Italian Four Flashcards

(202 cards)

0
Q

Tuttavia

Tuttavia, mi piace ancora di provare

A

Yet
However
Still
All the same

However, I’d still like to try

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Veramente

Veramente tu sei un grande e meraviglioso capo

A

Truly
Really
Indeed

Truly you are a great and wonderful leader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La pomata

Ho bisogno di una pomata (un unguento) per curare questa eruzione sgradevole sul mio fondo

A

Salve
Ointment

I need an ointment to heal this unsightly rash on my bottom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La supposta

Vorrei delle supposta contro il mal di mare

A

Suppositry

I would like a suppositry for seasickness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La fascia

Mi fa male il ginocchio, mi serve una fascia elastica

A

Bandage

My knee hurts, I need an elastic bandage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La fasciatura

La fasciatura (medicazione) sulla ferita presto era macchiata di sangue

A

Dressing
Bandage

The dressing on his wound soon was stained with blood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

La pressione (del sangue)

L’apparecchio per misurare la pressione (lo sfigmanometro)

A

Blood pressure

Sphygmomanometer - blood pressure apparatus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il la farmacista

Mi faccio misuare la pressione del sangue dal farmacista

A

Pharmacist

I have my blood pressure measured by the pharmacist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La circolazione (del sangue)

La circolazione del sangue porta ossigeno ai muscoli

A

Blood circulation

The circulation of blood brings oxygen to your muscles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Dare disturbi

Si rese conto che mangiare troppo zucchero stava dando disturbi (causando problemi) per la sua salute

A

To cause problems

He realised that eating too much sugar was causing problems for his health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il gene

Aveva il gene del padre per l’altezza e il gene della madre per il colore dei capelli

A

Gene

He had his father’s gene for height and his mother’s gene for hair colour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La genetica

La genetica è il tema di ricerca più importante per la scienza nel XXI secolo

A

Genetics

Genetics is the most important research topic for science in the twenty-first crntury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ad un tratto

Ad un tratto (Improvvisamente), io non sono l’uomo che ho usato per essere

A

Suddenly

Suddenly, I’m not the man I used to be

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Anzi

Non è tardi, anzi è ancora presto!

A

On the contrary, rather, much more

It’s not late, on the contrary it’s still early

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’ingegneria genetica

L’ingegneria (La tecnologia) genetica è onnipresente nel mondo moderno

A

Gene technology

Gene technology is omnipresent in the mordern world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La manipolazione genetica

La manipolazione genetica è un enigma etico

A

Gene manipulation

Gene manipulation is an ethical conundum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Transgenico a

E quando avrei mai bisogno di usare la parola transgenico?

A

Transgenic

And when would I ever need to use the word transgenic?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il genoma

Lo scienziato che per primo ha sequenziato il genoma era in ritardo per il pranzo

A

Genome

The scientist who first sequenced the genome was late for lunch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Il cromosoma

È che un cromosoma in mano?

A

Chromosome

Is that a chromosome in your hand?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Clonare

Non vorrei clonare me stesso

A

To clone

I would not like to clone myself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

L’embrione

Si poteva vedere il minuscolo embrione sullo schermo

A

Embryo

You could see the tiny embryo on the screen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mutare

Dovremmo permettere la scienza di mutare (modificare) i nostri geni?

A

To change
Modify

Should we allow scince to modify our genes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Immutato a

Voglio un genoma immutato (non modificato) per favore

A

Unchanged
Unmodified

I want an unmodified genome please

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Il veleno

Il veleno della vipera richiede un intervento immediato

A

Poison
Venom

Viper venom requires immediate attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
A proposito A proposito, credo che tu sei molto gentile
By the way By the way, I think you are very kind
25
Anche Anche il cane è venuto. Non solo, ma anche
Also Too And the dog came too Not only, but also
26
La droga Lo hanno condannato per spaccio di droga
Drug He was sentenced for drug dealing
27
Distribuire La droga è come una disgrazia che colpisce tutta la famiglia. Bisogna trovare un modo concreto per fermare quelli che la distribuiscono ai ragazzi
To distribute Drugs are like a stroke of fate that affects the whole family. A concrete way must be found to lock up those who distribute them to young people
28
Drogarsi Aveva solo sedici anni quando cominciò a drogarsi
To take drugs He was only sixteen when he began to take drugs
29
Drogato a È triste essere drogato (tossicodipendenti)
Addicted to drugs It is sad to be addicted to drugs
30
Tossicodipendenti È triste essere tossicodipendenti
Dependent on drugs It is sad to be dependent on drugs
31
La tossicodipendenza Sono andato a un convegno sulla tossicodipendenza
Drug dependence I went to a conference on drug dependence
32
L'astinenza L'astinenza di fronte alla tentazione è il modo migliore per sopravvivere
Abstinence Abstinence in the face of temptation is the best way to survive
33
L'alcol, l'alcool Non ha mai beve alcol, tranne in occasioni speciali, come alzarsi la mattina
Alcohol He never drinks alcohol, except on special occasions, such as getting up in the morning
34
L'alcolismo L'alcolismo è una malattia comune in tutte le parti della società
Alcoholism Alcoholism is a common disease in all parts of society
35
Ubriaco a Erano tutti ubriachi e li hanno cacciati via
Drunk They were all drunk and they got thrown out
36
Caso mai Nel caso mai (in cui) non ti vedo ancora, prendere questo.
In case In case I do not see you again, take this.
37
Di nacosto Perché fai le cose di nacosto?
Secretly On the sly Why do you do things on the sly?
38
Eppure "Eppure si muove", ha detto Galileo, ed aveva ragione
And yet And still, however 'And yet it does move' said Galileo, and he was right
39
In ogni modo, ad ogni modo Ad ogni modo io glielo dico di nuovo, poi vedremo
At any rate I'll tell him again at any rate and then we'll see
40
Disintossicarsi Deve disintossicarsi (andare in riabilitazione), altrimenti è la fine per lui
To go into rehab He must go into rehab, otherwise it is the end for him
41
Il tabacco Perché il tabacco ancora legale?
Tobacco Why is tobacco still legal?
42
La nicotina Aveva macchie di nicotina sulla sua mano, che nessuna quantità di lavaggio potrebbe rimuovere
Nicotine He had nicotine stains on his hand which no amount of washing could remove
43
La sigaretta In vecchi film, l'eroe sempre fumato una sigaretta
Cigarette In old films, the hero always smoked a cigarette
44
Il tabaccaio Se vai dal tabaccaio, portami un pacchetto di sigarette e due francobolli da 1 euro
Tobacconist If you go to the tobacconist, bring me two packs of cigarettes and two 1 euro stamps
45
Il sigaro Ma nessun sigaro
Cigar But no cigar
46
La pipa Mi piacciono gli uomini che fumano la pipa Di che marca è questo tabacco da pipa?
Pipe I like men who smoke a pipe Which brand of pipe tobacco is this?
47
Fumare In questi giorni non si può anche andare fuori a fumare
To smoke These days you can't even go outside to smoke
48
Il portacenere Fatti dare un portacenere
Ashtray Have them bring you an ashtray
49
La cenere Cenere alla cenere, polvere alla polvere
Ash Ashes to ashes, dust to dust
50
Il fiammifero Hai il fiammifero di accendere il mio fuoco
Match Have you got the match to light my fire?
51
L'accendino Dammi un accendino, io sono un incendiario
Cigarette lighter Give me a cigarette lighter, I am an arsonist
52
Il tranquillante Dare il cavallo un tranquillante e faremo un sacco di soldi
Tranquilliser Give the horse a tranquilliser and we'll make a lot of money
53
Gli stupafacenti È che un pacchetto di stupefacenti sotto il sedile?
Narcotics Drugs Is that a packet of narcotics under your seat?
54
La cocaina La cocaina è uno degli stupafacenti più pericolosi
Cocaine Cocaine is one of the most dangerous narcotics
55
Il la narcotrafficante Il giudice si è rivelato essere il narcotrafficante (lo spacciatore) che ha ucciso la prostituta nel bosco
Drug dealer The judge turned out to be the drug dealer who murdered the prostitute in the wood
56
L'eroina Molti musicisti jazz è diventato dipendente da eroina, senza alcun beneficio per la loro musica
Heroin Many jazz musicians became addicted to heroin, at no benefit to their music
57
Lo spinello Il falegname fumato un spinello prima di fare un giunto
Joint The carpenter smoked a joint before making a joint
58
L'ectasy
Ecstasy
59
L'abuso di stupefacenti L'abuso di stupefacenti (di droga) è in aumento nel mondo sviluppato
Drug abuse Drug abuse is on the increase in the developed world
60
Lo stesso Vedrai che non capirà lo stesso
All the same You'll see that he won't understand it all the same
61
Per forza Per forza (necessità) possedeva tre case, dodici automobili e un paio di barche
By necessity Perforce By necessity he owned three houses, twelve cars and a couple of yachts
62
Il consumo proprio Ma è per il mio consumo proprio (la mia consuma personale), doganiere
Personal consumption But it is for my personal comsumption, customs officer
63
I sintomi da astinenza Sembra impossibile che nessuno si sia accorto che quelli erano sintomi da astinenza!
Withdrawal symptoms It seems impossible that nobody noticed that those were withdrawal symptoms
64
Recidivo a Un vero recidivo va sempre di nuovo ai suoi vecchi modi
Recidivist A true recidivist always goes back to his old ways
65
Il sentimento Ho un sentimento, un sentimento che non posso nascondere
Feeling Sentiment I have got a feeling, a feeling I can't hide
66
L'amore L'amore è tutto ciò che serve
Love Love is all you need
67
Amare Amo molto questo paese e voglio restarci
To love Like I like this country very much and want to stay here
68
Gli amanti Sono stati amanti per alcuni anni
Lovers They were lovers for several years
69
L'affetto Ho sempre provato tanto affetto per Angelo
Affection Fondness I've always felt great affection for Angelo
70
Affettuoso a Tanti affettuosi saluti a tutta la famiglia
Affectionate Fond Fond regards to all the family
71
La simpatia Ho tanta simpatia per lui perché è.sempre sincero con tutti!
Liking, affection, sympathy I have a great liking for him because he is honest with everyone
72
Persino Persino gli uccelli, quando cantano
Even Even the birds, when they sing
73
Pure Sara vuole che adiamo a casa ed io pure
Also Likewise Sara wants us to go home and I do too
74
Nobile E 'stato un gesto nobile, ma il duca era un nobile
Noble It was a noble gesture, but the duke was a nobleman
75
Simpatico a Tale persona giovane simpatico (piacevole), non sei d'accordo?
Charming Nice Agreeable Such an agreeable young person, don't you agree?
76
La passione Ha studiato biologica, ma la sua vera passione è la musica
Passion He studied biology, but his true passion is music
77
L'apparenza L'apparenza di topi
Appearance The appearance of mice
78
Apparire Topi ha cominciato ad apparire in custodia degli elefanti
To appear Mice began to appear in the elephants' enclosure
79
Piacere Quei ragazzi non mi piacciono
To please Like I am not pleased with those boys
80
Ammirare Da qui potete ammirare un panorama bellissimo
To admire From here you can admire a beautiful view
81
L'ammirazione Sei stato veramente bravissimo hai tutta la mia ammirazione
Admiration You were really wonderful, you have my complete admiration
82
Disprezzare Non disprezzarlo troppo per quello che ha fatto, non aveva scelta
To despise, disdain, scorn Don't despise him too much for what he did, he had no choice
83
Odiare Odio questa confusione
To hate I hate this confusion
88
Provare Provo che ho fame
To feel Try Prove Test I feel that I am hungry
89
La nostalgia Ho tanta nostalgia dell'Italia
Homesickness Nostalgia I'm so homesick for Italy
90
La voglia Ho una voglia pazza di andare da Linda ad Amburgo
Desire, wish, will I have a mad wish to go and see Linda in Hamburg
91
La paura I tuoi bambini non hanno proprio paura di niente
Fear Your children really are afraid of nothing
92
L'istinto In certi casi penso che convenga agire d'istinto, senza pensare troppo
Instinct I think that in certain cases you have to act on instinct without thinking too much
93
Commuovere Quel film mi ha proprio commosso!
To move, touch That film really moved me
94
Commosso a Commosso dalla mano di Dio
Moved Touched Touched by the hand of god
95
Grato a Ti sono molto grato per tutto quello che hai fatto
Grateful I'm very grateful to you for everything you have done.
104
Senza complimenti Il manovale è stato respinto senza complimenti (cerimonie)
Without ceremony Frankly The unskilled worker was dismissed without ceremony
105
Tanto Non fa niente, tanto non ho voglio di venire
693. Anyway, so, so much It doesn't matter, I don't much want to come
106
L'invidia L'invidia porta solo al dolore o la rabbia
Envy Envy only leads to pain or anger
107
La sensazione Ho la sensazione che stia per succedere qualcosa!
Sensation I have the feeling that something is about to happen
108
A A che ora ci vediamo? Quando vuoi, fine alle nove mi trovi ancora a casa
At to by At what time will we see each other? Whenever you like, I'll be at home until nine.
109
A causa di Non siamo più usciti a causa del cattivo tempo
On account of Because of Because of the bad weather, we didn't go out anymore
110
Vergognarsi Perché vi vergognate? Non ce n'è motivo
To be ashamed Why are you ashamed? There's no reason for it
111
Triste. Perché sei cosi triste, cosa è successo?
Sad Why are you so sad; what has happened?
112
Il calore Il marinaio ha espresso il suo amore con un calore (ardore) che era molto evidente
Warmth Eagerness Ardor The sailor expressed his love with an ardor that was very apparent
113
Godere È bello godere il calore della famiglia
To enjoy It's nice to enjoy the warmth of the family
114
Appassionato a Il negoziante era appassionato del suo salsicce
Passionate The shopkeeper was passionate about his sausages
115
La stima Con la massima stima
Esteem respect regard Sincerely yours
116
Stimare. Mi fa piacere che tu stimi tanto i miei genitori
To esteem, value, regard I'm glad that you hold my parents in such high regard
117
Pensare Penso quindi sono
To think I think therefore I am
118
Il pensiero Il pensiero va sempre a chi è lontano
Thought Our thoughts always turn to those who are far away
119
Logico a In questo momento non sono in grado di pensare in modo logico
Logical At this moment I'm in no position to think logically
120
Con Con questo tempo è meglio se non usciamo
With. By. To With this weather it's better if we don't go out
121
Contro Il bambino ha battuto la testa contro il muro e si è fatto male
Against The child struck his head against the wall and hurt himself
122
Intelligente Se pensi di essere intelligente, perché stai spazzare il pavimento con una vanga?
Intelligent If you think you are intelligent, why are you sweeping the floor with a spade?
123
Capire Se non si capisce, come posso capire?
To understand If you do not understand, how can I understand?
124
Afferare Afferrò il problema e trovato una soluzione
To understand Grasp He grasped the problem and found a solution
125
Facile L'italiano è una lingua abbastanza facile
Simple Easy Italian is a relatively easy language
126
Difficile È molto difficile immaginare che lui sappia questa cosa
Difficult Hard It's very difficult to imagine that he knows these things
127
Complicato a Quando parli con uno straniero dovresti cercare di esprimenti in modo meno complicato
Complicated When you talk to a foreigner you should try to express yourself in a less complicated way
128
Formulare Cerca di formulare questa frase in modo più corretto
To formulate Try to formulate this sentence more accurately
129
Il problema Sei tu il problema o è qualcosa che non so ancora?
Problem Are you the problem or is it something I do not yet know?
130
La soluzione Forse posso aiutarti a trovare una soluzione ai tuoi problemi
Solution Maybe I can help you find a solution to your problems
131
Sapere Sapete come legare le scarpe?
To know Know how to Do you know how to tie your shoelaces?
132
Da Sono appena arrivata da Perugia e devo andare subito a Siena Perchè non vieni da me?
From by to at I've just come from Perugia and I have to leave for Siena at once Why don't you come to my place
133
Di Di chi è questo libro? È di Luigi, mi ha detto di darlo a te
Of from for with at about by Whose book is this? It belongs to Luigi; he told me to give it to you
134
Volere Voglio una bella fetta di prosciutto in mio panino
To want Wish Will I want a nice slice of ham in my sandwich
135
Supporre Suppongo che tu sappia quello che fai
To suppose Assume I assume that you know what you are doing
136
La supposizione La supposizione (L'ipotesi) che il sacerdote era il segreto assassino della vecchia signora era, infatti, completamente sbagliato
Supposition Assumption The assumption that the priest was the secret killer of the old lady was, in fact, completly wrong
137
L'idea Non ho idea di dove le vostre idee vengono da
Idea I have no idea where your ideas come from
138
Immaginarsi Mi immagino già quello che succederà domani
To imagine I can already imagine what will happen tomorrow
139
Figurarsi Figurati tu cosa mi ha risposto? Non mi disturba affatto, si figuri!
To imagine Imagine what answer he gave me It doesn't disturb me at all; what do you take me for
140
Credere Non credo che la tua sia una bell'idea
To believe I don't believe that yours is a good idea
141
Preoccuparsi Mi preoccupo perchè Alessandra non ha mai fatto cosi tardi. Non sarà mica successo qualcosa!
To worry Be worried I'm worried because Alessandra has never been so late. I hope that nothing had happened
142
Il senso Quello che dici non ha alcun senso
Sense Meaning What you say makes no sense
143
Ricordarsi di Vi ricordate dell'ultima sera passata insieme?
To remember Do you remember our last evening together?
144
Durante Il gelato sarà venduto durante l'intervallo
During Ice cream will be sold during the intermission
145
In Quando andate in Italia? Ci siamo stati due settimane fa
In into within, to at, on of by When are you going to Italy? We were there two weeks ago!
146
Il ricordo Il ricordo (La memoria) che resta non possono essere dimenticati
Memory The memory that remains cannot be forgotten
147
Dimenticare Non dimenticero mai i giorni passati in Italia
To forget I'll never forget the days I spent in Italy
148
Dimenticarsi di Non dementicarti di imbucare la lettera
To forget, neglect, Omit Don't forget to mail the letter
149
Ragionare Cerca di ragionare con calma, verdrai che una soluzione si trova
To argue, discuss, reason, think about Try to think about it calmly; you'll see that a solution will be found
150
Progettare Abbiamo progettato di andare in Italia in augosto
To plan, project, devise We planned to go to Italy in August
151
Il cervello Se non fosse stato per il mio cervello, non sarei qui oggi
Brain If it were not for my brain, I would not be here today
152
La mente Ha la mente di un bambino di sette anni e il corpo di un uomo di settantasette
Mind He has the mind of a child of seven and the body of a man of seventy seven
153
Evidente È evidente che hai in mente qualcosa, non negarlo
Evident obvious Obviously you have something in mind; don't deny it
154
Comprendere Per quanto mi sforzi di comprenderlo, proprio non ci riesco
To understand Comprehend However hard I try to understand him, I just don't suceed
155
La ragione Perché vuoi sempre avere ragione a tutti i costi?
Reason, right Why must you always be right at any cost?
156
In fondo a La piazza si trova in fondo a questa strada
At the bottom of At the back of The plaza is located at the end of this street
157
Invece di Perché non lavori invece di star senza far niente!
Instead of Why don't you work instead of doing nothing
158
Intellettuale Lei è un tipo intellettuale, lui invece è tutto il contrario
Intellectual She is the intellectual type; he, however, is the exact opposite
159
L'intelligenza La polizia non ha agito secondo l'intelligenza dato loro e così i ladri sono fuggiti ancora una volta
Intelligence The police did not act upon the intelligence given to them by the informer and so the crooks escaped yet again
160
L'ignoranza La sua non è mancanza di intelligenza, è solo ignoranza
Ignorance In his case it's not a lack of intelligence, but merely ignornance
161
Ignorante Il cliente era così ignorante che il negoziante non lo avrebbe venduto il libro
Ignorant Dumb The customer was so ignorant that the shopkeeper would not sell him the book
162
Primitivo a Asce di pietra sono uno strumento primitivo per macelleria
Primitive Original Stone axes are a primitive tool for butchery
163
La facilità Mariella impara tutto con grande la facilità
Ease Facility Mariella learns everything with great ease
164
La difficoltà La difficoltà con lingua inglese è che nessuno vuole parlare con voi nella loro lingua
Difficulty The difficulty with speaking English is that no-one wants to talk with you in their own language
165
Affrontare Tutti dobbiamo impare ad affrontare le difficoltà della vita
To face defy attack We must all learn to face the difficulties of life
166
Problematico a Non credo che sia così problematico come dici tu
Problematic I don't believe that it is as problematic as you say
167
Risolvere Finalemente abbiamo risolto tutti i nostri problemi
To solve Finally, we solved all our problems
168
Malgrado Perché lo difendi malgrado tutto quello che ha fatto?
In spite of Why do you defend him in spite of all he has done?
169
Nonostante Nonostante il tuo ritardo abbiamo fatto in tempo lo stesso
Notwithstanding, in spite of Notwithstanding your lateness, we made it on time all the same
170
La possibilità La possibilità di fallimento non esiste nella mente di un generale determinato
Possibility The possibility of failure does not exist in the mind of a determined general
171
Preoccupato a Non essere preoccupato per me, va tutto bene!
Worried, concerned Don't worry about me, everything is fine!
172
Immaginario a Salvatore soffre sempre di malatie immaginarie
Imaginary Salvatore is always suffering from imaginary illnesses
173
L'immaginazione E 'stato solo la tua immaginazione che ha causato a temere il rumore di passi sulle pavimentazione l'ultima notte
Immagination It was only your immagination that caused you to fear the sound of footsteps on the pavement last night
174
Probabilemente Probabliemente è tutto frutto della sua immaginazione
Probably Probably everything is the fruit of his immagination
175
Programmare Voglio programmare bene i miei studi
To plan I want to plan my studies carefully
176
Il programma Purtroppo non c'è nessuna possibilità di cambiare i programmi
Programme Platform Unfortunately there's no possibility of changing the programmes
177
Pensaci È meglio che ci pensi bene, prima di decidere Ai biglietti ci pensa Giorgio
To think over, consider, see to You'd better think it over well before deciding Giorgio is seeing to the tickets
178
Riflettere Hai riflettuto su quello che ti ho detto?
To think about, consider, refelect on Have you thought about what I told you?
179
Decidere Il cavallo ha dovuto decidere se saltare il recinto o di gettare il suo cavaliere
To decide The horse had to decide whether to jump the fence or to throw off his rider
180
La decisione La sua decisione ha sconvolto tutti i miei piani
Decision His decision had upset all my plans
181
Oltre a Chi c'era, oltre alle solite persone?
Besides Who was there besides the usual people?
182
Per Giovanni parte per Roma domani. Deve andarci per un processo e spero che vada tutto bene per lui.
For, by, through, in, to, during, on account of Giovanni leaves for Rome tomorrow. He had to go there on account of a trial, and I hope everything goes well for him.
183
Definitivo a E 'la riscossione definitiva degli scritti dell'autore
Definitive Final It is the definitive collection of the author's writings
184
Definire Direi che è difficile definire l'essenza della spiritualità, ma non del tutto impossibile
To define I would say that it is difficult to define the essence of spirituality, but not entirely impossible
185
Sconvolgere Il giudice ha detto che era contento di sconvolgere (ribaltare) la sentenza del tribunale di grado inferiore L'ordine naturale è sconvolto dalla rivoluzione
To upset Overturn The judge said that he was pleased to overtun the ruling of the lower court The natural order was upset by revolution
186
Ricordare Ricordo con piacere il viaggio ad Aquisgrana
To remember I enjoy remembering the trip to Aacheb
187
Negare E così si nega di prendere il dipinto dalla galleria, anche se è stato trovato nel bagagliaio della vostra auto
To deny And so you deny taking the painting from the gallery, even though it was found in the boot of your car
188
Combinare Le nostre opinioni non combinano molto. Che cos'hai combinato?
To combine, match, contrive Our opinions are not a very good match What have you been up to?
189
Il carattere E l'imputato è un uomo di carattere in precedenza senza macchia
Character And the accused is a man of previously unblemished character
190
La personalità Ha dimonstrato fin da bambino di avere una personalità molto forte
Personality Even as a child he showed that he has a strong personality
191
La mentalità Ci si chiede sulla mentalità di chi farebbe una cosa del genere in un luogo pubblico
Mentality One asks about the mentality of someone who would do such a thing in a public place
192
Il vizio So che è un vizio. Ho cercato da fermare, ma non ci riesco.
Vice I know it is a vice. I have tried to stop, but I cannot.
193
Presso Trascomo le ferie presso la famiglia Covi
Near, close to, by, at, about I'm spending the vacation at the house of the Covi family
194
Salvo È aperto tutti i giomi, salvo il lunedi
Except, excepting It's open evey day except Monday
195
Allegro a Beato te che sei sempre allegro!
Cheerful, lively You lucky fellow, you're always in a good mood
196
L'allegria Passiamo qualche ora in allegria!
Mirth, gaiety, hilarity Let's spend a few hours having fun!
197
Bravo a Antono è veramente una brava persona I bambini di Mirella sono molto bravi a scuola
Able, capable, honest Antonio is really an honest person Mirella's children are very able students
198
Buono a Luigi è buono come il pane
Good, kind Luigi is as good as they come
199
Fedele Sii (Siete) onesto, fedele e sincero in tutti i rapporti
Faithful Be honest, faithful and truthful in all your dealings
200
La gentilezza Grazie per la vostra gentilezza, per me significava molto
Kindness Courtesy Thank you for your kindness, to me it meant a lot
201
Gentile Grazie, siete veramente gentile!
Nice, friendly, kind Thanks, you're really kind
202
Coraggioso a Sei stato molto coraggioso a saltare in acqua
Courageous, brave It was very brave of you to jump in the water
203
Il corraggio Il giovane ragazzo ha mostrato come il coraggio, quando gli è stato detto della diagnosi
Courage, bravery The young boy showed such bravery when he was told of the diagnosis
204
Brutto a Aveva avuto una brutta caduta nella neve
Ugly, bad He had had a bad fall in the snow
205
Cattivo a Se fai così, sei proprio cattivo! Oggi sono di cattivo umore
Bad, wicked, naughty If you do that, you're really bad! Today I'm in a bad mood
206
Secondo Secondo me dovresti lavorare meno
According to In my opinion, you should work less
207
Senza Questo palazzo è senza dubbio il più antico della città
Without Without doubt, this palazzo is the city's oldest
208
Crudele Gli imperatori romani erano noti per essere crudele e spietato
Cruel Merciless The Roman emperors were known to be cruel and merciless
209
Picchiare Gli ho detto di come cattivo era di picchare un cane indifeso
To hit Beat Strike I told him how naughty he was to strike a helpless dog
210
Duro a L'insegnante è stata dura e spesso ingiusto
Hard Hard-hearted Harsh The teacher was harsh and often unfair
211
Avaro a Il signor Gallo è un uomo avaro di parole
Stingy Mr Gallo is stingy with words
212
Lo sgarbo Non abbiamo mai fatto uno sgarbo a nessuno
Rudeness Incivility We were never rude to anybody
213
Vigliacco a È vigliacco ('vile) di prevaricare qualcuno più debole di te
Cowardly It is cowardly to bully someone weaker than yourself