Italian Sixteen Flashcards Preview

Xxx > Italian Sixteen > Flashcards

Flashcards in Italian Sixteen Deck (299):
1

Il dépliant

Non è quello che hanno detto nel dépliant (nella brochure)

Brochure Pamphlet

It's not what they said in the brochure

2

Il tour operator

Tour operator

3

L'inclusive tour

All inclusive tour

4

Accogliente

 

È un hotel molto accogliente e ci troviamo bene

Inviting

 

The hotel is very inviting and we enjoy it here

5

Il bagagliaio

 

Si prega di chiudere il bagagliaio (vano bagagli) prima di sederti

Baggage compartment

 

Please shut the baggage compartment before you sit down

6

Il portabagagli

 

Eh S. Portabagagli , che cosa devo fare?

Porter

 

Oh Mr Porter, what shall I do?

7

Il deposito bagagli

 

Lasciamo tuttle le valigie al deposito bagagli

Baggage room

 

We're leaving all our suitcases in the baggage room

8

Il viaggiatore, la viaggiatrice

 

I signori viaggiatori sono pregati di allacciare le cinture di sicurezza

Traveller

Passenger

 

Passengers are requested to fasten their safety belts

9

Rivogersi a

 

Per tutte le infomazioni turistiche, può rivolgersi all'azienda di soggiorno

To address oneself

Apply to

 

For all toursist information, you can go to the tourist information office

10

L'azienda di soggiorno

 

Dov'è l'azienda di soggiorno?

Tourist information office

 

Where is the tourist information office?

11

L'ente del turismo

 

Io appartengo alla ente del turismo (associazione informazioni turistiche)

Tourist information association

 

I belong to the tourist information association

12

Il visto

 

Non occore più il visto per andare in quel paese

Visa

 

For that country a visa is no longer needed

13

Rimandare

 

Abbiamo rimandato il viaggo, anche se avevamo pagato già un acconto

To postpone

 

We've postponed the trip although we had already paid a deposit

14

L'acconto

 

È richiesto un acconto di venti per cento

Deposit

Downpayment

 

A deposit of twenty per cent is standard

15

Lo scompartimento

 

Si tratta di un scompartimento (comparto) non fumatori

Compartment

 

This is a no-smoking compartment

16

Il fumatore Il non fumatore

 

Sei un fumatore o non fumatore?

Smoker

Non smoker

 

Are you a smoker or a non smoker?

17

Libero a

 

È questo seggio libero (vacante)?

Vacant

Free

Is this seat vacant?

18

Occupato a

 

Ma come, siamo solo all'inizio della stagione ed è già tutto occupato?

Occupied

Taken

Booked

 

How come, we're just at the start of the season and everything is already booked?

19

Una quindicina

 

Ci sono una quindicina di mosche in questa stanza

About fifteen

 

There are about fifteen flies in this room

20

Una ventina

 

Ci vorranno una ventina d'anni per finire

About twenty

 

It will take about twenty years to finish

21

Un centinaio

 

Quante centurioni erano? Circa un centinaio di

About one hundred

 

How many centurions were there? About one hundred

22

Le centinaia

 

Centinaia di studenti hanno dimonstrato per le vie delle città

Hundreds

 

Hundreds of students demonstrated in the city's streets

23

Un migliaio

 

Era presente un migliaio di persone

About a thousand

 

About a thousand people were present

24

Le migliaia

 

Migliaia di domande rimangono senza risposta

Thousands

 

Thousands of questions remain unanswered

25

La carta stradale

 

Questo paese non è segnato sulla carta stradale

Road map 

 

This village is not marked on the map

26

La carta verde

 

In un viaggo all'estero si consiglia di portare la carta verde

Green insurance card

 

When travellng abroad, it's advisable to carry the green card with you

27

Facilitare

 

Nessuno poteva facilitare il cambiamento meglio di lui

To facilitate

 

Nobody could facilitate change better than he

28

L'autostop

 

Facciamo l'autostop?

Hitchhiking

 

Shall we hitchhike?

29

L'imbarcazione

 

È sicura quest'imbarcazione?

Boat

 

Is this boat safe?

30

La crociera

 

Allora, si va in crociera o no quest'anno

Cruise

 

Well, are we going on a cruise or not this year?

31

La seggiovia

 

Non posso andare in seggiovia perché soffro di vertigni

Chair lift

 

I can't take the chair lift because I get dizzy

32

L'albergo

 

Avete mai soggiornato in un albergo infestato?

Hotel

 

Have you ever stayed in a haunted hotel?

33

L'albergatore, l'albergatrice

 

L'albergatore (Il proprietario) dell'hotel è un S. Fawlty

Hotelier

Hotel owner

 

The hotel owner is a S. Fawlty

34

L'hotel

 

Benvenuti all'Hotel California

Hotel

 

Welcome to the Hotel California

35

La pensione

 

Conoscete qualche pensione vicino al mare?

Pension

 

Private hotel Do you know of any pensions near the ocean?

36

Prenotare

 

Vorrei prenotare un tavolo per due

To reserve

 

I would like to reserve a table for two

37

La prenotazione

 

Avete già prenotare l'albergo? Si, la prenotazione è stata confermata ieri

Reservation

 

Have you already made a reservation? Yes, the reservation was confirmed yesterday

38

Completo a

Al completo

 

Mi dispiace, signore, ma siamo al completo

Full

Full up

 

Sorry sir, but we're full up

39

Riservato a

 

Questo tavolo è riservato per noi

Reserved

 

This table is reserved for us

40

Il vitto

 

Il vitto in quest'albergo è ottimo

Food

Board

 

The food in this hotel is excellent

41

Costoso a

 

Cerchiamo un buon albergo, ma non troppo costoso

Expensive

Costly

 

We're looking for a good hotel, but not too expensive

42

Il campeggio

 

A 15 km da qui c'è un campeggio con attrezzature modernisse

Camping

Campground

 

15 km from here there's a campground with modern facilities

43

La camera singola

La canera matrimoniale

 

Se cerchi una camera matrimoniale ed una camera singola, puoi rivolgetti all'Hotel La Rovere nel Vicolo Sant'Onofrio

Single room

Double room

 

If you're looking for a double room and a single room, you can try La Rovere Hotel in Vicolo Sant'Onofrio

44

La tenda

 

Chi vuole passare la notte in una tenda?

Tenda

 

Who wants to spend the night in a tent?

45

Pernotare

 

Pernotiamo la notte insieme

To spend the night

 

Let's spend the night together

46

Il pernottamento

 

Desiderano solo il pernottamento, mezza pensione o pensione completa?

Night's stay

 

Do you want just a room for the night, with half or full board?

47

Mezzo a

 

Mezzo minuto

Half

 

Half a minute

48

L'acqua corrente

 

Vorrei avere almeno l'acqua corrente

Running water

 

I'd at least like running water

49

La camera con bagno

 

Non abbiamo una camera con bagno

Room with shower/bath

 

We do not have a room with a bath

50

La camera con prima colazione

 

Avete una camera con prima colazione?

Room with breakfast

 

Do you have a room with breakfast?

51

La sveglia telefonica

 

Mi dispiace in ritardo, ho fatto affidamento sulla sveglia telefonica

Wake up service

 

Sorry I am late, I relied on the wake up service

52

Il voucher

 

Il mio aereo era in ritardo così mi hanno dato un voucher per il cibo

Voucher

 

My plane was late so they gave me a voucher for food

53

L'agriturismo

 

Non ho provato l'agriturismo

Agritourism

 

I have not tried agritourism

54

L'ostello (della gioventù)

 

È divertente stare in ostello della gioventù

Youth hostel

 

It's fun to stay in the youth hostel

55

Il sacco a pelo

 

Se non c'è posto all'ostello dovremo dormire nel sacco a pelo

Sleeping bag

 

If there's no room in the youth hostel, we'll have to sleep in the sleeping bag

56

Lo zaino

 

Non uso mail la valigia, preferisco lo zaino

Backpack

 

I never take a suitcase, I prefer a backback

57

Il camper

 

bbiamo comprato un camper nuovo per il prossimo viaggio

Camper van

 

We've bought a new camper for the next trip

58

La roulotte

 

Tengo una roulette nella mia roulotte

Camping trailer

 

I keep a roulette wheel in my camping trailer

59

Tengo una macchina nel la mia camera

I keep a camera in my room

60

La serie

 

Ho tutta una serie di faccende da sbrigare e non so dove cominciare

Series

Succession

Set

 

I have to do a whole series of things and I don't know where to start

61

La frequenza

 

Ho sentito che hanno aumentato la frequenza dei bus su questa rotta

Frequency

 

I hear they have increased the frequency of buses on this route

62

Limitare

 

A quanti pezzi limitiamo la serie?

To limit

 

To how many pieces shall we limit the series?

63

Assai

 

Ha bevuto assai, vogliamo andare? M'importa assai di lui

Enough

Much

Very much

 

You've had enough to drink, shall we go? He's the one I value so much (ironic)

64

L'eccesso

 

Non bere in eccesso

Excess

 

Do not drink to excess

65

L'arte

 

La vita è breve, l'arte è per sempre

Art

 

Life is brief, art endures forever

66

Le arti figurative

 

Si è specializzato in arte figurative

Visual art

 

He specialises in visual art

67

Il pittore, la pittrice

 

I vestiti del pittore erano coperti di vernice

Painter

 

The painter's clothes were covered with paint

68

La pittura

 

Ti interessi di pittura moderna?

Painting

 

Are you interested in modern painting?

69

Il dipinto

 

Si tratta di un dipinto astratta

Painting

 

It is an abstract painting

70

Il quadro

 

Il quadro nel sottotetto non è invecchiato bene

Picture

Painting

 

The picture in the attic has not aged well

71

La tela

 

È un dipinto su tela?

Canvas

 

Is the picture painted on canvas?

72

Disegnare

 

Quand'ero piccola disegnavo molto, ora non più

To draw

 

When I was little I drew a lot, but no longer

73

L'esposizione

 

Il performer ha fatto una esposizione di se stesso

Exhibition

 

The performance artist made an exhibition of himself

74

La galleria

 

Nella galleria di Via Margutta c'è una bellissima esposizione di Luciano Pelizzari

Gallery

 

In the gallery on Via Margutta there's a beautiful exhibition by Luciano Pelizzari

75

Il museo

 

Il museo aveva molti reperti preziosi

Museum

 

The museum had many valuable artefacts

76

Il, la custode

 

Il mio lavoro migliore mai lavorava come custode (guardia del museo)

Museum guard

 

My best ever job was working as a museum guard

77

L'acquisto

 

a folla si sono riuniti per vedere la nostra ultima acquisizione

Acquisition

 

The crowds gathered to view our latest acquisition

78

Acquistare

 

Il nostro museo ha acquistato un quadro di Modigliani

To acquire

 

Our museum has acquired a painting by Modigliani

79

L'originale

 

Questa è davvero una copia perfetta dell'originale

Original

 

This is actually a perfect copy of the original

80

Il monumento

 

Questi monumenti saranno anche famosi, ma li trovo molto brutti

Monument

 

These monuments may be very famous, but I think they are very ugly

81

Classico a

 

In epoca classica, uomini indossavano toghe

Classical

 

In the classical era, men wore togas

82

La scultura Mi piace molto la scultura moderna. Io preferisco le sculture classiche

Sculpture I like modern sculpture a lot. I prefer the classical sculpture

83

L'arco Ci incontriamo vicino all'Arco di Augusto, va bene?

Arch We'll meet at the arch of Augustus, all right?

84

Il tesoro L'Italia è piena di tesori d'arte

Treasure Italy is full of art treasures

85

La pinoteca Sei mai stato alla Pinateca di Brera?

Picture gallery Have you ever been to the Brera Gallery?

86

La mostra Avanti con la mostra (lo spettacolo)!

Show On with the show!

87

Mostrare Vi mostrerò la mia, se mi mostrami le tue

To show I will show you mine, if you will show me yours

88

Inaugurare L'artista ha inauguato il suo ultimo spettacolo con tre nuovi dipinti

To open The artist opened his latest show with three new paintings

89

L'inaugurazione All'inaugurazione c'era trantissima gente

Opening A huge crowd was at the opening

90

Il critico d'arte Per essere un critico d'arte non è un mestiere serio per un uomo adulto

Art critic To be an art critic is not a serious occupation for a grown man

91

Lo schizzo Il pittore mi ha pregato di esaminare gli schizzi che ha preparato

To sketch The painter asked me to examine the sketches he had done

92

Il disegno Ha mantenuto il suo disegno preferito nel suo studio

Drawing He kept his favourite drawing in his study

93

Dipingere Massimiliano sa dipingere molto bene

To paint Massimiliano knows how to paint very well

94

L'acquerello Non lasciare mai il acquerello sotto la pioggia

Watercolour Never leave your watercolour in the rain

95

L'affresco Ha già visto gli affresci della Cappella Sinistra?

Fresco Have you seen the frescoes in the Sistine Chspel yet?

96

Colorato a Non mi piacciono i disegni colorati, li preferisco in bianco e nero

Coloured I don't like coloured drawings, I prefer black and white

97

Il ritratto Un ritratto dell'artista da giovane

Portrait A portrait of the artist as a young man

98

L'espressione Guarda questo ritratto: non trovi anche tu che gli occhi hanno un espressione triste?

Expression Look at that portrait. Don't you agree that the eyes have a sad expression?

99

La cornice Io sono nella cornice (nel telaio) per il lavoro romano

Frame I am in the frame for the roman job

100

Sostiturire Vorrei sostituire le cornici dei acquerelli che ho comprato ieri

To replace I'd like to replace the frames of the watercolours I bought yesterday

101

Romanico a Gotico a È raro trovare fiorisce romaniche in un disegno gotico

Romanesque Gothic It is unusual to find romanesque flourishes in a gothic design

102

Barocco a Contemoraneo a Non mi piace l'arte barocca, preferisco quella contemporanea

Baroque Contemporary Baroque art doesn't appeal to me, I prefer contemporary art

103

Il numero Uno è il numero più solitario

Number One is the loneliest number

104

Pari Un numero pari può essere diviso per due

Even An even number can be divided by two

105

Dispari Quando si tenta di dividere un numero dispari per due, vi accorgerete che c'è sempre un residuo

Uneven When you try to divide an uneven number by two, you will find that there is always one remaining

106

L'eccesso Il bagaglio in eccesso attira un supplemento

Excess Excess baggage attracts a surcharge

107

Lo scultore, la scultrice Lo scultore brandisce un martello e uno scalpello

Sculptor The sculptor wields a hammer and a chisel

108

Scolpire Ho scolpito sei statue e un fregio

To sculpt I have sculpted six statues and one frieze

109

Il mosaico Avete già visto i mosaici di Ravenna?

Mosaic Have you seen the mosaics of Ravenna yet?

110

Il rilievo Lo scultore scolpisce il volto in rilievo

Relief The sculptor carves the face in relief

111

Restaurare Hanno restaurato il Cenacolo di Leonardo da Vinci

To restore They have restored Leonardo da Vinci's 'Last Supper'

112

L'artista Lei ha tutto ha bisogno, lei è un artista, lei non guardare indietro

Artist She has got everything she needs, she's an artist, she don't look back

113

La musica Se non ti dispiace, preferei ascoltare musica classica

Music If it doesn't bother you, I'd like to listen to classical music

114

Musicale Quella ragazza è molto musicale

Musical That girl is very musical

115

La nota Sai leggere le note?

Musical note Can you read the notes?

116

La chiave Cosa faresti se ho cantato stonato? Io direi di cambiare la chiave

Key What would you do if I sang out of key? I would tell you to change the key

117

La melodia Non conosco questa melodia

Melody I don't know this melody

118

L'armonia Ebano e avorio si siedono insieme sulla mia tastiera in perfetta armonia

Harmony Ebony and ivory sit together on my keyboard in perfect harmony

119

La sinfonia Maura mi ha regalato tutte le sinfonie di Beethoven dirette da Karajan

Symphony Mauro gave me all Beethoven's symphonies directed by Karajan

120

Dirigere Chi dirige stasera?

To direct Who is directing this evening?

121

Lo strumpeto musicale La sgualdrina suonato uno strumento musicale

Musical instrument The strumpet played a musical instrument

122

Il piano(forte) Lo strumento musicale che ascolto più volentieri è il piano

Piano The instrument I like listening to the best is the piano

123

Il tasto I tasti di quel vecchio piano sono gialli

Key The keys of this old piano are all yellow

124

Il violino I violini suonano una melodia così dolce

Violin Fiddle The violins play such a sweet melody

125

Suonare Questo famoso artista non può effettivamente suonare qualsiasi strumento

To play Sound This famous artist cannot actually play any instrument

126

La chitarra Ti piace di più la chitarra elettrica o quella classica?

Guitar Do you prefer to play the electric or the classical guitar?

127

La batteria A quest'ora non puoi suonare la batteria, pensa ai vicini

Percussion Drums You can't play the drums anymore at this hour. Think of the neighbours

128

Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey sono tutte parole importate da Inglese

Il jazz, il pop, il rap, il, la rapper, la techno, e il discjockey are all words imported from English

129

L'opera Una notte all'opera

Opera A night at the opera

130

La voce Che bella voce. Dovresti studare canto

Voice What a beautiful voice. You should study singing

131

Cantare Canta canzoni del passato antico - gli anni Novanta

To sing He sings songs from the ancient past - the nineties

132

Il, la cantante E un cantante deve morire per la vita della sua canzone

Singer And a singer must die for the life of his song

133

L'immagine Si è creato questa immagine con il lancio che ha avuto in TV

Picture Image He created this image for himself with his TV debut

134

Brilliante Le luci erano brillanti

Brilliant The lights were brilliant

135

Il successo Non vi è alcun successo come il fallimento, e il fallimento non è successo a tutti

Success There is no success like failure, and failure is no success at all

136

Il canzone Voglio cantare una canzone, non è molto lungo

Song I will sing you a song, it ain't very long

137

Il tenore Fra i tenori la voce che preferisco è quella di Beniamino Gigli

Tenor Among the tenors, I prefer the voice of Beniamino Gigli

138

Soprano Non mi rendevo conto i soprani erano gansters

Soprano I didn't realise the sopranos were gansters

139

Basso Oh signore uomo basso, voglio essere anche un uomo basso

Bass Oh mister bass-man, I want to be a bass-man too

140

L'aria Ho trovato un vecchio disco con le arie più celebri delle opere di Mozart

Aria I found a record with the best known arias from Mozart's operas

141

Il, la musichita Un batterista è un uomo che si aggira con musicisti

Musician A drummer is a man who hangs around with musicians

142

Assitare a Ho asstito alla rappresentazione del baletto 'Lo Schiaccianocilla' a La Scala di Milano

To attend I attended a presentation of 'The Nutcracker' ballet at La Scala in Milan

143

La cifra Mi dice la cifra totale per piacere?

Number Figure Digit Will you tell me the total figure please?

144

Zero Ma quanti zeri scrivi? Ce ne sono due di troppo

Zero But how many zeros are you writing? That's one too many

145

Uno, una Uno e uno fa due

One One and one is two

146

Due Dico solo due parole a Lucia poi vengo

Two I'll just say two words to Lucia and then I'll come

147

Tre Non c'è due senza tre

Three All good things come in threes

148

Quattro Andiamo a fare quattro passi?

Four Shall we stretch our legs a bit

149

Cinque Cinque per cinque fa venticinque

Five Five times five makes twentyfive

150

Sei Non so se comprare un servizio da sei o da dodici

Six I don't know whether to buy a service for six or twelve

151

Sette Ci sono sette giorni della settimana

Seven There are seven days in the week

152

Otto Abiamo finito tutto in quattro e quatr'otto

Eight We finished everything right away

153

Nove Qui ci sono nove motivi per cui non riesco a spiegare

Nine Here are nine reasons why I can't explain

154

Dieci Stasera saremo in dieci a tavola

Ten There'll be ten of us at dinner

155

Undici È stato nominato nel primo undici

Eleven He was named in the first eleven

156

Dodici Dodici uomini arrabbiati

Twelve Twelve angry men

157

Tredici Perché è considerato tredici sfortunato da parte di alcuni? Per alcuni il tredici è il numero che porta fortuna, per altri il contrario

Thirteen Why is thirteen considered unlucky by some? For some, thirteen is a lucky number, for others the opposite

158

Quattordici Quattordici minuti dopo che eravamo arrivati

Fourteen Fourteen minutes later we had arrived

159

Il concorso Ha vinto un posto di studio con un concorso

Competition Contest He won a place to study through a competition

160

Il conservatorio Alessandro studia composizione al conservatorio

Conservatory Alessandro is studying composition at the conservatory

161

Il suono Il suono della musica

Sound The sound of music

162

Il tono Hai sentito che tono ha questa tromba?

Tone Sound Did you hear the sound of that trumpet?

163

La tonalità Come si può ascoltare la musica che non ha tonalità?

Tonality How can you listen to music that has no tonality?

164

La scala (musicale) Ogni musicista deve praticare scale

Musical scale Every musician must practice scales

165

Maggiore Minore Ma come strano il cambiamento dal maggiore al minore

Major Minor But oh how strange the change from major to minor

166

Il compositore, la compositrice Egli è l'autore di sette sinfonie e due suonerie

Composer He is the composer of seven symphonies and two ring-tones

167

La composizione La sua ultima composizione importante è stato sponsorizzato da una compagnia petrolifera. Lo chiamò 'Grease'

Composition His last major composition was sponsored by an oil company. He called it 'Grease'

168

Sinfonico a Che cosa è una orchestra sinfonica?

Symphonic What is a symphonic orchestra?

169

La danza Trovo che questa musica non sia troppo adatta per una danza

Dance I don't think this music is especially suitable for dancing

170

Il direttore d'orchestra Pare che ci sia un nuovo direttore d'orchestra, ne sai qualcosa?

Orchestra director It seems there's a new orchestra director, do you know anything about it?

171

Il flauto Il suono del flauto è meraviglioso

Flute The sound of a flute is marvellous

172

La tromba Qual è la differenza tra una tromba, un trombone e una tuba?

Trumpet What is the difference between a trumpet, a trombone and a tuba?

173

L'organo È bellissimo sentire l'organo in una vecchia cattedrale

Organ It's wonderful to listen to the organ in an old cathederal

174

Il tamburo Ai bambini piace molto suonare il tamburo

Drum Children love to play the drum

175

La corda La mia corda è rotta

String My string has broken

176

La letteratura Conosco bene sia la letteratura inglese che quella italiana

Literature I'm very familiar with both English and Italian literature

177

Lo scrittore, la scrittrice Alessandro Baricco è uno scrittore di grande talento

Writer Alessandro Baricco is a very talented writer

178

L'opera Direi che si potrebbe chiamare una opera in corso

Work I would guess you could call it a work in progress

179

Il romanzo Ha scritto un romanzo su un vecchio sporcaccione e vuole fare lo scrittore tascabile

Novel He wrote a novel about a dirty old man and he wants to be a paperback writer

180

Il racconto Le mie letture preferite sono i romanzi e i raconti Ho appena letto un racconto che ha per sfondo fra le due guerre mondiali

Short story Novels and short stories are my favourite reading. I've just read a story that is set against the background of the period between the two world wars

181

Il dramma Il dramma costruito per un culmine

Drama The drama built to a climax

182

La commedia Questo è stato sicuramente una commedia degli errori

Comedy That was certainly a comedy of errors

183

La tragedia La tragedia era che aveva dimenticato di mangiare al gatto

Tragedy The tragedy was that he had forgotten to feed the cat

184

Il poeta, la poetessa I poeti romantici inglesi sono famosi anche in Italia

Poet The English romantic poets are also well-known in Italy

185

Il poeta ha un problema con il sui tema. Due poeti hanno problemi con il lori temi

The poet has a problem with his theme. Two poets have problems with their themes

186

La poesia La poesia va dal versetto in peggio

Poetry Poem Poetry goes from verse to worse

187

Il verso Ho letto dei versi bellissimi, ma non ricordo il titolo della poesia

Verse I read some beautiful verses, but I can't remember the name of the poem

188

La biblioteca In casa nostra siamo tutti dei grandi lettori, ecco perché la nostra biblioteca è così ricca

Library In our house we're all big readers; that's why our library is so large

189

Il lettore, la lettrice Caro lettore, l'ho sposato

Reader Dear reader, I married him

190

La libereria Ci vediamo in libreria, non essere in ritardo

Bookshop I'll meet you in the bookshop, don't be late

191

Il libro Mi chiedo che ha scritto il libro d'amore

Book I wonder who wrote the book of love

192

Il (libro) giallo Se passi in libreria, comprami qualche libro giallo

Detective novel Mystery novel If you go to the bookstore, buy me a few detective novels

193

La copertina I romanzi gialli in Italia hanno preso questo nome dal colore della copertina

Book cover Jacket In Italy, whodunits get their name from the yellow book cover

194

Quindici Il cinque nel quindici ci sta tre volte

Fifteen Five goes into fifteen three times

195

Sedici Sedici tonnellate e cosa ottieni, un altro giorno più vecchio e pieno di debiti

Sixteen Sixteen tons and what do you get, another day older and deeper in debt

196

Diciasette Ho sedici anni, diciassette in corso

Seventeen I am sixteen, going on seventeen

197

Diciotto Anche in Italia si può prendere la patente di guida a diciott'anni

Eighteen In Italy too, you can get a driver's license at 18

198

Diciannove L'età media dei soldati uccisi in Viet-Nam aveva diciannove anni

Nineteen The average age of soldiers killed in Viet-nam was nineteen

199

Venti Venti venti stavano soffiando

Twenty Twenty winds were blowing

200

Il rilievo Nel libro che mi hai regalato viene messo molto in rilievo il paesaggio della campagna toscana

Importance Signficance In the book you gave me, the Tuscan landscape plays a very important role

201

La traduzione Qualcosa può essere perso nella traduzione

Translation Something may be lost in translation

202

Il talento Aveva tutto il talento di cui aveva bisogno, ma non l'applicazione

Talent He had all the talent he needed, but not the application

203

Il premio Sai chi ha vinto il Premio Campiello quest'anno?

Prize Do you know who won the Campiello Prize this year?

204

La lirica Ho un piccolo libro di poesia lirica

Lyric poetry I have a little book of lyric poetry

205

Ispirare Sembra che sia stata una donna bellissima ad ispargli la sua lirica

To inspire A very beautiful woman is said to have inspired his lyric poetry

206

L'immaginazione Ci vuole molta immaginazione per capire tutti i suoi simboli

Immagination You need a lot if immagination to understand all his symbols

207

Il ritmo Questa poesia ha un ritmo stupendo

Rhythm The rhythm of this poem is wonderful

208

Il metro La poesia ha utilizzato un metro arcaica

Meter The poem used an archaic meter

209

La rima Non fa rima, non senti?

Rhyme It doesn't rhyme, can't you tell?

210

L'elaborazione La storia contiene una notevole quantità di, diciamo, elaborazione

Elaboration Creation The story contained a significant amount of, shall we say, elaboration

211

L'autore, l'autrice Lui è un autore che si può fidare di raccontare una bella storia

Author He is an author you can trust to tell a good story

212

Creativo a Il periodo più creativo do Alberto Moravia è stato quello fra il 1947 e il 1970

Creative Alberto Moravia's most creative period was between 1947 and 1970

213

Il narratore, la narratrice Ascolto con piacere i narratori dei vecchi tempi

Narrator Storyteller I like listening to the story-tellers of ancient times

214

Il volume Mi puoi prestare questo volume do poesie?

Volume Can you lend me this volume of poetry?

215

L'introduzione Devi leggere anche l'introduzione, è molto importante

Introduction You have to read the introduction too, it's very important

216

L'indice Un buon indice indica dove trovare ciò che si vuole

Index A good index tells you where to find what you want

217

Il capitolo Quanti capitoli hai già scritto?

Chapter How many chapters have you already written?

218

Lo stile Ammiro molto lo stile della scrittrice Grazia Deledda

Style I greatly admire the style of the writer Grazia Deledda

219

Il simbolo Qual è il simbolo sul piatto?

Symbol What is the symbol on the cymbal?

220

La lettura La lettura è un passaporto per l'intero universo, non solo per il mondo

Reading Reading is a passport to the entire universe, not just the world

221

La novella Una novella è un romanzo nano

Novella A novella is a midget novel

222

La favola Avete già letto le favole dei fratelli Grimm?

Fairy tale Have you read the Grimm Brothers' fairy tales yet?

223

Favoloso a Tesoro, sei stato assolutamente favoloso

Fabulous Darling, you were absolutely fabulous

224

Il diario I diari di Ernst Jünger vanno annoverati fra i più importanti del Novecento

Diary Ernst Jünger's diaries are among the most important of the twentieth century

225

L'illustrazione In questo libro, ci sonno delle illustrazioni veramente splendide

Illustration This book contains some really splendid illustrations

226

Annovare tra Queste dipinti annovano tra i più grandi tesori della storia del genere umano

Number among These paintings number among the greatest treasures in the history of mankind

227

Il capolavoro L'ultima novella di Aldo Palazzeschi è veramente un capolavoro

Masterpiece Aldo Palazzeschi's last novella is truly a masterpiece

228

Importante Non è importante, è assolutamente essenziale

Important It's not important, it's downright essential

229

Il, la protagonista Il protagonista è un detective siciliano che ama il suo cibo

Protagonist The protagonist is a Sicilian detective who likes his food

230

La novella a La novella è una romanza, ma non è un romanzo

Novello The Novello is a romance, but not a novel

231

Se non è una pittura un quadro?

When is a painting not a picture?

232

Il rilievo del risultato ha portato un po 'di sollievo

The significance of the result brought some relief

233

La loro romanza era così complicato come la trama di un romanzo

Their romance was as complicated as the plot of a novel

234

Ventuno Ventuno è la chiave per la porta

Twenty-one Twenty-one is the key to the door

235

Ventidue Una volta, c'erano ventidue squadre in prima divisione

Twenty-two Once, there were twenty-two teams in the first division

236

Ventitre Ha giocato per la squadra di età inferiore ai ventitre

Twenty-three He played for the team aged under twenty-three

237

Ventiquattro Ventiquattro diviso tre fa otto

Twenty-four Twenty-four divided by three is eight

238

Venticinque Venticinque anni sono un quarto di secolo

Twenty-five years are a quarter of a century

239

Ventisei Ventisei minuti fa, non era arrivato

Twenty-six minutes ago, you had not arrived

240

Ventisette Prendiamo l'appuntamento per il ventisette?

Twenty-seven Shall we make the appointment for the twenty-seventh?

241

Ventotto No, vediamoci al ventotto

Twenty-eight No, let's meet on the twenty-eight

242

Ventinove Oggi è il ventinove maggio

Twenty-nine Today is May the twenty-ninth

243

La storia La storia dell'impero romano è la mia specialità

History The history of the Roman empire is my speciality

244

La cultura Conosci la storia dell'Italia? Si, ed anche la sua grande cultura

Culture Are you familiar with Italy's history. Yes, and with it's great culture

245

L'epoca Quale epoca ti sembra più interessante?

Epoch Which epoch seems most interesting to you?

246

Il Medioevo Ti sembrerà strano, ma amo molto il Medioevo

Middle Ages It may seem strange to you, but I am very fond of the middle ages

247

Antico a Nei tempi antichi, cacciavano pollo

Antique Ancient Previous In ancient times, they hunted chicken

248

Moderno a Nei tempi moderni, il pollo viene fornito in una confezione di plastica

Modern In modern times, chicken comes in a plastic pack

249

Il progresso Il progresso del pellegrino

Progress The pilgrim's progress

250

Il re, la regina Il re ha sposato la regina per ragioni politiche, non perché la trovava attraente

King, Queen The king married the queen for political reasons, not because he found her attractive

251

Il principe, la principessa Un principe e una principessa è tutto ciò che serve per una collezione completa

Prince, princess One prince and one princess is all you need for a complete set

252

L'imperatore, l'imperatrice L'imperatore fu tradito da sua imperatrice

Emperor, empress The emperor was betrayed by his empress

253

Lo splendore La cerimonia ha riflesso la maestà di splendore imperiale

Splendour The ceremony reflected the majesty of imperial splendour

254

La fortuna C'è, ma per fortuna, andare voi o andare io

Fortune Luck There, but for fortune, go you or go I

255

Sovrano a Sto esercitando solo i miei diritti sovrani

Sovereign I am only exercising my sovereign rights

256

L'influenza Egli è sotto l'influenza di influenza

Influence He is under the influence of influenza

257

La rivoluzione La Rivoluzione Francese ha rovesciato il vecchio regime

Revolution The French Revolution toppled the old regime

258

L'erede L'erede al trono è stato bloccato fuori dalla toilette

The heir The heir to the throne was locked out of the toilet

259

Ereditare I miti erediteranno la terra

To inherit The meek shall inherit the earth

260

L'eredità La sua unica eredità era un paio se calzini sporchi

Inheritance His only inheritance was a pair if dirty socks

261

Grande Il grande palazzo è stato costruito qualche secolo fa

Grand Magnificient The grand palace was built some centuries ago

262

La grandezza La grandezza dell'imperatore era fuori dubbio

Greatness Magnitude The greatness of the emperor was beyond doubt

263

Enorme Henry, il vostro Hampton Court è enorme

Enormous Immense Huge Henry, your Hampton Court is enormous

264

Ricco a Il principe era ricco oltre i sogni dell'avarizia

Rich The prince was rich beyond the dreams of avarice

265

La riccezza Tutte le tue ricchezze non possono riacquistare la tua anima

Riches All of your riches cannot buy back your soul

266

Povero a Io sono solo un povero ragazzo, anche se la mia storia è raramente raccontato

Poor I am just a poor boy, though my story is seldom told

267

La povertà Nato e cresciuto in povertà

Poverty Born into and raised from poverty

268

Lo schiavo, la schiava Pensi che io sono il tuo schiavo?

Slave Do you think I am your slave?

269

La civilità La civiltà è il grande risultato del genere umano

Civilisation Civilisation is the major achievement of mankind

270

La civilizzazione La civilizzazione è il grande risultato del genere umano

Civilization Civilisation is the major achievement of mankind

271

Colto a Mi piace pensare a me stesso come un uomo colto

Cultured I like to think of myself as a cultured man

272

Storico a È stato un incontro storico

Historic It was a historic meeting

273

Lo storico Lo storico ha avuto l'ultima risata

Historian The historian had the last laugh

274

La storiografia È stato un punto di riferimento della storiografia

Historiography It was a landmark of historiography

275

L'antichità Nell'antichità, i diritti umani non esistevano

Antiquity In antiquity, human rights did not exist

276

Mediovale Nel tempi mediovale, i cavalieri erano audaci

Medieval In medieval times, knights were bold

277

Il Rinasciamente Il Rinasciamente ha favorito lo sviluppo di tutte le arti

Renaissance The Renaissance promoted the development of all the arts

278

Il Cinquecento Il Cinquecento è un secolo molto importante per l'arte Italiana

Sixteenth century The sixteen century is very important for Italian art

279

Il Risorgimento Durante il Risorgimento ci sono state molte lotte per creare l'Italia unita

Risorgimento During the Risorgimento there were many battles to create a united Italy

280

Il Novecento Il Novecento è il secolo delle grande rivoluzioni tecniche

Twentieth century The twentieth century is the century of the great technical revolutions

281

La ribellione La rivolta La ribellione è stato avviato da una sigaretta caduto

Rebellion Uprising The rebellion was started by a dropped cigarette

282

Il, la ribelle Ribelle, ribelle, il tuo viso è un pasticcio

Rebel Rebel, rebel, your face is a mess

283

Nuocere Non sempre la ribellione nuoce anzi spesso è necessaria

To harm Be harmfull A rebellion is not always harmful, sometimes it is even necessary

284

Rovesciare Il governo è stato rovesciato

To topple Overthrow The government has been toppled

285

L'unità L'unità ha un prezzo alto

Unity Unity comes at a high price

286

Borghese Quella francese è stata una rivoluzione borghese

Bourgeois Middle-class The French Revolution was a middle-class revolution

287

La resitenza Il popolo ha fatto molte resistenza, ma è stato sconfitto

Resistence The people offered great resistence but were defeated

288

Il duca, la duchessa Il duca non era il duce

Duke, duchess The duke was not the leader

289

Il ducato Il duca non ha permesso motociclette nel suo ducato

Duchy The duke did not allow motorbikes in his duchy

290

Il regno Il regno d'Italia è finito con il referendum del 1946

Kingdom The kingdom of Italy came to an end with the referendum of 1946

291

Trenta Io ho tempo solo il trenta

Thirty I have time only on the thirtieth

292

Trentuno Occtober ha trentuno giorni

Thirty-one Occtober has thirty-one days

293

Quaranta Tornerò a casa in quaranta giorni

Forty I will be back home in forty days

294

Cinquanta Ci sono cinquanta stati degli Stati Uniti

Fifty There are fifty states in the United States

295

Sessanta Vorrei andare in pensione quando raggiungo sessant'anni

Sixty I would like to retire when I reach the age of sixty

296

Settanta Clara ha inviato più di settanta persone

Seventy Clara has invited more than seventy persons

297

Ottanta Ha provato più di ottanta volte di fuggire dalla prigionia

Eighty He tried more than eighty times to escape from captivity

298

Novanta Mio nonno è morto a novantatré anni

Ninety My grandfather died at the age of ninety-three

299