Avevo l'impressione che Lei volesse impormi le sue condizioni

Impression

I had the impression that you wanted to impose your conditions on me

189

Imporre

Ho bisogno di imporre sanzioni severe sul libertà di agire

To impose

I will need to impose strict sanctions on your freedom to act

190

La condizione

A condizione che tu mi paghi bene, io contrabbandare il contrabbando in valigia

Condition

On the condition that you pay me well, I will smuggle the contraband in my suitcase

191

L'aiuto

Non vuoi per favore mi aiuti

Help

Won't you please help me

192

Appoggiare

Aveva l'abitudine di appoggiare (sostenere) il partito del lavoro, ma ora sostiene il partito conservatore

To support

He used to support the labour party, but now he supports the conservative party

193

L'appoggio

Grazie per tutto il vostro appoggio (supporto)

Support

Thank you for all your support

194

Il soccorso

Grazie di essere venuta in mio soccorso, ne avevo bisogno

Help
Aid
Assistance

Thank you for having come to my aid. I needed it

195

Accopagnare

Posso accompagnati a casa?

To accompany

May I accompany you home?

196

Accotentare

Prima accontentiamo i bambini, poi pensiamo ai grandi

To content
Satisfy
Please

First let's keep the children happy, then we'll think about the adults

197

Calmare

Se non la calmi presto, sveglierà tutti i vincini

To calm (down)
Soothe

If you don't calm her down right away, she'll wake all the neighbours

198

Calmarsi

Per fortuna Daniela si è calmata subito

To become down
Quiet down

Luckily Daniela quieted down right away

199

Responsabile

Chi è responsibile di questo lavoro?

Responsible

Who is responsible for this work?

200

La responsibilità

Abbiamo fatto tutto sotto la nostra responsabilità

Responsibility

We did it all on our own responsibility

201

Il rispetto

Proviamo tutti grande rispetto per lui

Respect

We all have great respect for him

202

Sociale

I rapporti sociali sono molto importanti

Social

Social relations are very important

203

La società

La società di oggi non condanna più certe cose

Society

Modern society no longer condemns certain things

204

Offendere

Siamo stati offesi da voi senza ragione

To offend
Insult
Hurt
Vex

You insulted us for no reason

205

L'offesa

Non posso dimenticare l'offesa che ha fatto a mio cugino

Offense
Insult

I can't forget that he insulted my cousin

206

Litigare

Non litighiamo più da tanto tempo

To quarrel
Dispute

We haven't quarreled in a long time

207

Avercela con qu

Scusa, con chi ce l'hai? Ce l'ho con te, non l'hai ancora capito?

To be angry at someone
Have something against someone

Excuse me, who are you angry at? At you, haven't you grasped that yet?

208

Sciocco a

Secondo me siete stati sciocchi a comportarvi così

Silly
Stupid
Foolish

In my opinion it was foolish of you to act that way

209

La verità

Quando un poliitician dice 'la verità della questione è', allora si sospetta il contrario per essere vero

Truth

When a poliitician says 'the truth of the matter is', then one suspects the opposite to be true

210

La promessa

Questa è proprio una promessa da marinaio

Promise

This is nothing but an empty promise

211

Paragonare

Perché lo paragoni sempre a suo padre?

To compare

Why are you always comparing him with his father?

212

Il paragone

Questo paragone non può essere accettato

Comparison

This comparison is unacceptable

213

Il riconoscimento

In riconoscimento dei vostri molti anni di servizio disinteressato, vi presento con un voucher per 25 €

Recognition
Acknowledgement

In recognition of your many years of selfless service, I present you with a voucher for twenty five euros

214

Riconoscere

Riconoscere che avevi ragione tu

To recognise
Acknowledge
Admit

I acknowledge you were right

215

La sciocchezza

Non dire sciocchezze

È solo una sciocchezza, ma spero che ti faccia piacere lo stesso

Stupidity
Foolishness
Nonsense

Don't talk nonsense
It's only a small thing, but I hope you will enjoy it, nevertheless

216

La rabbia

Mamma mia, che rabbia mi fai

Rage

Lawks a mercy, how enraged you make me

217

Il la rivale

Chi è il mio rivale in questa partita?

Rival
Opponent

Who is my opponent in this round?

218

Vendicare

Perché vendichi su di me l'offesa che ti ha fatto un altro?

To avenge
Revenge

Why are you taking revenge on me for someone else's offense
.

219

Vendicarsi

Mi sono vendicato tagliando la testa e di utilizzarlo come ornamento da giardino

To avenge oneself
Take revenge

I avenged myself by cutting off his head and using it as a garden ornament

220

Abbandonare

Guido ha abbandonato la famiglia senza dire nessun motivo

To abandon

Guido abandoned his family without giving a reason

221

La colpa

Ma allora di chi è la colpa? Non lo so, ma non è certo mia

Guilt
Fault

Whose fault is it then? I don't know, but it's certainly not mine

222

Deludere

Grazia lo ha delusa tanto che non ne vuole più sentir parlare

To disappoint

Grazia disappointed him so much that he wants nothing more to do with her

223

Distratto a

Per piacere, vuoi ripetere? Ero distratto

Distracted
Absent-minded

Would you please repeat it? I was distracted

224

La distrazione

La causa di quell'incidente è stata solo la distrazione

Distraction
Absent-mindedness

The cause of the accident was nothing but absent-mindedness

225

Stanco a

Stiamo in piedi, grazie, non siamo stanchi

Tired

We'll stand, thanks, we aren't tired

226

Stancare

Difficile funziona mi stanca, poco lavoro mi annoia

To tire
Bore

Hard works tires me, little work bores me

227

Trattenersi da

Adesso basta, questa storia ci ha stancati tutti. Mi trattengo dal dire quello che penso solo buona educazione

To refrain from

That's enough now, this story has bored everyone. I refrain from saying what I think only because of my good education

228

Trattenere

Se devi andare, non ti tratteniamo più

To detain
Hold back

If you really have to go, we won't detain you any longer

229

Interpretare

Abbiamo interpretato male le sue parole, almeno così credo

To interpret

We've interpreted his words incorrectly; at least I think so

230

Citare

Antonio cita sempre gli autori che ha letto

To cite
Quote

Antonio is always quoting the books he has read

231

La citazione

Credo che ha trovato quelle parole in un libro di citazioni

Quotation

I believe he found those words in a book of quotations

232

Il dubbio

Su questa cosa non ho alcun dubbio.
Viene anche lui? Senza dubbio

Doubt

About this subject, I have no doubts
Is he coming too? Without doubt

233

L'equivoco

Ci dispiace molto, ma a stato proprio un equivoco

Misunderstanding

We're very sorry, but it was a misunderstanding

234

Altrimenti

Consegnare i soldi, altrimenti ti sparo

Otherwise

Hand over the money, otherwise I'll shoot

235

Affatto

Mi dispiace, ma non ci penso affatto

Quite
Entirely
Not at all

Sorry, but I'm not considering it at all

236

D'altronde

D'altronde (D'altra parte), si può sempre prendere l'autobus, non il treno

On the other hand
However

On the other hand, you could always take the bus, not the train

237

L'atteggiamento

Il nostro attegiamento verso di lui non è cambiato

Attitude

Our attitude to him has not changed

238

La sorpresa

È stata una sorpresa anche per noi

Surprise

It was a surprise for us as well

239

Aspettarsi qc

Noi ci aspettavamo da lui un comportamento più gentile

To expect

We had expected more courteous behaviour from him

240

Accontentarsi di

Non ti preoccupare, io mi accontentato di poco

To be contented with
Be satisfied with

Don't worry, I'm contented with little

241

Arrangiarsi

Si sono arrangiati tra di loro senza problema

To agree
Reach an agreement
Manage

They reached an agreement among themselves without difficulty

242

Introdurre

Perché non introduci i tuoi amici nel nostro circolo?

To introduce

Why don't you introduce your friends to our group?

243

Intenersi

Quei due s'intendono perfettamente
Sei hai dei dubbi, chiedi a Luigi. Io non me ne intendo

To agree
Come to terms
Understand
Know about
The two of them get along perfectly. If you have doubts, ask Luigi. I don't know about it

244

Intendersela con qu

Dicono che se l'intenda con la figlia del capo

To be hand in glove with someone
Have an affair with someone

They say he is having an affair with the boss's daughter

245

L'intesa

Hanno raggiunto una intesa che avrebbe corso per la presidenza prima di lei

Understanding
Agreement

They reached an understanding that he would run for president before her

246

Agganciare

La ragazza ha agganciato il risultato essere una poliziotta

To hit on

The girl he hit on turned out to be a policewoman

247

Rimorchiare

L'insegnante prende a rimorchio i giovani studenti

To take in tow

The teacher takes in tow the young students

248

Privilegiare

Non voglio che privilegiate mio figlio in nessun modo

To prefer
Favour
Grant a privilege to

I don't want you to favour my son in any way

249

Il privilegio

Francesca ha il privilegio di essere molto socievole

Privilege
Advantage
Favour

Francesca has the advantage of being very sociable

250

Soccorrere

Li soccerso subito e poterono salvarli

To help
Aid

They came to their aid at once and were able to save them

251

Disdire

Per oggi abbiamo disdetto tutti gli apputamenti

To decline
Cancel
Retract

We've cancelled all the appointments for today

252

Respingere

La sua offerta è stata respinta senza comento? Esatto

To refuse
Reject

Your offer was refused without comment? Exactly

253

Contestare

Gli studenti hanno contestato il programma

To contest
Oppose

The students protested against the programme

254

Opporsi a

Ci siamo opposti con tutte le nostre forze

To resist
Oppose

We resisted with all our might

255

L'eccezione

Non esageriamo, è solo un'eccezione ed è inguisto opporsi

Exception

Let's not exaggerate, it's only one exception and it's not right to oppose it

256

Esagerare

L'architetto po 'esagerato la sua esperienza, la sua conoscenza e la sua competenza. Lei era, senza dubbio, un bugiardo estremamente praticata

To exaggerate

The architect somewhat exaggerated her experience, her knowledge, and her competence. She was, without doubt, an extremely practiced liar

257

Ingiusto a

Potrebbe essere stato ingiusto, ma è stato in qualche modo giusto che è stato riconosciuto colpevole del reato sbagliato

Injust
Wrong

It may have been injust, but it was somehow fitting that he was found guilty of the wrong crime