Italian Sixteen Flashcards

(299 cards)

1
Q

Il dépliant

Non è quello che hanno detto nel dépliant (nella brochure)

A

Brochure Pamphlet

It’s not what they said in the brochure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Il tour operator

A

Tour operator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

L’inclusive tour

A

All inclusive tour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Accogliente

È un hotel molto accogliente e ci troviamo bene

A

Inviting

The hotel is very inviting and we enjoy it here

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il bagagliaio

Si prega di chiudere il bagagliaio (vano bagagli) prima di sederti

A

Baggage compartment

Please shut the baggage compartment before you sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il portabagagli

Eh S. Portabagagli , che cosa devo fare?

A

Porter

Oh Mr Porter, what shall I do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il deposito bagagli

Lasciamo tuttle le valigie al deposito bagagli

A

Baggage room

We’re leaving all our suitcases in the baggage room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il viaggiatore, la viaggiatrice

I signori viaggiatori sono pregati di allacciare le cinture di sicurezza

A

Traveller

Passenger

Passengers are requested to fasten their safety belts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Rivogersi a

Per tutte le infomazioni turistiche, può rivolgersi all’azienda di soggiorno

A

To address oneself

Apply to

For all toursist information, you can go to the tourist information office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

L’azienda di soggiorno

Dov’è l’azienda di soggiorno?

A

Tourist information office

Where is the tourist information office?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

L’ente del turismo

Io appartengo alla ente del turismo (associazione informazioni turistiche)

A

Tourist information association

I belong to the tourist information association

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il visto

Non occore più il visto per andare in quel paese

A

Visa

For that country a visa is no longer needed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Rimandare

Abbiamo rimandato il viaggo, anche se avevamo pagato già un acconto

A

To postpone

We’ve postponed the trip although we had already paid a deposit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

L’acconto

È richiesto un acconto di venti per cento

A

Deposit

Downpayment

A deposit of twenty per cent is standard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lo scompartimento

Si tratta di un scompartimento (comparto) non fumatori

A

Compartment

This is a no-smoking compartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il fumatore Il non fumatore

Sei un fumatore o non fumatore?

A

Smoker

Non smoker

Are you a smoker or a non smoker?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Libero a

È questo seggio libero (vacante)?

A

Vacant

Free

Is this seat vacant?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Occupato a

Ma come, siamo solo all’inizio della stagione ed è già tutto occupato?

A

Occupied

Taken

Booked

How come, we’re just at the start of the season and everything is already booked?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Una quindicina

Ci sono una quindicina di mosche in questa stanza

A

About fifteen

There are about fifteen flies in this room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Una ventina

Ci vorranno una ventina d’anni per finire

A

About twenty

It will take about twenty years to finish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Un centinaio

Quante centurioni erano? Circa un centinaio di

A

About one hundred

How many centurions were there? About one hundred

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Le centinaia

Centinaia di studenti hanno dimonstrato per le vie delle città

A

Hundreds

Hundreds of students demonstrated in the city’s streets

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un migliaio

Era presente un migliaio di persone

A

About a thousand

About a thousand people were present

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le migliaia

Migliaia di domande rimangono senza risposta

A

Thousands

Thousands of questions remain unanswered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
La carta stradale Questo paese non è segnato sulla carta stradale
Road map This village is not marked on the map
26
La carta verde In un viaggo all'estero si consiglia di portare la carta verde
Green insurance card When travellng abroad, it's advisable to carry the green card with you
27
Facilitare Nessuno poteva facilitare il cambiamento meglio di lui
To facilitate Nobody could facilitate change better than he
28
L'autostop Facciamo l'autostop?
Hitchhiking Shall we hitchhike?
29
L'imbarcazione È sicura quest'imbarcazione?
Boat Is this boat safe?
30
La crociera Allora, si va in crociera o no quest'anno
Cruise Well, are we going on a cruise or not this year?
31
La seggiovia Non posso andare in seggiovia perché soffro di vertigni
Chair lift I can't take the chair lift because I get dizzy
32
L'albergo Avete mai soggiornato in un albergo infestato?
Hotel Have you ever stayed in a haunted hotel?
33
L'albergatore, l'albergatrice L'albergatore (Il proprietario) dell'hotel è un S. Fawlty
Hotelier Hotel owner The hotel owner is a S. Fawlty
34
L'hotel Benvenuti all'Hotel California
Hotel Welcome to the Hotel California
35
La pensione Conoscete qualche pensione vicino al mare?
Pension Private hotel Do you know of any pensions near the ocean?
36
Prenotare Vorrei prenotare un tavolo per due
To reserve I would like to reserve a table for two
37
La prenotazione Avete già prenotare l'albergo? Si, la prenotazione è stata confermata ieri
Reservation Have you already made a reservation? Yes, the reservation was confirmed yesterday
38
Completo a Al completo Mi dispiace, signore, ma siamo al completo
Full Full up Sorry sir, but we're full up
39
Riservato a Questo tavolo è riservato per noi
Reserved This table is reserved for us
40
Il vitto Il vitto in quest'albergo è ottimo
Food Board The food in this hotel is excellent
41
Costoso a Cerchiamo un buon albergo, ma non troppo costoso
Expensive Costly We're looking for a good hotel, but not too expensive
42
Il campeggio A 15 km da qui c'è un campeggio con attrezzature modernisse
Camping Campground 15 km from here there's a campground with modern facilities
43
La camera singola La canera matrimoniale Se cerchi una camera matrimoniale ed una camera singola, puoi rivolgetti all'Hotel La Rovere nel Vicolo Sant'Onofrio
Single room Double room If you're looking for a double room and a single room, you can try La Rovere Hotel in Vicolo Sant'Onofrio
44
La tenda Chi vuole passare la notte in una tenda?
Tenda Who wants to spend the night in a tent?
45
Pernotare Pernotiamo la notte insieme
To spend the night Let's spend the night together
46
Il pernottamento Desiderano solo il pernottamento, mezza pensione o pensione completa?
Night's stay Do you want just a room for the night, with half or full board?
47
Mezzo a Mezzo minuto
Half Half a minute
48
L'acqua corrente Vorrei avere almeno l'acqua corrente
Running water I'd at least like running water
49
La camera con bagno Non abbiamo una camera con bagno
Room with shower/bath We do not have a room with a bath
50
La camera con prima colazione Avete una camera con prima colazione?
Room with breakfast Do you have a room with breakfast?
51
La sveglia telefonica Mi dispiace in ritardo, ho fatto affidamento sulla sveglia telefonica
Wake up service Sorry I am late, I relied on the wake up service
52
Il voucher Il mio aereo era in ritardo così mi hanno dato un voucher per il cibo
Voucher My plane was late so they gave me a voucher for food
53
L'agriturismo Non ho provato l'agriturismo
Agritourism I have not tried agritourism
54
L'ostello (della gioventù) È divertente stare in ostello della gioventù
Youth hostel It's fun to stay in the youth hostel
55
Il sacco a pelo Se non c'è posto all'ostello dovremo dormire nel sacco a pelo
Sleeping bag If there's no room in the youth hostel, we'll have to sleep in the sleeping bag
56
Lo zaino Non uso mail la valigia, preferisco lo zaino
Backpack I never take a suitcase, I prefer a backback
57
Il camper bbiamo comprato un camper nuovo per il prossimo viaggio
Camper van We've bought a new camper for the next trip
58
La roulotte Tengo una roulette nella mia roulotte
Camping trailer I keep a roulette wheel in my camping trailer
59
Tengo una macchina nel la mia camera
I keep a camera in my room
60
La serie Ho tutta una serie di faccende da sbrigare e non so dove cominciare
Series Succession Set I have to do a whole series of things and I don't know where to start
61
La frequenza Ho sentito che hanno aumentato la frequenza dei bus su questa rotta
Frequency I hear they have increased the frequency of buses on this route
62
Limitare A quanti pezzi limitiamo la serie?
To limit To how many pieces shall we limit the series?
63
Assai Ha bevuto assai, vogliamo andare? M'importa assai di lui
Enough Much Very much You've had enough to drink, shall we go? He's the one I value so much (ironic)
64
L'eccesso Non bere in eccesso
Excess Do not drink to excess
65
L'arte La vita è breve, l'arte è per sempre
Art Life is brief, art endures forever
66
Le arti figurative Si è specializzato in arte figurative
Visual art He specialises in visual art
67
Il pittore, la pittrice I vestiti del pittore erano coperti di vernice
Painter The painter's clothes were covered with paint
68
La pittura Ti interessi di pittura moderna?
Painting Are you interested in modern painting?
69
Il dipinto Si tratta di un dipinto astratta
Painting It is an abstract painting
70
Il quadro Il quadro nel sottotetto non è invecchiato bene
Picture Painting The picture in the attic has not aged well
71
La tela È un dipinto su tela?
Canvas Is the picture painted on canvas?
72
Disegnare Quand'ero piccola disegnavo molto, ora non più
To draw When I was little I drew a lot, but no longer
73
L'esposizione Il performer ha fatto una esposizione di se stesso
Exhibition The performance artist made an exhibition of himself
74
La galleria Nella galleria di Via Margutta c'è una bellissima esposizione di Luciano Pelizzari
Gallery In the gallery on Via Margutta there's a beautiful exhibition by Luciano Pelizzari
75
Il museo Il museo aveva molti reperti preziosi
Museum The museum had many valuable artefacts
76
Il, la custode Il mio lavoro migliore mai lavorava come custode (guardia del museo)
Museum guard My best ever job was working as a museum guard
77
L'acquisto a folla si sono riuniti per vedere la nostra ultima acquisizione
Acquisition The crowds gathered to view our latest acquisition
78
Acquistare Il nostro museo ha acquistato un quadro di Modigliani
To acquire Our museum has acquired a painting by Modigliani
79
L'originale Questa è davvero una copia perfetta dell'originale
Original This is actually a perfect copy of the original
80
Il monumento Questi monumenti saranno anche famosi, ma li trovo molto brutti
Monument These monuments may be very famous, but I think they are very ugly
81
Classico a In epoca classica, uomini indossavano toghe
Classical In the classical era, men wore togas
82
La scultura Mi piace molto la scultura moderna. Io preferisco le sculture classiche
Sculpture I like modern sculpture a lot. I prefer the classical sculpture
83
L'arco Ci incontriamo vicino all'Arco di Augusto, va bene?
Arch We'll meet at the arch of Augustus, all right?
84
Il tesoro L'Italia è piena di tesori d'arte
Treasure Italy is full of art treasures
85
La pinoteca Sei mai stato alla Pinateca di Brera?
Picture gallery Have you ever been to the Brera Gallery?
86
La mostra Avanti con la mostra (lo spettacolo)!
Show On with the show!
87
Mostrare Vi mostrerò la mia, se mi mostrami le tue
To show I will show you mine, if you will show me yours
88
Inaugurare L'artista ha inauguato il suo ultimo spettacolo con tre nuovi dipinti
To open The artist opened his latest show with three new paintings
89
L'inaugurazione All'inaugurazione c'era trantissima gente
Opening A huge crowd was at the opening
90
Il critico d'arte Per essere un critico d'arte non è un mestiere serio per un uomo adulto
Art critic To be an art critic is not a serious occupation for a grown man
91
Lo schizzo Il pittore mi ha pregato di esaminare gli schizzi che ha preparato
To sketch The painter asked me to examine the sketches he had done
92
Il disegno Ha mantenuto il suo disegno preferito nel suo studio
Drawing He kept his favourite drawing in his study
93
Dipingere Massimiliano sa dipingere molto bene
To paint Massimiliano knows how to paint very well
94
L'acquerello Non lasciare mai il acquerello sotto la pioggia
Watercolour Never leave your watercolour in the rain
95
L'affresco Ha già visto gli affresci della Cappella Sinistra?
Fresco Have you seen the frescoes in the Sistine Chspel yet?
96
Colorato a Non mi piacciono i disegni colorati, li preferisco in bianco e nero
Coloured I don't like coloured drawings, I prefer black and white
97
Il ritratto Un ritratto dell'artista da giovane
Portrait A portrait of the artist as a young man
98
L'espressione Guarda questo ritratto: non trovi anche tu che gli occhi hanno un espressione triste?
Expression Look at that portrait. Don't you agree that the eyes have a sad expression?
99
La cornice Io sono nella cornice (nel telaio) per il lavoro romano
Frame I am in the frame for the roman job
100
Sostiturire Vorrei sostituire le cornici dei acquerelli che ho comprato ieri
To replace I'd like to replace the frames of the watercolours I bought yesterday
101
Romanico a Gotico a È raro trovare fiorisce romaniche in un disegno gotico
Romanesque Gothic It is unusual to find romanesque flourishes in a gothic design
102
Barocco a Contemoraneo a Non mi piace l'arte barocca, preferisco quella contemporanea
Baroque Contemporary Baroque art doesn't appeal to me, I prefer contemporary art
103
Il numero Uno è il numero più solitario
Number One is the loneliest number
104
Pari Un numero pari può essere diviso per due
Even An even number can be divided by two
105
Dispari Quando si tenta di dividere un numero dispari per due, vi accorgerete che c'è sempre un residuo
Uneven When you try to divide an uneven number by two, you will find that there is always one remaining
106
L'eccesso Il bagaglio in eccesso attira un supplemento
Excess Excess baggage attracts a surcharge
107
Lo scultore, la scultrice Lo scultore brandisce un martello e uno scalpello
Sculptor The sculptor wields a hammer and a chisel
108
Scolpire Ho scolpito sei statue e un fregio
To sculpt I have sculpted six statues and one frieze
109
Il mosaico Avete già visto i mosaici di Ravenna?
Mosaic Have you seen the mosaics of Ravenna yet?
110
Il rilievo Lo scultore scolpisce il volto in rilievo
Relief The sculptor carves the face in relief
111
Restaurare Hanno restaurato il Cenacolo di Leonardo da Vinci
To restore They have restored Leonardo da Vinci's 'Last Supper'
112
L'artista Lei ha tutto ha bisogno, lei è un artista, lei non guardare indietro
Artist She has got everything she needs, she's an artist, she don't look back
113
La musica Se non ti dispiace, preferei ascoltare musica classica
Music If it doesn't bother you, I'd like to listen to classical music
114
Musicale Quella ragazza è molto musicale
Musical That girl is very musical
115
La nota Sai leggere le note?
Musical note Can you read the notes?
116
La chiave Cosa faresti se ho cantato stonato? Io direi di cambiare la chiave
Key What would you do if I sang out of key? I would tell you to change the key
117
La melodia Non conosco questa melodia
Melody I don't know this melody
118
L'armonia Ebano e avorio si siedono insieme sulla mia tastiera in perfetta armonia
Harmony Ebony and ivory sit together on my keyboard in perfect harmony
119
La sinfonia Maura mi ha regalato tutte le sinfonie di Beethoven dirette da Karajan
Symphony Mauro gave me all Beethoven's symphonies directed by Karajan
120
Dirigere Chi dirige stasera?
To direct Who is directing this evening?
121
Lo strumpeto musicale La sgualdrina suonato uno strumento musicale
Musical instrument The strumpet played a musical instrument
122
Il piano(forte) Lo strumento musicale che ascolto più volentieri è il piano
Piano The instrument I like listening to the best is the piano
123
Il tasto I tasti di quel vecchio piano sono gialli
Key The keys of this old piano are all yellow
124
Il violino I violini suonano una melodia così dolce
Violin Fiddle The violins play such a sweet melody
125
Suonare Questo famoso artista non può effettivamente suonare qualsiasi strumento
To play Sound This famous artist cannot actually play any instrument
126
La chitarra Ti piace di più la chitarra elettrica o quella classica?
Guitar Do you prefer to play the electric or the classical guitar?
127
La batteria A quest'ora non puoi suonare la batteria, pensa ai vicini
Percussion Drums You can't play the drums anymore at this hour. Think of the neighbours
128
Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey sono tutte parole importate da Inglese
Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey are all words imported from English
129
L'opera Una notte all'opera
Opera A night at the opera
130
La voce Che bella voce. Dovresti studare canto
Voice What a beautiful voice. You should study singing
131
Cantare Canta canzoni del passato antico - gli anni Novanta
To sing He sings songs from the ancient past - the nineties
132
Il, la cantante E un cantante deve morire per la vita della sua canzone
Singer And a singer must die for the life of his song
133
L'immagine Si è creato questa immagine con il lancio che ha avuto in TV
Picture Image He created this image for himself with his TV debut
134
Brilliante Le luci erano brillanti
Brilliant The lights were brilliant
135
Il successo Non vi è alcun successo come il fallimento, e il fallimento non è successo a tutti
Success There is no success like failure, and failure is no success at all
136
Il canzone Voglio cantare una canzone, non è molto lungo
Song I will sing you a song, it ain't very long
137
Il tenore Fra i tenori la voce che preferisco è quella di Beniamino Gigli
Tenor Among the tenors, I prefer the voice of Beniamino Gigli
138
Soprano Non mi rendevo conto i soprani erano gansters
Soprano I didn't realise the sopranos were gansters
139
Basso Oh signore uomo basso, voglio essere anche un uomo basso
Bass Oh mister bass-man, I want to be a bass-man too
140
L'aria Ho trovato un vecchio disco con le arie più celebri delle opere di Mozart
Aria I found a record with the best known arias from Mozart's operas
141
Il, la musichita Un batterista è un uomo che si aggira con musicisti
Musician A drummer is a man who hangs around with musicians
142
Assitare a Ho asstito alla rappresentazione del baletto 'Lo Schiaccianocilla' a La Scala di Milano
To attend I attended a presentation of 'The Nutcracker' ballet at La Scala in Milan
143
La cifra Mi dice la cifra totale per piacere?
Number Figure Digit Will you tell me the total figure please?
144
Zero Ma quanti zeri scrivi? Ce ne sono due di troppo
Zero But how many zeros are you writing? That's one too many
145
Uno, una Uno e uno fa due
One One and one is two
146
Due Dico solo due parole a Lucia poi vengo
Two I'll just say two words to Lucia and then I'll come
147
Tre Non c'è due senza tre
Three All good things come in threes
148
Quattro Andiamo a fare quattro passi?
Four Shall we stretch our legs a bit
149
Cinque Cinque per cinque fa venticinque
Five Five times five makes twentyfive
150
Sei Non so se comprare un servizio da sei o da dodici
Six I don't know whether to buy a service for six or twelve
151
Sette Ci sono sette giorni della settimana
Seven There are seven days in the week
152
Otto Abiamo finito tutto in quattro e quatr'otto
Eight We finished everything right away
153
Nove Qui ci sono nove motivi per cui non riesco a spiegare
Nine Here are nine reasons why I can't explain
154
Dieci Stasera saremo in dieci a tavola
Ten There'll be ten of us at dinner
155
Undici È stato nominato nel primo undici
Eleven He was named in the first eleven
156
Dodici Dodici uomini arrabbiati
Twelve Twelve angry men
157
Tredici Perché è considerato tredici sfortunato da parte di alcuni? Per alcuni il tredici è il numero che porta fortuna, per altri il contrario
Thirteen Why is thirteen considered unlucky by some? For some, thirteen is a lucky number, for others the opposite
158
Quattordici Quattordici minuti dopo che eravamo arrivati
Fourteen Fourteen minutes later we had arrived
159
Il concorso Ha vinto un posto di studio con un concorso
Competition Contest He won a place to study through a competition
160
Il conservatorio Alessandro studia composizione al conservatorio
Conservatory Alessandro is studying composition at the conservatory
161
Il suono Il suono della musica
Sound The sound of music
162
Il tono Hai sentito che tono ha questa tromba?
Tone Sound Did you hear the sound of that trumpet?
163
La tonalità Come si può ascoltare la musica che non ha tonalità?
Tonality How can you listen to music that has no tonality?
164
La scala (musicale) Ogni musicista deve praticare scale
Musical scale Every musician must practice scales
165
Maggiore Minore Ma come strano il cambiamento dal maggiore al minore
Major Minor But oh how strange the change from major to minor
166
Il compositore, la compositrice Egli è l'autore di sette sinfonie e due suonerie
Composer He is the composer of seven symphonies and two ring-tones
167
La composizione La sua ultima composizione importante è stato sponsorizzato da una compagnia petrolifera. Lo chiamò 'Grease'
Composition His last major composition was sponsored by an oil company. He called it 'Grease'
168
Sinfonico a Che cosa è una orchestra sinfonica?
Symphonic What is a symphonic orchestra?
169
La danza Trovo che questa musica non sia troppo adatta per una danza
Dance I don't think this music is especially suitable for dancing
170
Il direttore d'orchestra Pare che ci sia un nuovo direttore d'orchestra, ne sai qualcosa?
Orchestra director It seems there's a new orchestra director, do you know anything about it?
171
Il flauto Il suono del flauto è meraviglioso
Flute The sound of a flute is marvellous
172
La tromba Qual è la differenza tra una tromba, un trombone e una tuba?
Trumpet What is the difference between a trumpet, a trombone and a tuba?
173
L'organo È bellissimo sentire l'organo in una vecchia cattedrale
Organ It's wonderful to listen to the organ in an old cathederal
174
Il tamburo Ai bambini piace molto suonare il tamburo
Drum Children love to play the drum
175
La corda La mia corda è rotta
String My string has broken
176
La letteratura Conosco bene sia la letteratura inglese che quella italiana
Literature I'm very familiar with both English and Italian literature
177
Lo scrittore, la scrittrice Alessandro Baricco è uno scrittore di grande talento
Writer Alessandro Baricco is a very talented writer
178
L'opera Direi che si potrebbe chiamare una opera in corso
Work I would guess you could call it a work in progress
179
Il romanzo Ha scritto un romanzo su un vecchio sporcaccione e vuole fare lo scrittore tascabile
Novel He wrote a novel about a dirty old man and he wants to be a paperback writer
180
Il racconto Le mie letture preferite sono i romanzi e i raconti Ho appena letto un racconto che ha per sfondo fra le due guerre mondiali
Short story Novels and short stories are my favourite reading. I've just read a story that is set against the background of the period between the two world wars
181
Il dramma Il dramma costruito per un culmine
Drama The drama built to a climax
182
La commedia Questo è stato sicuramente una commedia degli errori
Comedy That was certainly a comedy of errors
183
La tragedia La tragedia era che aveva dimenticato di mangiare al gatto
Tragedy The tragedy was that he had forgotten to feed the cat
184
Il poeta, la poetessa I poeti romantici inglesi sono famosi anche in Italia
Poet The English romantic poets are also well-known in Italy
185
Il poeta ha un problema con il sui tema. Due poeti hanno problemi con il lori temi
The poet has a problem with his theme. Two poets have problems with their themes
186
La poesia La poesia va dal versetto in peggio
Poetry Poem Poetry goes from verse to worse
187
Il verso Ho letto dei versi bellissimi, ma non ricordo il titolo della poesia
Verse I read some beautiful verses, but I can't remember the name of the poem
188
La biblioteca In casa nostra siamo tutti dei grandi lettori, ecco perché la nostra biblioteca è così ricca
Library In our house we're all big readers; that's why our library is so large
189
Il lettore, la lettrice Caro lettore, l'ho sposato
Reader Dear reader, I married him
190
La libereria Ci vediamo in libreria, non essere in ritardo
Bookshop I'll meet you in the bookshop, don't be late
191
Il libro Mi chiedo che ha scritto il libro d'amore
Book I wonder who wrote the book of love
192
Il (libro) giallo Se passi in libreria, comprami qualche libro giallo
Detective novel Mystery novel If you go to the bookstore, buy me a few detective novels
193
La copertina I romanzi gialli in Italia hanno preso questo nome dal colore della copertina
Book cover Jacket In Italy, whodunits get their name from the yellow book cover
194
Quindici Il cinque nel quindici ci sta tre volte
Fifteen Five goes into fifteen three times
195
Sedici Sedici tonnellate e cosa ottieni, un altro giorno più vecchio e pieno di debiti
Sixteen Sixteen tons and what do you get, another day older and deeper in debt
196
Diciasette Ho sedici anni, diciassette in corso
Seventeen I am sixteen, going on seventeen
197
Diciotto Anche in Italia si può prendere la patente di guida a diciott'anni
Eighteen In Italy too, you can get a driver's license at 18
198
Diciannove L'età media dei soldati uccisi in Viet-Nam aveva diciannove anni
Nineteen The average age of soldiers killed in Viet-nam was nineteen
199
Venti Venti venti stavano soffiando
Twenty Twenty winds were blowing
200
Il rilievo Nel libro che mi hai regalato viene messo molto in rilievo il paesaggio della campagna toscana
Importance Signficance In the book you gave me, the Tuscan landscape plays a very important role
201
La traduzione Qualcosa può essere perso nella traduzione
Translation Something may be lost in translation
202
Il talento Aveva tutto il talento di cui aveva bisogno, ma non l'applicazione
Talent He had all the talent he needed, but not the application
203
Il premio Sai chi ha vinto il Premio Campiello quest'anno?
Prize Do you know who won the Campiello Prize this year?
204
La lirica Ho un piccolo libro di poesia lirica
Lyric poetry I have a little book of lyric poetry
205
Ispirare Sembra che sia stata una donna bellissima ad ispargli la sua lirica
To inspire A very beautiful woman is said to have inspired his lyric poetry
206
L'immaginazione Ci vuole molta immaginazione per capire tutti i suoi simboli
Immagination You need a lot if immagination to understand all his symbols
207
Il ritmo Questa poesia ha un ritmo stupendo
Rhythm The rhythm of this poem is wonderful
208
Il metro La poesia ha utilizzato un metro arcaica
Meter The poem used an archaic meter
209
La rima Non fa rima, non senti?
Rhyme It doesn't rhyme, can't you tell?
210
L'elaborazione La storia contiene una notevole quantità di, diciamo, elaborazione
Elaboration Creation The story contained a significant amount of, shall we say, elaboration
211
L'autore, l'autrice Lui è un autore che si può fidare di raccontare una bella storia
Author He is an author you can trust to tell a good story
212
Creativo a Il periodo più creativo do Alberto Moravia è stato quello fra il 1947 e il 1970
Creative Alberto Moravia's most creative period was between 1947 and 1970
213
Il narratore, la narratrice Ascolto con piacere i narratori dei vecchi tempi
Narrator Storyteller I like listening to the story-tellers of ancient times
214
Il volume Mi puoi prestare questo volume do poesie?
Volume Can you lend me this volume of poetry?
215
L'introduzione Devi leggere anche l'introduzione, è molto importante
Introduction You have to read the introduction too, it's very important
216
L'indice Un buon indice indica dove trovare ciò che si vuole
Index A good index tells you where to find what you want
217
Il capitolo Quanti capitoli hai già scritto?
Chapter How many chapters have you already written?
218
Lo stile Ammiro molto lo stile della scrittrice Grazia Deledda
Style I greatly admire the style of the writer Grazia Deledda
219
Il simbolo Qual è il simbolo sul piatto?
Symbol What is the symbol on the cymbal?
220
La lettura La lettura è un passaporto per l'intero universo, non solo per il mondo
Reading Reading is a passport to the entire universe, not just the world
221
La novella Una novella è un romanzo nano
Novella A novella is a midget novel
222
La favola Avete già letto le favole dei fratelli Grimm?
Fairy tale Have you read the Grimm Brothers' fairy tales yet?
223
Favoloso a Tesoro, sei stato assolutamente favoloso
Fabulous Darling, you were absolutely fabulous
224
Il diario I diari di Ernst Jünger vanno annoverati fra i più importanti del Novecento
Diary Ernst Jünger's diaries are among the most important of the twentieth century
225
L'illustrazione In questo libro, ci sonno delle illustrazioni veramente splendide
Illustration This book contains some really splendid illustrations
226
Annovare tra Queste dipinti annovano tra i più grandi tesori della storia del genere umano
Number among These paintings number among the greatest treasures in the history of mankind
227
Il capolavoro L'ultima novella di Aldo Palazzeschi è veramente un capolavoro
Masterpiece Aldo Palazzeschi's last novella is truly a masterpiece
228
Importante Non è importante, è assolutamente essenziale
Important It's not important, it's downright essential
229
Il, la protagonista Il protagonista è un detective siciliano che ama il suo cibo
Protagonist The protagonist is a Sicilian detective who likes his food
230
La novella a La novella è una romanza, ma non è un romanzo
Novello The Novello is a romance, but not a novel
231
Se non è una pittura un quadro?
When is a painting not a picture?
232
Il rilievo del risultato ha portato un po 'di sollievo
The significance of the result brought some relief
233
La loro romanza era così complicato come la trama di un romanzo
Their romance was as complicated as the plot of a novel
234
Ventuno Ventuno è la chiave per la porta
Twenty-one Twenty-one is the key to the door
235
Ventidue Una volta, c'erano ventidue squadre in prima divisione
Twenty-two Once, there were twenty-two teams in the first division
236
Ventitre Ha giocato per la squadra di età inferiore ai ventitre
Twenty-three He played for the team aged under twenty-three
237
Ventiquattro Ventiquattro diviso tre fa otto
Twenty-four Twenty-four divided by three is eight
238
Venticinque Venticinque anni sono un quarto di secolo
Twenty-five years are a quarter of a century
239
Ventisei Ventisei minuti fa, non era arrivato
Twenty-six minutes ago, you had not arrived
240
Ventisette Prendiamo l'appuntamento per il ventisette?
Twenty-seven Shall we make the appointment for the twenty-seventh?
241
Ventotto No, vediamoci al ventotto
Twenty-eight No, let's meet on the twenty-eight
242
Ventinove Oggi è il ventinove maggio
Twenty-nine Today is May the twenty-ninth
243
La storia La storia dell'impero romano è la mia specialità
History The history of the Roman empire is my speciality
244
La cultura Conosci la storia dell'Italia? Si, ed anche la sua grande cultura
Culture Are you familiar with Italy's history. Yes, and with it's great culture
245
L'epoca Quale epoca ti sembra più interessante?
Epoch Which epoch seems most interesting to you?
246
Il Medioevo Ti sembrerà strano, ma amo molto il Medioevo
Middle Ages It may seem strange to you, but I am very fond of the middle ages
247
Antico a Nei tempi antichi, cacciavano pollo
Antique Ancient Previous In ancient times, they hunted chicken
248
Moderno a Nei tempi moderni, il pollo viene fornito in una confezione di plastica
Modern In modern times, chicken comes in a plastic pack
249
Il progresso Il progresso del pellegrino
Progress The pilgrim's progress
250
Il re, la regina Il re ha sposato la regina per ragioni politiche, non perché la trovava attraente
King, Queen The king married the queen for political reasons, not because he found her attractive
251
Il principe, la principessa Un principe e una principessa è tutto ciò che serve per una collezione completa
Prince, princess One prince and one princess is all you need for a complete set
252
L'imperatore, l'imperatrice L'imperatore fu tradito da sua imperatrice
Emperor, empress The emperor was betrayed by his empress
253
Lo splendore La cerimonia ha riflesso la maestà di splendore imperiale
Splendour The ceremony reflected the majesty of imperial splendour
254
La fortuna C'è, ma per fortuna, andare voi o andare io
Fortune Luck There, but for fortune, go you or go I
255
Sovrano a Sto esercitando solo i miei diritti sovrani
Sovereign I am only exercising my sovereign rights
256
L'influenza Egli è sotto l'influenza di influenza
Influence He is under the influence of influenza
257
La rivoluzione La Rivoluzione Francese ha rovesciato il vecchio regime
Revolution The French Revolution toppled the old regime
258
L'erede L'erede al trono è stato bloccato fuori dalla toilette
The heir The heir to the throne was locked out of the toilet
259
Ereditare I miti erediteranno la terra
To inherit The meek shall inherit the earth
260
L'eredità La sua unica eredità era un paio se calzini sporchi
Inheritance His only inheritance was a pair if dirty socks
261
Grande Il grande palazzo è stato costruito qualche secolo fa
Grand Magnificient The grand palace was built some centuries ago
262
La grandezza La grandezza dell'imperatore era fuori dubbio
Greatness Magnitude The greatness of the emperor was beyond doubt
263
Enorme Henry, il vostro Hampton Court è enorme
Enormous Immense Huge Henry, your Hampton Court is enormous
264
Ricco a Il principe era ricco oltre i sogni dell'avarizia
Rich The prince was rich beyond the dreams of avarice
265
La riccezza Tutte le tue ricchezze non possono riacquistare la tua anima
Riches All of your riches cannot buy back your soul
266
Povero a Io sono solo un povero ragazzo, anche se la mia storia è raramente raccontato
Poor I am just a poor boy, though my story is seldom told
267
La povertà Nato e cresciuto in povertà
Poverty Born into and raised from poverty
268
Lo schiavo, la schiava Pensi che io sono il tuo schiavo?
Slave Do you think I am your slave?
269
La civilità La civiltà è il grande risultato del genere umano
Civilisation Civilisation is the major achievement of mankind
270
La civilizzazione La civilizzazione è il grande risultato del genere umano
Civilization Civilisation is the major achievement of mankind
271
Colto a Mi piace pensare a me stesso come un uomo colto
Cultured I like to think of myself as a cultured man
272
Storico a È stato un incontro storico
Historic It was a historic meeting
273
Lo storico Lo storico ha avuto l'ultima risata
Historian The historian had the last laugh
274
La storiografia È stato un punto di riferimento della storiografia
Historiography It was a landmark of historiography
275
L'antichità Nell'antichità, i diritti umani non esistevano
Antiquity In antiquity, human rights did not exist
276
Mediovale Nel tempi mediovale, i cavalieri erano audaci
Medieval In medieval times, knights were bold
277
Il Rinasciamente Il Rinasciamente ha favorito lo sviluppo di tutte le arti
Renaissance The Renaissance promoted the development of all the arts
278
Il Cinquecento Il Cinquecento è un secolo molto importante per l'arte Italiana
Sixteenth century The sixteen century is very important for Italian art
279
Il Risorgimento Durante il Risorgimento ci sono state molte lotte per creare l'Italia unita
Risorgimento During the Risorgimento there were many battles to create a united Italy
280
Il Novecento Il Novecento è il secolo delle grande rivoluzioni tecniche
Twentieth century The twentieth century is the century of the great technical revolutions
281
La ribellione La rivolta La ribellione è stato avviato da una sigaretta caduto
Rebellion Uprising The rebellion was started by a dropped cigarette
282
Il, la ribelle Ribelle, ribelle, il tuo viso è un pasticcio
Rebel Rebel, rebel, your face is a mess
283
Nuocere Non sempre la ribellione nuoce anzi spesso è necessaria
To harm Be harmfull A rebellion is not always harmful, sometimes it is even necessary
284
Rovesciare Il governo è stato rovesciato
To topple Overthrow The government has been toppled
285
L'unità L'unità ha un prezzo alto
Unity Unity comes at a high price
286
Borghese Quella francese è stata una rivoluzione borghese
Bourgeois Middle-class The French Revolution was a middle-class revolution
287
La resitenza Il popolo ha fatto molte resistenza, ma è stato sconfitto
Resistence The people offered great resistence but were defeated
288
Il duca, la duchessa Il duca non era il duce
Duke, duchess The duke was not the leader
289
Il ducato Il duca non ha permesso motociclette nel suo ducato
Duchy The duke did not allow motorbikes in his duchy
290
Il regno Il regno d'Italia è finito con il referendum del 1946
Kingdom The kingdom of Italy came to an end with the referendum of 1946
291
Trenta Io ho tempo solo il trenta
Thirty I have time only on the thirtieth
292
Trentuno Occtober ha trentuno giorni
Thirty-one Occtober has thirty-one days
293
Quaranta Tornerò a casa in quaranta giorni
Forty I will be back home in forty days
294
Cinquanta Ci sono cinquanta stati degli Stati Uniti
Fifty There are fifty states in the United States
295
Sessanta Vorrei andare in pensione quando raggiungo sessant'anni
Sixty I would like to retire when I reach the age of sixty
296
Settanta Clara ha inviato più di settanta persone
Seventy Clara has invited more than seventy persons
297
Ottanta Ha provato più di ottanta volte di fuggire dalla prigionia
Eighty He tried more than eighty times to escape from captivity
298
Novanta Mio nonno è morto a novantatré anni
Ninety My grandfather died at the age of ninety-three
299