Italian Twenty Flashcards Preview

Xxx > Italian Twenty > Flashcards

Flashcards in Italian Twenty Deck (329):
1

La notizia

Secondo le ultime notizie, non si conosce ancora il risultato delle elezioni

News
Report

According to the latest reports, the outcome of the election is not yet known

2

Trasmettre

Questa è Londra, trasmettendo al mondo

To transmit
Broadcast
Send

This is London, broadcasting to the world

3

La conferenza stampa

A che ora sarà trasmessa la conferenza stampa?

Press conference

When will the press conference be broadcast?

4

Accendere

Accendi la radio, voglio sentire il giornale radio delle 13.00

To turn on
Switch on

Turn on the radio, I want to hear the 1.00 pm news

5

Recevere

Ho ricevuto la tua lettera ieri

To receive

I received your letter yesterday

6

L'onda (lungo a, medio a, corto a, ultracorto a)

Il mio apparechio riceve le onde lunghe, mede, corte e ultracorte

Wave (long, medium, short, VHF)

My set receives long, medium, short, and VHF waves

7

Ascoltare

Ho ascoltato 'Ascolta con Madre' quando ero giovane

Listen to

I listened to 'Listen with Mother' when I was young

8

Il volume

Abbassa il volume per favore

Volume

Turn down the volume please

9

Spegnere

Spegnere la radio, è un altro programma comico stupido

To turn off
Switch

Turn the radio off, it's another stupid comedy programme

10

La televisione

Quando gli italiani parlano di televisione, dicono quasi sempre TV

Television

When the Italians talk about television, they almost always say 'tivù'

11

Il televisore

Una volta che un singolo televisore era un grande lusso, ora la gente di solito hanno quattro o cinque

Television set

Once a single television was a great luxury, now people commonly have four or five

12

Il telegiornale

State calmi, per favore, vorrei vedere in pace il telegiornale

Television news

Please be quiet, I'd like to watch the TV news in peace

13

La stazione (televisa)

Quante stazioni di televisione è possibile ricevere?

Television station

How many television stations can you receive?

14

Il canale

Questi due canali non si differenziano molto tra di loro

Channel

These two channels are not very different from one another

15

Il, la telecronista

Vecchio Cronkite è stato un famoso telecronista americano

TV reporter

Old Cronkite was a famous American TV reporter

16

Il conduttore, la conduttrice

Chi era il conduttore di quella trasmissione culturale?

Presenter

Who was the presenter of that cultural programme?

17

Ottenere

Siamo in grado di ottenere solo una TV satellitare qui

To get
Obtain

We can only get satellite TV here

18

L'intervista

L'intervista di George non è andata bene

Interview

George's interview did not go well

19

Lo scandolo

Lo scandalo è stato ampiamente riportato in tutto il continente

Scandal

The scandal was widely reported across the continent

20

L'esclusiva

Ha concesso quell'intervista in esclusiva

Exclusive rights

He got that interview as an exclusive

21

La radio

Ho sentito alla radio

Radio

I heard it on the radio

22

Il videoregistatore
La videocassetta

Ormai in quasi tutte le case un videoregistatore e le videocassette sono stati buttati via

VCR
Videocassette

By now, in almost every house the VCR and videocassettes have been thrown away

23

Il programma

Il programma di intrattenimento non era molto divertente

Programme

The entertainment show was not very entertaining

24

L'interruzione

Ci scusiamo per l'interruzione nel nostro programma

Interuption

We apologise for the interruption in our programme

25

Lo spot pubblicitario

Le molte intertuzioni degli spot pubblicitari danni proprio fastidio

Advert

The many interruptions for commercials are really annoying

26

La pubblicità

La pubblicità era meglio che il programma

Advertising

The advertising was better than the programme

27

Lanciare

È stata proprio la televisione a lanciare quel prodotto

To launch

That product was actually launched on television

28

Il giornale radio

L'ho sentito al giornale della radio

Radio news

I heard it on the radio news

29

La radotelevisione

RAI-TV è il nome della radiotelevisione Italiana

Radio and television

RAI-TV is the name of the Italian radio and television company

30

Il servizio

Ecco il servizio (commento) alla corsa di cavalli

Report
Commentary

Here is the commentary on the horse race

31

Il quiz

Mi piacciono i programmi di quiz prima serata

Quiz

I like the early evening quiz programmes

32

Collegare

Signore e Signori, ci colleghiamo ora con La Scala di Milano per la trasmissione in diretta

To connect
Switch

Ladies and gentlemen, we now switch you to a direct broadcast from La Scala in Milan

33

Diretto a

Non avrei potuto trovare una linea diretta

Direct

I could not have found a direct line

34

La telecamera

Senza una telecamera, non ci sarebbe TV

TV camera

Without a TV camera, there would be no TV

35

Le telecomando

Io uso il mio telecomando per fare lo zapping

Remote

I use my remote control to zap

36

Registrare

Se vuoi registrarlo devi sbrigarti il film sta per cominciare

To record

If you want to record the film you have to hurry, it's about to start

37

La registrazione

Mi dispiace, ma la registrazione non è buona

Recording

I'm sorry, but the recording is not good

38

L'antenna

Devo regolare l'antenna per ottenere una migliore ricezione

Aerial

I must adjust the aerial to get better reception

39

Potente

Ho fatto mettere un'antenna nuova e più potente sul tetto

Powerful

I had a new and more powerful aerial mounted on the roof

40

La trasmissione

La trasmissione ha avuto molto successo perché è stata condotta molto bene

Broadcast

The broadcast was very good because it was very well compered

41

Via satellite

Ricevete anche voi le trasmissioni via satellite?

Via satelite

Do you also receive broadcasts via satellite?

42

L'allacciamento via cavo

Vorrei che potessimo ottenere un'allacciamento (un collegamento) via cavo

Cable connection

I wish we could get a cable connection

43

Condurre

Quella trasmissione è stata condotta in modo indecente

To conduct
Moderate

That show was moderated horribly

44

Intervistare

Sai già se intervisteranno il nuovo dittetore?

To interview

Do you know yet whether the new director will be interviewed?

45

Rilasciare

No, ma non credo comunque che rilascerà un'intervista molto brilliante

To grant
Give

No, but I don't think he'll give an especially good interview

46

Rilevare

L'intervista rilasciata dal segretario del partito ha fatto rilevare un programma davvero interessante

Rileviamo in errore in questa frase

To detect
Perceive

The interview given by the general secretary of the party makes for a really interesting programme

We detect an error in this sentence

47

Partecipare a

Chi parteciperà allo spettacolo in TV stasera?

To participate in
Take part in

Who will take part in the TV show this evening?

48

L'impiato stereo

Presto, saranno dimenticati impianti stereo

Stereo system

Soon, stereo systems will be forgotten

49

Il lettore CD
Il compact disc

Presto, nessuno avrà un lettore CD o compact disc

CD player, disc

Soon, no-one will have a CD player or compact discs

50

Il giradischi
Il disco

Ma stranamente giradischi e dischi vinili stanno vivendo una rinascita

Record player
Record

But strangely record players and vinyl records are experiencing a revival

51

Il mangianastri
Il registratore (a cassette)

Gli mangianastri (Registratori) e registratori a cassette ora siedono in pattumiera della storia

Tape recorder
Cassette recorder

Tape recorders and cassette recorders now sit in the dustbin of history

52

La stampa

Tutta la stampa ha parlato molto di quel fatto

Press
Newspapers

All the newspapers have reported on this matter at length

53

Il giornale
Il quotidiano
Il settimanale

È la tua giornale un quotidiano o un settimanale?

Newspaper
Daily newspaper
Weekly newspaper

Is your newspaper a daily or a weekly?

54

La rivista

Ho fatto il confronto tra molto riviste. Questa è la più interessante.

Magazine

I've compared a lot of magazines. This one is the most interesting

55

Il, la giornalista

Essere un giornalista non è un'occupazione rispettabile

Journalist

To be a journalist is not a respectable occupation

56

Il giornalaio, la giornalaia

Leggi tutto su è il grido tradizionale del giornalaio

Newpaper seller

Read all about is the traditional cry of the newspaper seller

57

L'edicola

Se quell'edicola è chiusa, puoi andare dal giornalaio di Via Roma

Newsstand, kiosk

If the newsstand is closed, you can go to the newspaper seller on Via Roma

58

Abbonarsi a

Gli italiani non amanno abbonarsi ad un quotidiano, preferiscono andare a compralo tutti i giorni all'edicola. Io invece sono abbonata al giornale della mia città

To subcribe to

Italians don't like subscribing to a daily newspaper; they prefer to buy it every day at the newstand. I, however, have subscribed to my local paper

59

Abbonato a

Come abbonato, ricevo offerte di volta in volta

Subsriber

As a subscriber, I receive special offers from time to time

60

L'abbonanento

Ho un abbonamento alla mia rivista preferita - pesca alla trota per principianti

Subscription

I have a subcription to my favourite magazine - trout fishing for beginners

61

L'articolo

L'articolo era calunnioso e diffamatorio

Article

The article was libellous and slanderous

62

Illustrare

Quest'articolo illustra molto bene la situazione ed ha colpito molto l'opinione pubblica

To illustrate

This article depicts the situation quite well and has made a big impression on public opinion

63

Il fatto

Il fatto che è stato più importante non può essere invocata

Fact

The fact that was most important cannot be relied upon

64

Quale

Quale strega fa cosa?

Which

Which witch does what?

65

Il particolare

Vedete il particolare (dettaglio), ma non la grande strategia

Detail

You see the detail, but not the grand strategy

66

Il confronto

Non c'è un confronto (una paragone) tra il gesso e il formaggio

Comparison

There is no comparison between chalk and cheese

67

La situazione

La situazione è grave, mandare rinforzi

Situation

The situation is serious, send reinforcements

68

L'attualità

Cerco un buon settimanale d'attualità italiano, quale mi consiglia?

Current event(s)

I'm looking for a good Italian newsweekly, which one do you recommend?

69

Attuale

La situazione attuale deve riflettersi nei nostri piani per il futuro

Current
Present

The current situation needs to be reflected in our plans for the future

70

Recente

La recente discesa nel caos non era inatteso

New
Recent
Current

The recent descent into chaos was not unexpected

71

L'opinione pubblica

L'opinione pubblica è contro di noi, quindi procederemo come previsto

Public opinion

Public opinion is against us, therefore we shall proceed as planned

72

Pubblicare

Queste sono le notizie più attuali che hanno pubblicato

To publish

This is the most recent news that has been published

73

Mass media

I mass media hanno un grande potere anche in Italia

Mass media

The mass media have great influence in Italy as well

74

La casa editrice

L'autore di recente pubblicazione ha lasciato la sua prima casa editrice

Publishing house

The newly published author has left his first publishing house

75

Stampare

Si tratta di una licenza di stampare denaro

To print

It is a licence to print money

76

La libertà di stampa

La libertà di stampa è un concetto flessibile

Freedom of the press

Freedom of the press is a flexible concept

77

L'agenzia di stampa

Il giornalista ha tutte le sue storie da un'agenzia di stampa

Press agency

The reporter got all his stories from a press agency

78

L'avvenimento

L'avvenimento (L'evento) è stato chiamato fuori a breve termine

Event

The event was called off at short notice

79

La faccenda

La faccenda (La vicenda) è stata messa a tacere

Affair
Business
Matter

The affair was hushed up

80

Autenico

Si tratta di un dipinto autentico da Stradivarius

Authentic

It is an authentic painting by Stradivarius

81

Rivelare

Vorrei sapere chi ha rivelato quella storia ai giornalisti

To discover
Uncover
Reveal

I'd like to know who revealed the matter to the journalists

82

Riportare

Il quotidiano che leggo ha riportato il fatto in modo piuttosto chiaro

To report

My daily newspaper has reported the matter rather clearly

83

Uscire

Oggi i quotidiani escono in ritardo a causa dello sciopero

To appear
Come out

Because of the strikes, the daily newspapers will come out late today

84

Tendere a

Ogni giornale tende ad influenzare l'opinione pubblica

To tend to

Every newspaper tends to influence public opinion

85

La tedenza

Lui ha la tendenza a esplodere con la violenza alla minima provocazione

Tendency

He has a tendency to erupt with violence at the slightest provocation

86

Lo scritto

Quando verranno stampati i tuoi scritti?

Writing
Piece of writing

When will your writngs be published?

87

L'annuncio

Ho trovato il suo annuncio sul quotidiano di ieri

Advertisement

I found his advertisement in yesterday's paper

88

L'avviso

Mi dispiace, ma non ho letto quell'avviso sul giornale

Notice
Advertisement

I'm sorry but I didn't read that notice in the newspaper

89

Aggiornarsi

È ora che ti aggiorni un po', non segui la stampa e la TV

To bring up to date

It's time you get a little up to date, don't you follow the press and the TV?

90

L'inserzione

Perché non metti un'inserzione sul giornale?

Classified ad

Why don't you put an ad in the newspaper?

91

La rubrica

Questa rubrica si occupa solo di teatro

Column

This column deals exclusively with the theatre

92

La colonna

La colonna si trovava al centro della piazza principale

Column

The column stood in the centre of the main square

93

L'editorale

L'editoriale è dove pregiudizio di un giornale è più evidente

Editorial

The editorial is where a newspaper's bias is most clearly evident

94

La lettera all'editore

Per qualche ragione, la mia lettera al editore non viene mai pubblicato

Letter to the editor

For some reason, my letter to the editor is never published

95

La pubbicazione

Questa pubblicazione non è quello che era

Publication

This publication is not what it was

96

Lo scalpore

La pubblicazione delle sue foto ha fatto molto scalpore

Noise
Fuss

The publication of your photo caused a lot of fuss

97

Pubblicitario a

La campagna pubblicitaria ha provocato oltre trecento denunce presentate

Advertising

The advertising campaign resulted in over three hundred complaints being made

98

Influenzare

Come farsi degli amici e influenzare le persone

To influence

How to make friends and influence people

99

Il tipo

Lei è il tipo di una ragazza che fa la festa va bene

Type
Kind

She's the kind of a girl who makes the party go well

100

L'omaggio

Nelle riviste italiane si trovano spesso ommagi di diverso tipo

Gift

In Italian newspapers one often finds various kinds of little gifts

101

Il computer

Ho imparato anch'io ad usare il computer

Computer

Even I have learned to use the computer

102

Il software

Hai scaricato software corrotto

Software

You have downloaded corrupted software

103

Il dato

Dobbiamo ancora memorizare tutti i dati

Data

We still have to store all the data

104

La memoria

In entrambi i casi la sua memoria è piena, o il computer ha dimenticato che cosa fare

Memory

Either its memory is full, or the computer has forgotten what to do

105

La capacità

Che capacità ha la memoria del tuo computer?

Capacity

What's the storage capacity of your computer?

106

Memorizzare

Il computer memorizza i programmi sul suo disco rigido

To store

The computer stores the programmes on its hard disc

107

L'elaborazione

Quale software usi per l'elaborazione dei testi?

Processing

Which word pricessing programme do you use?

108

Il disco

Puoi memorizzare tutto sul disco o il CD-ROM

Disc

You can store everything on disc or CD-ROM

109

Programmare

Non posso programmare niente se non mi dai I dati

To programme

I can't programme anything if you don't give me the data

110

Il programmazione

Il progetto di programmazione è in ritardo

Programming

The programming project is behind schedule

111

La copia

Puoi farmi una copia di questo programma?

Copy

Can you give me a copy of the programme?

112

La copia pirata

Si tratta di una copia pirata, acquistato nel mercato

Pirate copy

It's a pirate copy, bought in the market

113

Il comando

Dare il comando

Command

Give the command

114

Cliccare

Ho già cliccato due volte, ma non succede niente, sei sicuro che questo comando sia quello giusto?

To click

I double-clicked on it, but nothing happens. Are you sure this is the right command?

115

Il mouse

Il gatto gatto clicca (scatta) doppio con il mouse

Mouse

The cat cat double clicks the mouse

116

Digitare

Non ho ancora imparato a digitare (usare) la tastiera

To use the keyboard

I still have not learned how to use the keyboard

117

La password

Ma come fai ad entrare nel programma se non conosci la password?

Password

How do you get into the programme if you don't know the password?

118

Il file

Questo file è stato infettato da un virus - eliminarlo ora

File

This file has been infected by a virus - delete it now

119

La segnalazione di errore

Ma sullo schermo, non vi è alcuna segnalazione di errore (indicazione di messaggio di errore)

Indication of error

But on the screen, there is no indication of error message

120

La stampante

La stampante è rotta - ancora una volta

Printer

The printer is broken - again

121

L'informatica

L'informatica ha creato un nuovo sacerdozio

Information technology
Computer science

Information technology has created a new priesthood

122

L'informatico a

Perché la frase 'l'informatico' mi riempie di una sensazione di terrore

IT specialist, computer scientist

Why does the phrase 'IT specialist',fill me with a feeling of dread

123

Navigare

Non è difficile navigare in Internet, dai vieni, te lo insegno io

To surf (the internet)

It's not hard to surf the internet, come on, I'll show you

124

E-mail (la casella di posta eletronica)

Ti ho mandato una e-mail

E-mail

I have sent you an e-mail

125

L'utente

Sono un utente on-line di un certo numero di siti web

User

I am an on-line user of a number of web-sites

126

Scaricare

Devi essere attento quando si scarica niente

To download

You must be carefull when you download anything

127

Il motore di ricerca

Altri motori di ricerca sono disponibili

Search engine

Other search engines are available

128

L'homepage

Ho aperto la mia home page

Homepage

I have opened my homepage

129

Modem

Nessuno usa ancora un modem

Modem

No-one still uses a modem

130

Il traduttore elettronico

Questa frase è stata creata da un traduttore elettronico - si potrebbe dire?

Electronic translater

This sentence was created by an electronic translator - could you tell?

131

L'autostrada informatica

Le autostrade dell'informazione non ha caselli

Information superhighway

The information superhighway has no toll-booths

132

Andare in crash

Chiudi subito il computer, sta per andare in crash

To crash

Turn the computer off right away, it's about to crash

133

Il laptop
Il notebook

Visto che viaggi tanto, comprati un laptop o un notebook

Laptop
Notebook

Since you travel so much, buy yourself a laptop or notebook

134

Lo scanner

E lo scanner non funziona neanche

Scanner

And the scanner does not work either

135

Scannerizzare

Io scannerizzerò di tutti i documenti per voi

To scan

I will scan all the documents for you

136

Il masterizzatore (di CD)

Io non uso mai più il mio masterizzatore CD

CD burner

I never use my CD burner anymore

137

Il provider

Chi è il tuo provider di banda larga?

Provider

Who is your broadband provider?

138

L'ipertesto

Non ho mai capito che cosa è la funzione di ipertesto

Hypertext

I have never understood what is the function of hypertext

139

Il ciberspazio

Anche nel cyberspazio, nessuno può qui urlare

Cyberspace

In cyberspace too, no-one can here you scream

140

Il browser

Tutti hanno bisogno di un buon browser

Browser

Everyone needs a good browser

141

Incompatible

I miei desideri sono incompatibili con il mio reddito

Incompatible

My desires are incompatible with my income

142

Il microprocessore

Anche il mio forno a microonde ha un microprocessore

Microprocessor

Even my microwave oven has a microprocessor

143

Corsivo

Perché non scrivere in corsivo?

Cursive

Why not write in cursive script?

144

Grassetto

È possibile utilizzare il grassetto per evidenziare

Boldface

You can use boldface to highlight

145

Magro

Il testo magri (caratteri standard) è di facile lettura

Lightface

The lightface text is easy to read

146

La ciotola (la tazza, la scodella) ha un bollo attaccato ad esso

The bowl has a stamp stuck to it

147

Il conduncente (il dirrettore d'orchestra) vista il conduttore

The conductor sees the moderator

148

Il contrasto (il diverbio) è stato un confronto

The confrontation was a comparison

149

Il lancio della lancia è stato ritardato

The launch of the lance was delayed

150

La stampa è stampe, questione a cui si può attaccare un francobollo

The press is printed matter to which you can stick a stamp

151

La macchina

Ho di nuovo un guasto alla macchina

Car

I'm having car trouble again

152

La ruota

Le ruote sulla macchina (vettura) che girano e girano

Wheel

The wheels on the car go round and round

153

Il volante

Ma le cui mani erano sul volante?

Steering wheel

But whose hands were on the steering wheel?

154

Tenere

Ti prego di tenere il volante con tutte e due le mani

To hold

Keep both hands on the steering wheel please

155

Il sedile

La mia macchina ha sedili ribaltabili

Seat

My car has folding seats

156

La cintura di sicurezza

Allaccia la cintura di sicurezza per favore

Safety belt

Fasten the safety belt please

157

Il seggiolino (per bambini)

Ma ho lasciato solo il bambino nel seggiolino, mentre sono andato a comprare un cardigan

Child seat

But I only left the baby in the child seat while I went to buy a cardigan

158

Allaciare

Allacciate le zip

To fasten

Fasten your zip

159

L'airbag

La mia macchina ha sei airbag

Airbag

My car has six airbags

160

Il poggiatesta

Puoi riposare la testa sul poggiatesta

Headrest

You can rest your head on the headrest

161

Il clacson

Suona il clacson, quella maccina non ha ancora visto che stai andando a marcia indietro

Horn

Sound the horn, that car hasn't noticed that you are reversing

162

Il freno

Ho guardato nel mio specchietto retrovisore come il conducente di fronte ha usato il suo freno

Brake

I looked in my rear-view mirror just as the driver in front used his brake

163

Il fanale

Abassa il tuo fanale basso

Lamp
Light
Headlight

Turn your lamp down low

164

Il faro

Perché guidi con i fari spenti?

Headlight

Why are you driving with the lights off?

165

Gli abbaglianti

Attento, hai ancora gli abbaglianti accessi

High beams

Watch out, you still have the highbeams on

166

Gli anabbaglianti

I vostri anabbaglianti regolati per la circolazione a sinistra?

Low beams

Are your low beams adjusted for driving on the left?

167

L'autofficina

Scusi, mi saprebbe indicare una buona autofficina da queste parti?

Car repair garage

Excuse me, can you give me the name of a good car repair shop in this neighbourhood?

168

Il motore

Mettere la chiave nel cruscotto e avviare il motore

Motor

Put the the key in the ignition and start the motor

169

Potente

Che motore potente. Ha un buon tubo di scarico?

Powerful

What a poweful motor. Does it have a good exhaust pipe?

170

I cavalli

Quanti cavalli ha?

Horsepower

What's the horsepower?

171

Il rumore

Quando giro il volante verso destra sento uno strano rumore

Noise

When I turn the wheel to the right, I hear a strange noise

172

La marcia

La Mia macchina ha sei marce, ma nessuna frizione

Gear

My car has six gears, but no clutch

173

Avanti

Guidare la macchina in avanti

Forward

Drive the car forward

174

Indietro

Trentasei marce indietro (retromarce) - sapete cosa voglio dire

Reverse gears

Thirty six reverse gears - you know what I mean

175

La continuazione

La galleria ci impediva di vedere la continuazione della strada

Continuation

The tunnel kept us from seeing how the road continued

176

L'autonoleggio

Il chiosco autonoleggio chiude all'ora di pranzo

Car rental

The car rental kiosk closes at lunchtime

177

Guidare

Non è facile guidare nelle grandi città italiane

To steer
Drive

Driving a car in the big Italian cities is not easy

178

La scuola guida

Che cosa insegnano nelle scuole di guida italiane?

Driving school

What do they teach in Italian driving schools?

179

Il documenti

Speriamo che il viglie non mi fermi, ho domenticato a casa i documenti

Documents
Papers

I hope the police don't stop me, I left my documents at home

180

La patente

Portare sempre con sé la patente di guida

Driving licence

Always carry your driving licence

181

La moto(cicletta)

Se avessi i mezzi, mi comprerei anch'io una moto

Motorcycle

If I had the means, I would buy a motorcycle too

182

Il casco

Anche in Italia c'è l'obbligo di mettere il casco

Crash helmet

In Italy too, wearing a crash helmet is a requirement

183

Un motorino

Ma voglio una Lambretta o Vespa, non un motorino

Motorscooter

But I want a Lambretta or a Vespa, not a motorscooter

184

Traffico

A quest'ora c'è molto traffico, è meglio aspettare

Traffic

There's a lot of traffic at this time of day, it's better to wait

185

Il semaforo

Dopo il terzo semaforo dobbiamo girare a sinistra

Traffic light

After the third traffic light we have to turn left

186

Il cartello

Il cartello ha fatto un cartello che diceva 'alcuna concorrenza al di là di questo punto'

Sign

The cartel made sign which said 'no competition beyond this point'

187

La direzione

Sei sicuro che stiamo seguendo la direzione giusta?

Direction

Are you sure we're travelling in the right direction?

188

Il, la viglie

Il vigile porta un etilometro

Traffic policemam/woman

The traffic policeman carries a breathalyser

189

L'automobilista

L'automobilista (Il conducente) ha perso il controllo su una curva stretta in mezzo alla strada

Driver

The driver lost control on a tight bend in the road

190

L'autostrada

Fai attenzione ai cartelli per l'autostrada. In Italia sono verde

Motorway

Pay attention to the motorway signs. In Italy they are green

191

La fila

La fila di camion si estendeva per chilometri ventidue

Line, file,
Row, rank

The line of trucks stretched over twentytwo kilometres

192

Frenare

Perché i automobilisti si frenano subito prima di andare su quella collina

To brake

Why do drivers break immediately before they go up that hill

193

Accelerate

Se accelera gradualmente, il consumo di carburante migliorerà

To accelerate

If you accelerate gradually, your fuel consumption will improve

194

Il sorpasso

Ogni conducente italiano sa dieci manovre di sorpasso

Overtaking

Every Italian driver knows ten overtaking manouevres

195

La curva

La moto è uscita di strada perché ha frenato in curva

Curve

The motorcycle left the road because it braked in the curve

196

La buca

Questa strada inglese è piena di buche

Hole
Pothole
Ditch

This English road is full of potholes

197

Trascinare

Il mio peggior incubo sta seguendo una macchina di traino una roulotte

Per favore mi trascinare (trainare) a casa

To tow

My worst nightmare is following a car towing a caravan

Please tow me home

198

Spingere

La macchina non partiva così abbiamo dovuto spingerlo

To push
Shove

The car would not start so we had to push it

199

La spinta

La spinta fece l'uomo a perdere l'equilibrio e cadere dalla piattaforma

Push

The push caused the man to lose his balance and fall off the platform

200

Lo scontro

In quelle condizioni lo scontro era inevitabile

Collision

Under those circumstances, the collision was unavoidable

201

L'incidente

L'incidente era in attesa di accadere

Accident

The accident was waiting to happen

202

L'(auto)ambulanza

Un'ambulanza è stata chiamata, ma ci sono voluti più di un'ora per arrivare

Ambulance

An ambulance was called, but it took over an hour to arrive

203

L'elicottero

Gli elicotteri della polizia stanno controllando la situazione sull'autostrada

Helicopter

The police helicopters monitored the situation on the motorway

204

La benzina

Devo fare un po' di benzina nel mio serbatoio

Petrol

I must put some petrol in my tank

205

Il distributore (di benzina)

Secondo il cartello il prossimo distributore di benzina è a quaranta chilometri da qui

Petrol station

According to the sign, the nearest petrol station is forty kilometres from here

206

Il pieno
Fare il pieno

Mi faccia il pieno per favore

Full (tank)
To fill the tank

Fill it up please

207

Il serbatoio

Il serbatoio è vuoto, dobbiamo fare benzina

Tank

The tank is empty, we need petrol

208

Il veicolo

Questa strada è riservata ai veicoli pubblici

Vehicle

This street is reserved for public transportation

209

Il gas di scarico

È possibile suicidarsi respirando gas di scarico

Exhaust gas

You can commit suicide by breathing exhaust gas

210

La marmita catalitica

Si sia come una marmita catalitica (un convertitore catalitico) o non si

Catalytic converter

You either like a catalytic converter or you don't

211

Equipagiare

Oggi tutte le macchine nuove devono equipaggiato (avere) la marmita catalitica

To equip

Today all new cars have to be equipped with catalytic converters

212

Anteriore

L'asse anteriore sostiene la trazione anteriore

Front

The front axle supports the front wheel drive

213

Posteriore

L'asse posteriore è dotato di trazione posteriore


Rear

The rear axle is equipped with rear wheel drive

214

Urtare

Urtai (Bussai) il dissuasore e intaccato il mio coprimozzo

To knock, hit
Strike, bump

I knocked the bollard and dented my hubcap

215

Il parauti
Il parafango

Non è successo, avete solo toccato il parauti

Bumper

Nothing happened, you just touched the bumper

216

Il tergicristallo

Dobbiamo cambiare subito il tergicristallo perché non funziona più bene

Windscreen wiper


We have to replace the windscreen wiper immediately, because it's not working

217

Il pneumatico

Ho una foratura nel mio pneumatico causato da un chiodo

Tire

I have a puncture in my tire caused by a nail

218

Il cric

Devo cambiare due pneumatici, mi aiuti con il cric?

Jack

I have to change two tires, can you help me with the jack?

219

La ruota di scorta

Debbo montare la ruota di scorta, può aiutarmi per favore?

Spare wheel

I have to mount the spare wheel, can you help me please?

220

L'attesa

Durante l'attesa potete telefonare a casa

Waiting
Wait

While you wait, you can call home

221

Il carro attrezzi

Abbiamo chiamato il carro attrezzi perché non era possible rimorchiare la macchina

Tow truck

We called the tow truck because we couldn't tow the car

222

Rimorchiare

Ho rimorchiato (trainato) sa sua macchina al garage

To tow

I towed your car to the garage

223

Il guasto

Il guasto (danno) era così grave che il meccanico non ha potuto riparare la macchina

Damage

The damage was so severe that the mechanic could not repair the car

224

La (auto)vettura

Una parola alternativa per l'automobile è la vettura

Car, auto

An alternative word for car is la vettura

225

L'auto(mobile)

Può dire l'auto o la macchina - è la stessa cosa

Car

You can say car or automobile - it's the same thing

226

L'automezzo

Inoltre, un'altra parola per veicolo è l'automezzo

Vehicle

Also, another word for vehicle is l'automezzo

227

Ralentare

Rallenta, si guida troppo veloce

To slow down

Slow down, you are driving much too fast

228

Attraversare

È vietato attraversare la strada

To cross

Crossing the street is forbidden

229

La targa

La mia targa è rotto e dovrei sostituirlo

Licence plate

My licence plate is broken and I should replace it

230

Il segnale

Mi dispiace, non avevo visto il segnale.
Sono stata confusa da tutti questi segnali

Signal
Traffic sign

I'm sorry, I didn't see the sign
I'm completely confused by all these traffic signs

231

Segnalare

Si prega di segnalare se si vuole sorpassare

To signal
Report

Please signal if you wish to overtake

232

Il tettuccio apribile

Il suo tettuccio apribile è sempre aperto, anche se piove

Sunroof

His sunroof is always open, even if it rains

233

L'aria condizionale

In estate, sarete felici di avere l'aria condizionata

Air conditioning

In summer, you will be glad you have air conditioning

234

L'antifurto

Viene fornito con una serratura antifurto e ABS, tutto di serie

Antitheft lock

It comes with an antitheft lock and ABS, all as standard

235

La chiusura centralizzata

La chiusura centralizzata è un'opzione aggiuntiva

Central locking

Central locking is an additional option

236

Il cambio

Non mi piacono le macchine con il cambio automatico

Gearbox
Transmission

I don't like cars with automatic gearboxes

237

Cambiare marcia

Cambia marcia e metti la seconda

To change gear

Change to second gear

238

La frizione

La frizione è rigida

Clutch

The clutch is stiff

239

Spegnarsi

Se non premi la frizione si spenge il motore

To die
Shut off

If you don't depress the clutch, the motor dies

240

La salita

La salita (La pendenza) è molto ripida da qui alla vetta

Slope
Incline
Ascent

The slope is very steep from here to the summit

241

Ripido a

Questa salita è molto ripida

Steep

This incline is very steep

242

La dicesa

Attenzione, dicesa pericolosa

Descent
Slope

Caution, dangerous descent

243

Il motorino

Quei ragazzi su motorini (ciclomotori) sono veramente pericolosi

Moped

Those boys on mopeds are really dangerous

244

Usato a

Perché ti sei comprato una macchina usata?
.

Used

Why did you buy a used car?

245

Il fuoristrada

Ci siamo comprati un fuoristrada molto ben equippaggiato

Off road vehicle

We bought a well-equipped off road vehicle

246

La station wagon

Voglio una station wagon

Estate car

I want an estate car

247

Il portapacchi

Cerco un piccolo portapacchi per il mio motorino

Carrier

I'm looking for a little carrier for my moped

248

Il libretto di circulazione

Il libretto di circolazione è scaduto

Registration certificate

The registration has expired

249

La circolazione

A Roma la circolazione stradale è assolutamente caotica

Street traffic

Street traffic in Rome is absolutely chaotic

250

La precedenza

Attenzione, quella macchina ha la precedenza

Right of way

Watch out, that car has the right of way

251

Avanzare

Avanzare, tassista, avanzare

To advance
Drive

Drive on, cab-driver, drive on

252

Proseguire

Qui ci sonno molto curve, è meglio proseguire a bassa velocità

To continue
Keep driving

There are lots of curves here, it's better to continue at slower speed

253

Alt

Alt ladro!

Stop

Stop thief!

254

Sostare

Ci siamo sostati (fermati) in riva al lago a guardare il panorama

To stop

We stopped by the lake to look at the view

255

La sosta

Non puoi sostare qui, c'è divieto di sosta continuo

Stop
Stopping

You can't stop here, stopping is prohibitted at all times

256

Sorpassare

Guarda che qui non puoi sorpassare

To overtake

Watch out, you can't pass here

257

La velocità

Non rompere il limite di velocità - che ti cattura

Speed

Do not break the speed limit - they will catch you

258

Il controllo radar

Alessandro è finito ieri in un controllo radar e, a quanto pare, dovrà pagare una multa salatissima

Radare check

Alessandro got caught yesterday in a radar trap and it looks like he'll have to pay a hefty fine

259

L'autovelox

Sì, gli italiani hanno anche l'autovelox

Speed cam

Yes, the Italians also have the speed cam

260

La prova del tasso alcolico

Ha superato la prova del tasso alcolico al suo primo tentativo

Breath test

He passed the breath test at his first attempt

261

La contravvenzione

Il vigile ha fatto la contravvenzione a tutti gli automobilisti che sono passati col rosso

Fine

The traffic police fined all the drivers who went through the red light

262

Tornare indietro

Abbiamo tornato indietro (girato intorno) e siamo tornati a casa

To turn around

We turned around and went back home

263

Voltare

Mi volterò (rivolgerò) a sinistra quando posso

To turn
Turn around

I will turn left when I can

264

Svoltare

Ricordasi di svoltare a destra dopo il prossimo semaforo

To turn

Remember to turn after the next light

265

Rientrare

Vorranno certo sapere quando rientriamo

To come back
Return

They'll cetainly want to know when we're coming back

266

Spostarsi

Ho dovuto spostarmi il polli

To avoid
Get out of the way

I had to avoid the chickens

267

La strettola

Ci sono molte strettole a Venezia

Narrow passage

There are many narrow passages in Venice

268

La deviazione

Eravamo più di due ore di ritardo a causa della deviazione

Detour
Diversion

We were more than two hours late because of the diversion

269

La barriera

L'auto si schiantò contro la barriera, ma nessuno è rimasto ferito

Barrier
Bar

The car crashed into the barrier, but no-one was hurt

270

Il senso vietato

Con tutti questi sensi vietati non si sa più dove passare

Entry prohibited

With all those no-entry signs, you don't know where to drive

271

Il senso unico

Questa strada è a senso unica, non puoi voltare

One-way street

This is a one-way street, you can't turn here

272

Smarrire

Non voglio smarrire di nuovo le mie chiavi

To lose
Mislay

I do not want to mislay my keys again

273

Smarrisi

Ci siamo smaritti e abbiamo dovuto chiedere indicazione tre volte

To get lost
Lose one's way

We lost our way and had to ask directions three times

274

Perdersi

Dove ci diamo appuntamento, nel caso che dovessimo perderci?

To lose sight of
Get lost

Where should we agree to meet in case we lose sight of each other

275

L'indicazione

Mi può dare indicazioni per il Colosseo per favore?

Direction
Information

Csn you give me directions to the Colosseum please?

276

Distante

Molto tempo fa, su un pianeta distante (lontano), viveva uno gnomo di nome Peter

Distant
Away

Long ago, on a distant planet, lived a gnome called Peter

277

La (benzina) super

La super - più soldi, a parità di prestazioni

Super grade

Super - more money, same performance

278

La benzina verde

Sicuramente la benzina verde è una contraddizione in termini

Green petrol

Surely green petrol is a contradiction in terms

279

Senza piombo

Mi faccia il pieno di super senzo piombo per favore

Unleaded

Please fill it up with super unleaded

280

Con piombo

La mia auto d'epoca ha ancora bisogno di benzina con piombo

Leaded

My vintage car still needs on leaded petrol

281

Il gasolio

La mia macchina va a gasolio e cosuma poco

Diesel

My car runs on deisel and has low consumption

282

Poco tossico

Vorremmo acquistare solo i materiali che sono a poco tossico (bassa tossicità)

Low toxicity

We would only buy materials that are low toxity

283

Non tossico

Mi auguro che l'odore è non tossico

Non-toxic

I hope that smell is non-toxic

284

Autostradale

In Italia abbiamo una buona rete autostradale, ma si paga

Motorway

In Italy, we have a good motorway network, but you must pay to use it

285

L'autogrill

Ci termiamo al prossimo autogrill, d'accordo?

Motor service station

We'll stop at the next service station,alright?

286

La stazione (centrale)

Ci incontreremo alla stazione centrale

(Main) railway station

We'll meet at the main station

287

Accompagnate

Mi puoi accompagnare alla stazione? Si, a che ora parte il treno?

To accompany
Take someone somewhere

Can you take me to the station? Yes, what time does the train leave?

288

Il portabagagli

Il portabagagli (Il portiere) squilla solo una volta

Porter

The porter only rings once

289

L'altoparlante

Non riesco mai a sentire quello che il presentatore dice attraverso l'altoparlante

Loudspeaker

I can never hear what the announcer says over the loudspeaker

290

Il ritardo

L'altoparlante ha appena annunciato che il treno da Roma è in ritardo

Delay

The loudspeaker just announced that the train from Rome is late

291

Il marciapiede

Il marciapiede (La piattaforma) è stata gremita di gente

Platform

The platform was crowded with people

292

Il binario

Il treno per Firenze parte dal binario 12

Track

The train to Florence leaves from Track 12

293

Il treno

C'e un treno lento sta arrivando

Train

There's a slow train coming

294

Il vagone

Alla stazione di Bologna hanno aggiunti quatro vagoni

Carriage

At Bologna station, four more carriages were added

295

La carrozza

Si tratta di una carrozza di prima classe?

Railway coach

Is this a first class coach?

296

La classe

Le carrozze di prima classe sono al centro

Class

The first class carriages are in the middle

297

Sporgesi

È vietato sporgesi dai finestrini

To lean out

Leaning out of the windows is prohibited

298

La dogana

C'è sempre una lunga coda alla dogana

Customs

There is always a long queue at customs

299

Sbarrare

Ho sbarrato il cancello
Ho sbarrato la riposta n.2

To bar
Block
Bolt
Cross of, tick off

I bolted the gate
I checked answer no.2

300

La sbarra

Le sbarra della dogana sono quasi sempre alzate

Barrier

The customs barriers are almost always open

301

Andare

Andiamo in treno o in aero?

To drive
Go
Travel

Will we travel by train or by plane?

302

Partire

Sono partito di Roma iera sera

To depart
Leave

I left Rome last night

303

Fermarsi

Mi sono fermato a Roma per una quindicina di giorni

To stay
Stop

I stopped in Rome for a fortnight

304

Durare

Preferisco l'aero perché il viaggo in treno dura troppo

To last

I prefer the plane because the train takes too long

305

Avviasi

Mi sono avviati per Pisa sta mattina

To set out
Get on the road

I started for Pisa this morning

306

La distanza

Che distanza c'è fra Padova e Venezia?

Distance

What is the distance between Padua and Venice?

307

Il chilometro

Dopo due chilometri circa deve girare a sinistra, poi prendere la seconda a destra e proseguire sempre dritto

Kilometer

After about two kilometres you have to turn left, then take the second street on the right and keep driving straight ahead

308

Lento a

Il movimento lento

Slow

The slow movement

309

Rapido a

La rapida stupratore ha colpito ancora

Fast
Rapid

The rapid rapist struck again

310

Veloce

La veloce volpe marrone

Quick

The quick brown fox

311

Dritto a

Dritto si vedrà l'ostacolo

Straight ahead

Straight ahead you'll see the obstacle

312

A destra

Un'oscillazione a destra

To the right

A swing to the right

313

A sinistra

Un sinistro svolta a sinistra

To the left

A sinister turn to the left

314

Il tassi
Il taxi

A quest'ora è molto difficile trovare un tassi

Taxi

At this time of day it's very difficult to find a taxi

315

Il tram

Dov'è la fermata del tram più vicina?

Tram

Where is the next tram stop?

316

La metro(politana)

Nella mia città non c'è ancora la metropolitana purtroppo

Tube

Unfortunately, in my home town, there's no underground yet

317

La fermata

Questo treno termina alla fermata successiva

Stop

This train terminates at the next stop

318

Il controllore

Il controllore (conduttore) aveva perso la sua macchina del biglietto

Conductor

The conductor had lost his ticket machine

319

Il bus
Il autobus

Viaggio in autobus, è più veloce in questo modo
Qui non ci sono tram, soltanto autobus

Bus

I travel by bus, it's quicker that way
The tram does not run here, only the bus

320

Il pullman

Abbiamo viaggiato in tutta Italia in pullman

Tour bus
Coach

We travelled across Italy by coach

321

L'aero

Gli aerei circondarono la città fino a quando hanno potuto atterrare

Airplane

The airplanes circled the city until they could land

322

L'aeroporto

L'aeroporto di Linate è chiuso per nebbia

Airport

The Linate airport is closed on account of fog

323

Trasportare

Mi è stato trasportato in un'estasi di delizie

To transport

I was transported in a rapture of delights

324

Il trasporto

Avete qualche mezzo di trasporto?

Transport
Transportation

Do you have any means of transport?

325

L'autocarro

Penso che il mezzo di trasporto migliore per questa merce sia l'autocarro

Truck

In my opinion a truck would be the best method of transport for that merchandise

326

La spedizione

Ho organizzato per la spedizione (l'invio) del tuo ordine

Dispatch
Shipping

I have arranged for the dispatch of your order

327

L'autotreno

L'autotreno (Il camion) ha guidato per tutta la notte

Truck (and trailer)

The truck drove all through the night

328

Il container

Caricare il container (contenitore) sul rimorchio

Container

Load the container onto the trailer

329

Rimborsare

Puoi farti rimborsare le spese di spedizione?

To reimburse

Can you have the shipping costs reimbursed?