Italian Three Flashcards

(202 cards)

0
Q

Non…niente

Io che non hanno niente (nulla)

A

Nothing

I who have nothing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Non…più niente

Non dire più niente, basta cosi

A

Nothing more
Nothing else

Don’t say anything else, that’s enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

La digestione

Andò dal medico perché era preoccupato per la sua digestione

A

Digestion

He went to the doctor because he was worried about his digestion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Digere

Non ho digerito bene quello che ho mangiato ieri sera

A

To digest

I had trouble digesting what I ate last night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La sofferenza

La sofferenza è un bene per voi, o così dicono

A

Suffering
Pain

Suffering is good for you, or so they say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Soffire di

Soffriva di una rabbia incontrollabile

A

To suffer from

He suffered from an uncontrollable anger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il mal di testa

Ho un terribile mal di testa

A

Headache

I have a terrible headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il mal di stomaco

Pensò suo mal di stomaco è stato causato da eccesso di cibo, non da scarsa igiene in cucina

A

Stomach ache

He thought his stomach ache was caused by overeating, not by poor hygiene in his kitchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Il mal di pancia

Lui rise finché non avesse avuto mal di pancia

A

Bellyache

He laughed until he had a bellyache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Il mal di denti

Si svegliò con un terribile mal di denti

A

Toothache

He woke up with a terrible toothache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il mal di gola

Un mal di gola è spesso il primo segno di un raffreddore

A

Sore throat

A sore throat is often the first sign of a cold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il mal di mare

Come terribile a soffrire di mal di mare quando si è sulla terra ferma

A

Seasickness

How terrible to suffer from seasickness when you are on dry land

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Non…mai niente

Ma tu non capisci proprio mai niente, vero!

A

Never anything

You don’t ever really understand anything either!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Non…nulla

A me non hai detto ancora nulla come mai?

A

Nothing

How come you haven’t told me anything yet?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Sveglio a

Come mai sei già sveglio? È ancora presto!

A

Awake

How come you’re already awake? It’s still early!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il diabete

Lia soffre di diabete da molti anni

A

Diabetes

Lia has had diabetes for many years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dormire

Se non dormi abbastanza ti ammali

A

To sleep

If you don’t sleep enough, you’ll get sick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Addormentasi

I bambini non si addormento perché sono troppo nervosi

A

To go to sleep
To fall asleep

The children aren’t falling asleep because they’re too nervous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Il sonno

Avete bisogno di almeno otto ore di sonno ogni notte, altrimenti vi sentirete stanchi al mattino

A

Sleep

You need at least eight hours of sleep every night, otherwise you will feel tired in the morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Il sogno

Viaggiare per il mondo è sempre stato il mio sogno

A

Dream

Travelling throughout the world was always my dream

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Sognare

Stanotte ho sognato che eravamo in partenza per l’Australia

A

To dream

Last night I dreamed that we were about to leave for Australia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Russare

La medicina sta cercando rimedi per chi russa. Pare infatti che oltre un fastidio sia anche un pericolo per la salute

A

To snore

Medical science is searching for remedies for snoring. Apparently it’s not only annoying, but also dangerous to one’s health

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Lo stress

Lo stress non esiste

A

Stress

Stress does not exist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Nervoso a

Sono sempre nervoso quando vedo una ragnatela

A

Nervous

I am always nervous when I see a spider’s web

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Non...né...né Non conosco né lui né lei
Neither...nor I do not know neither him nor her
25
Non neanche, non... Non neanche (Nemmeno) il denaro potrebbe ricomprare la tua anima
Not even Not even money could buy back your soul
26
Isterico a La sposa isterica nella galleria
Hysterical The hysterical bride in the arcade
27
La ferita Stephania ha perso molto sangue dalla ferita
Wound Stephania lost a lot of blood from her wound
28
Ferire Lo ha ferito ad una gamba, senza volerlo
To injure She unintentionally injured his leg
29
Rompersi Ho sentito che ti sei rotto la gamba a sciare
To break Get broken I heard that you broke your leg while skiing
30
La frattura Non sonno ammalata, ho solo una frattura al bracchio
Break Fracture I'm not ill, I only broke my arm
31
Il cancro Sono stata malata di cancro ma ora sono perfettamente guarita
Cancer I had cancer, but now I'm completely cured
32
Il carcinoma Radiazioni si è ridotto il carcinoma
Carcinoma Radiation shrank the carcinoma
33
Cancerogeno a Il Governo vieterà l'uso di determinati materiali carcinogence per l'industria
Carcinogenic The goverment will ban the use of certain carcinogenic materials for use in industry
34
Il tumore Il tumore è stato scoperto da una diagnosi precoce
Tumour The tumour was discoved by early detection
35
Maligno a Era un maligna influenza alla corte del re
Malign He was a malign influence in the court of the king
36
Non...neanche. Non...nemmeno. Non...nepurre Non è vento nessuno, non c'era neanche (nemmeno, neppure) suo padre
Not even Nobody came, not even his father
37
Non...nessuno a Cristina non ha vista nessuno e se n'è andata via
No one Nobody Cristina saw no-one and went away
38
Benigno a Il tempo era benigno, in modo che potessero salpare per l'Inghilterra subito
Benign The weather was benign, so they could set sail for England straight away
39
La nervosi La paura di avere un tumore maligno gli ha fatto venire una nervosi
Neurosis Fear of cancer caused him to develop a neurosis
40
Il fastidio Provo fastidio quando contra Luca
Annoyance Trouble Concern I find Luca to be an annoyance
41
La tosse Queste tosse mi dà molto fastidio
Cough This cough is very annoying
42
Tossire Quel bambino tossice troppo, dagli le gocce!
To cough That child coughs too much, give him his cough drops
43
Il rafreddore Ho un brutto raffreddore e i miei polmoni sono congestionati
Cold I have a very bad cold and my lungs are congested
44
Rafreddarsi Se non si è attenti, si cattura un raffreddore Devo raffreddare me
To catch cold To cool oneself If you are not careful, you will catch cold I must cool myself
45
Raffredato a Sei troppo raffredato per fare il bagno
Afflicted with a cold You have too bad a cold to take a bath
46
L'influenza Colse l'influenza spagnola
Flu Influenza He caught the spanish flu
47
La bronchite Bronchite può essere una terribile afflizione
Bronchitis Bronchitis can be a terrible affliction
48
Non...mica Non ho mica detto che è colpa tua!
Not at all Not in the least I didn't say at all that it was your fault
49
Addirittura Addirittura dolce Marie
Quite Absolutely Even Really Absolutely sweet Marie
50
Riguardsi Dopo quella brutta brochite che hai avuto, devi riguardti!
To take care of oneself After that awful bronchitis, you need to take care of yourself
51
La polmonite La polmonite lo ha connstretto a letto per un mese
Pneumonia Pneumonia confined him to his bed for a month
52
Il crampo Stamattina ho avuto un crampo nella coscis destra
Cramp This morning I had a cramp in my right thigh
53
L'inflammazionne Hai avuto daverro una bruta inflammazione alla gola
Inflammation You really have had a bad inflammation of the throat
54
Gonfiarsi Guada come ti si sono gonfiate le gambe, dovresti proprio farti visitare
To swell Look how swollen your legs are: you really should get a checkup
55
Sudare In palestra, comincio a sudare facilmente
To sweat In the gym, I start to sweat easily
56
Il sudore Offro altro che sangue, il sudore e la fatica
Sweat I offer nothing but blood, sweat and toil
57
L'Aids
AIDS
58
Sieropositivo a Ha avuto tanta paura che ha fatto subito le analisi. È risultato che non è sieropositivo
HIV positive He was so afraid that he had a test done right away. It turned out that he's not HIV positive
59
Stare male/bene Se stai male non puoi andare in piscina
To be ill/well If you're ill, you can't get in the swimming pool
60
Appena Siamo appena arrivati da Bari
Scarcely Just We've just come from Bari
61
Appunto Appunto, le cose non sono cambiate
Precisely Exactly Just so Exactly, things have not changed
62
Ammalarsi Lei si è ammalata, avendo scarsamente arrivò a casa
To become ill She became ill, having scarsely arrived home
63
Il disturbo Il disturbo/La malattia ha iniziato a tarda notte
Trouble Disorder The disorder began late in the night
64
Facilmente Con questo tempo si hanno facilmente disturbi di circolazione
Easily In this weather you can easily have circulatory problems
65
Le vertigini pl In cima di edifici alti, molti hanno avuto attacchi di vertigini
Dizziness At the top of tall buildings, many people experience bouts of dizziness
66
Il polso Non è normale che tu abbia sempre le vertigini, fammi sentire il polso
Pulse It's not normal that you feel dizzy all the time; let me feel your pulse
67
La sanità Deve andare all'ufficio della sanità
Health You have to go to the health office
68
Il fogli della mutua Il turista dovrebbe sempre viaggiare con il foglio internationale della mutua
Health insurance certificate Tourists should always travel with their international health certificate
69
L'allegia Aveva un allergia alla frutta secca, polvere e pelo del gatto fino a che non ha provato a respirare
Allergy He had an allergy to nuts, dust and cat's fur until he tried not breathing
70
La vaccinazione Molti genitori non lasciare i loro bambini hanno una vaccinazione contro il morbillo
Vaccination Many parents do not let their children have a vaccination against measles
71
Inguaribile La zia aveva una malattia incurabile e lui era molto triste
Incurable His aunt had an incurable disease and he was very sad
72
Cioè Vi darà la risposta alla tua domanda: cioè (vale a dire), non lo farò
That is Namely To wit I give you the answer to your question: namely I will not
73
Comunque Va bene, domani provisio di nuovo comunque
However All right, tomorrow we'll try again, however!
74
Così Sei proprio così stanco?
So Are you really so tired?
75
Daverro Cosa c'è in programma stasera? Si va tutti in discoteca Daverro? Fantasico! Vengo anch'io
``` Really Truly What's on the schedule tonight? We're all going to the disco. Really? Great. I'll come too ```
76
Il riconoscimento precoce La diagnosi precoce aumenta le possibilità di recupero dalla malattia
Early detection Early detection improves the chances of recovery from illness
77
La terapia Abbiamo avuto la terapia per sedici anni. L'unica cosa che ha cambiato era la dimensione del nostro conto in banca
Therapy We had therapy for sixteen years. The only thing that changed was the size of our bank balance
78
Efficace Il rimedio più efficace è il sonno
Effective The most effective remedy is sleep
79
L'emicrania Non esiste ancora una medicina più efficace di questo contro l'emicrania
Migraine A more effective medication to combat migraine does not yet exist
80
Stroncare La malattia lo ha stroncato in poco tempo
To carry off The disease carried him off in a short time
81
Il virus Ho avuto un virus e rimasi a letto per più di una settimana perché ero troppo debole per alzarsi
Virus I had a virus and remained in bed for more than a week because I was too weak to get up
82
Resistente Questa influenza è prococata da un virus molto resistente
Resistant This flu is caused by a very resistant virus
83
Danneggiare Il vento ha danneggiato la recinzione. Il fumo danneggia la salute
To damage Harm The wind damaged the fence. Smoking harms your health
84
Colpire Le epidemie possono colpire in qualsiasi momento
To hit Strike Epidemics can strike at any moment
85
Le misure preventive Per fermare l'infezione, ordinò che le misure di preventive (prevenzione) da adottare con effetto immediato
Preventive measure In order to stop infection, he ordered that preventative measures been taken with immediate effect
86
Prevenire Per prevenire (evitare) il ripetersi, prende una pillola ogni volta che si sente debole
To prevent To prevent a recurrence, he takes a pill every time he feels faint
87
L'handicap Per il suo handicap gli è stata data una tessera speciale
Handicap Because of his handicap, he was given a special id card
88
Handicappato a Gli handicappati hanno bisogno di attrezatture adeguate
Physically/mentally handicapped The handicapped need suitable facilities
89
Disabile Ogni programma deve avere un carattere disabile
Disabled Every programme must have a disabled character.
90
L'apparecchio acoustico Si spegne il suo apparecchio acustico fuori se non gli piace la conversazione
Hearing aid He turns his hearing aid off if he doesn't like the conversation
91
La protesi La sua nuova protesi è stata molto simile a vita
Prosthesis His new prosthesis was very life-like
92
La diarrea Michele ha mangiato troppa frutta e gli è venuta la diarrea
Diarrhea Michele ate too much fruit and it caused him to have diarrhea
93
Vomitare Io vomitare se sento ancora una volta il nome di quell'uomo
To vomit I will vomit if I hear that man's name again
94
La dieta Il dottore mi ha meso a dieta
Diet The doctor has put me on a diet
95
Dimagrante La cure dimagrante
Weight-reducing Weight-reducing diet
96
Di nuovo Grazie di nuovo
Again Once again Thanks again
97
Di solito Di solito, vado fuori quando c'è il sole
Usually As a rule As a rule, I go outside when it is sunny
98
Contagioso a Qual è la malattia più contagiosa in tutto il mondo?
Contagious What is the most contagious disease in the whole world?
99
Il sistema immunitario Il suo sistema immunitario ha smesso di funzionare e quindi era vulnerabile per uniformare il minimo male
Immune system His immune system stopped working and so he was vulnerable to even the slightest malady
100
Le difese immunitario Non è il caso che tu corra questo rischio, le tue difese immunitarie sono ridotte a zero!
Power of resistance The body's defenses You shouldn't run that risk; your body's defenses have been reduced to zero
101
Disinfettare Quela malatia è contagiosa, è meglio disinfettare tutto
To disinfect This disease is contagious, it is better to disinfect everything
102
Le micosi Una volta ho avuto le micosi (una malattia fungina) sul mio alluce
Fungal disease I once had a fungal disease on my big toe
103
L'infarto Guilio è stato colpito da infarto a 34 anni
Heart attack Guilio suffered cardiac arrest at the age of 34
104
L'aritmia (cardica) I test hanno mostrato una lieve aritmia cardiaca che poteva essere controllato
Cardiac arhytmia The tests showed a mild cardiac arhythmia which could be controlled
105
Il pacemaker
Pacemaker
106
Il by-pass
By pass
107
La sclerosi Il suo cuore non funziona correttamente a causa di una sclerosi
Sclerosis His heart did not function properly owing to a sclerosis
108
Dunque Cadde e dunque (di conseguenza) ha rotto il femore
Then So Consequently He fell and consequently broke his thigh bone
109
In generale In generale mi piace una bella sfida
In general In general I like a good challenge
110
Subire Questa è la seconda operazione che subisci, vero?
To undergo This is the second operation you have had to undergo, isn't it?
111
L'appendicite
Appendicitis
112
La paralisi Inazione è stata seguita da una grave paralisi
Paralysis Inaction was followed by severe paralysis
113
La commozione cerebrale L'infortunio sul lavoro gli ha causato una commozione cerebrale
Cerebral concussion The accident at work gave him a concussion
114
Il medico Il dottore sapeva esattamente cosa dire
Doctor Physician The doctor knew exactly what to say
115
La visita medica Ti consiglio di sottoporti subito ad una visita medica!
Medical examination I advise you to get a medical examination at once!
116
Lo la specialist Penso che avrò bisogno di un specialist per esaminare me
Specialist I think I will need a specialist to examine me
117
Mandare Voglio mandare (inviare) questo pacchetto in Italia da posta aerea
To send I want to send this parcel to Italy by air mail
118
L'ambulatorio Qual è l'orario di ambulatorio? L'ambulatorio è aperto tutti i giorni dalle 9 alle 13, escluso il giovedi
Consulting room, practice doctor's office What are the office hours? The practice is open every day except Thursday, from 9 to 1.
119
Cuare Ho curata la mia bronchite in montanga
To treat Cure Heal I cured my bronchitis in the mountains
120
In ogni caso Ti telefonerò in ogni caso, va bene?
In any case I'll phone you in any case, all right?
121
In vano Ma allora abbiamo fatto tutta questa strada in vano!
In vain For nothing Then we've come all this way for nothing!
122
L'iniezione Sara deve fate tre iniezioni al giorno
Injection Sara needs three injections a day
123
L'ospedale Qual è l'orario delle visite all'ospedale?
Hospital What are the visiting hours at the hospital?
124
L'ambulanza Hanno chiamato un'ambulanza e uno è stato inviato
Ambulance They called for an ambulance and one was sent
125
Il pronto soccorso Scusi, dov'è il pronto soccorso
First aid, outpatient clinic, a and e Excuse me, where is the outpatient clinic?
126
L'infermiere, l'infermiera Infermiera, ho bisogno di un po 'd'acqua
Nurse Nurse, I need some water
127
Il letto Rimango a letto almeno fino al 10:00 durante il fine settimana
Bed I stay in bed until at least ten o'clock at the weekend
128
L'operazione Dopo una seria operazione simile, aveva bisogno di mesi per recuperare
Operation After such a serious operation, he needed months to recover
129
La donazione di organi Portare sempre con la vostra carta di donazione di organi
Organ donation Always carry your organ donation card
130
Trapiantare E 'facile trapiantare un cervello?
To transplant Is it easy to transplant a brain?
131
Il trapianto Dopo il trapianto di un organo c'è sempre il pericolo del rigetto
Transplant After an organtransplant there is always the danger of rejection
132
Invece Credevo di essere practico, invece ho sbagliato strada e ora non riesco più a capire dove sono.
Instead I thought I knew my way, but I lost my way and now I no longer know where I am
133
Meno male E 'meno male che ti ho visto
All the better Good thing It's a good thing that I saw you
134
Il donatore la donatrice Il donatore ha deciso di dare il suo rene ad un parente
Donor The donor decided to give his kidney to a near relative
135
Adatto a Il cuore e i polmoni erano una partita adatta per il trapianto
Suitable The heart and lungs were a suitable match for transplant
136
Il la dentista Ho un appuntamento con il mio dentista ogni sei mesi
Dentist I have an appointment with my dentist every six months
137
La dentatura Ho bisogno di nuova dentatura
Set of teeth Dentition I need new dentition
138
Togliere Il dente non deve essere toglito per fortuna
To take out Pull Luckily the tooth didn't have to be pulled
139
La dentiera A Giuliana si è rotta la dentiera mentre era in viaggio, capitano proprio tutte a lei, non trovi?
False teeth Giuliana's false teeth broke while she was on a trip. Everything really happens to her, don't you think?
140
L'ottarazione Il dentista ha promesso che avrebbe potuto sostituire l'ottarazione senza dolore
Filling The dentist promised that he could replace the filling without pain
141
Otturare Ha dentista ha detto che deve otturare i miei denti o avrebbero cadere
To fill He dentist said he must fill my teeth or they would fall out
142
La protesi dentaria Non si poteva sapere che aveva una protesi dentaria
Artificial denture You could not know she had an artificial denture
143
L'amalgama È un amalgama di tre sostanze
Amalgam It is an amalgam of three substances
144
Perciò No ho tempo, perciò non vengo
Therefore For that reason I don't have time, therefore I am not coming
145
Più Devi lavorare con più concentrazione!
More You need to work with more concentration
146
La capsula Ho dovuto avere una capsula messo su uno dei miei denti
Crown (for teeth) I had to have a crown put on one of my teeth
147
Lo psicologo la psicologa Ma lo psicologo non mi capiva o
Psychologist But the psychologist could not understand me either
148
La psicologia Ha studiato psicologia per tre anni prima di diventare un parrucchiere
Psychology He studied psychology for three years before becoming a hairdresser
149
Depresso a Da quando è costretto a vivere sulla sedia a rotelle, Fernando è molto depresso
Depressed Since he's been confined to the wheelchair, Fernando has been very depressed
150
Pazzo a È veramente diventato pazzo dal dolore ed ora è in cura da uno psichiatra
Crazy, mad, insane He really went crazy from the pain and is now being treated by a psychiatrist
151
La pazzia La pazzia è un altro modo di dire che si può chiaramente vedere
Insanity Insanity is another way of saying you can see clearly
152
Il neurologo la neurologa Il neurologo è stato chiesto di scoprire perché il suo cervello non ha funzionato tra Lunedi e Venerdì
Neurologist The neurologist was asked to find out why his brain did not work between Monday and Friday
153
L'internita Il tirocinante non è stato pagato e non vi era alcuna promessa di un lavoro in agenzia Ha lavorato come iternita in ospedale
Intern The intern was not paid and nor was there any promise of a job in the agency He worked as an itern in the hospital
154
Il chirurgo Ero preoccupato quando ho visto che il mio chirurgo portava una mano-sega e alcune pinze
Surgeon I was worried when I saw that my surgeon was carrying a hand-saw and some pliers
155
Il la pediatra Quel pediatra è cosi gentile e paziente che i bambini ci vanno molto volente
Pediatrician This pediatrician is so nice and patient that the children like coming to him
156
Piutosto Il poliziotto era piutosto (un po 'più) corta di quanto mi aspettassi
Rather Somewhat Sooner The policeman was somewhat shorter than I had expected
157
Proprio Sei proprio stupida!
Really, exactly Indeed, just You're really stupid
158
L'otorinolaringolatra La prossima settimana, ho un appuntamento con l'otorinolaringolatra
Ear nose and throat doctor Next week, I have an appointment with the ear nose and throat doctor
159
Il radiologo, la radiologa Il radiologo ha detto di non aver mai visto niente di simile
Radiologist The radiologist said he had never seen anything like it
160
La medicina tradizionale La medicina tradizionale è un concetto molto ampio
Traditional medicine Traditional medicine is a very broad concept
161
Alternativo a Nei suo caso preferirei senz'altro una cura alternativa
Alternative In his case, I would undoubtedly prefer alternative treatment
162
L'omeopatia Il principe Carlo supporta l'uso dell'omeopatia
Homeopathy Prince Charles supports the use of homeopathy
163
L'omeopata Un'altra parola, forse, per omeopata è medico serpente olio
Homeopath Another word, perhaps, for homeopath is snake oil doctor
164
La farmacia Sbrigati, la farmacia chiude alle 20!
Pharmacy Hurry up, the pharmacy closes at 8.00 pm!
165
Il medicinale E 'il momento per il vostro medicinale (farmaci)
Medication It's time for your medication
166
La ricetta Senza ricetta non te lo danno quel medicinale
Prescription They won't give you the medication without a prescription
167
Quasi Ho quasi avuto un concorrente
Almost I almost was a contender
168
Quindi Penso, quindi sono
Hence Therefore Then I think therefore I am
169
Prescrivere Mi dispiace, ma la medicina che le ha prescritto il medico deve essere ordinata; venga domani mattina!
To prescribe I'm sorry but the medication the doctor prescribed for you had to be ordered; come back tomorrow morning
170
La medicina Ora è il momento per la vostra medicina caro
Medicine Medication Now it is time for your medicine my dear
171
La pastiglia Prendere due pastiglie (compresse), tre volte al giorno prima di mangiare
Tablet Lozenge Take two tablets, three times a day before eating
172
La confezione Vuole una confezione da 10 o da 20 pastiglie?
Package Would you like a package of 10 or 20 tablets?
173
Le gocce Mettere le gocce in un occhio e non guidare
Drops Put the drops in your eye and do not drive
174
Il cerotto Ho tagliato il mio dito con un coltello da cucina e ho bisogno di un cerotto per fermare l'emorragia
Plaster Bandaid I've cut my finger with a kitchen knife and I need a plaster to stop the bleeding
175
La camomilla Mia zia preferita era dedito a camomilla
Chamomile My favorite aunt was addicted to chamomile tea
176
La clinica Dopo le elezioni, la nostra clinica locale è aperto solo un giorno alla settimana
Hospital Clinic Since the election, our local clinic is only open one day a week
177
Ricoverare Preferisco essere ricoverata in un'altra clinica
To take to hospital I'd like to be taken to a different hospital
178
Il policlinico Lo specialista ha detto che avrei dovuto frequentare il policlinico (la clinica ambulatoriale)
Outpatient clinic The specialist said I should attend the outpatient clinic
179
Il servizio di pronto intervento Ho chiesto per il quarto servizio di pronto intervento (emergenza)
Emergency service I asked for the fourth emergency service
180
Solo Solo gli sciocchi e i cavalli lavoro
Only Only fools and horses work
181
Soltanto Vorrei soltanto assaggiare la carne, me ne tagli una fetta sottile
Solely Exclusively I only want to try the meat; cut off a thin slice for me
182
La barella Gli infermieri arrivarono di corsa con la barella
Stretcher The orderlies rushed up with the stretcher
183
La Croce Rossa È passata un'ambulanza della Croce Rossa
Red Cross A Red Cross Ambulance drove by
184
Il reparto Il reparto di rianimazione
Unit Ward Intensive care unit
185
Operare Devo farmi operare di appendicite
To operate I have to have an appendicitis operation
186
Le analisi pl Le analisi hanno (I test di laboratorio ha) confermato che non avevamo niente di cui preoccuparsi a parte le spese mediche
Lab tests The lab tests confirmed that we had nothing to worry about apart from medical bills
187
L'urina Il medico ha consigliato di fare l'analisi dell'urina
Urine The doctor advised having a urine test
188
La siringa Purtroppo, la siringa non era pulita
Syringe Shot Unfortunately, the syringe was not clean
189
L'iniezione Quand'ero bambina avevo terrore della iniezione
Injection Shot When I was a child I was terrified of injections
190
Soprattuto Soprattutto, hanno apprezzato il gusto del formaggio servito a colazione
Above all Especially Above all, they liked the taste of the cheese served at breakfast
191
Tanto Tanto (Comunque), avevo avuto abbastanza delle persone accanto
Anyway Anyway, I had had enough of the people next door
192
Il medico di famiglia Volevo essere un medico di famiglia, ma è diventato un cameriere, invece. E 'più o meno la stessa.
Family doctor I wanted to be a family doctor, but became a waiter instead. It is much the same.
193
La diagnosi La diagnosi è stata celebrata da un bicchiere di whisky e una fetta di torta di mele
Diagnosis The diagnosis was celebrated by a glass of whiskey and a slice of apple cake
194
Il criterio
Criterion
195
La radiografia
X ray examination | Radiography
196
La risonanza magnetica Per avere una diagnosi definitiva bisognerà attendere i risultati della risonanza magnetica
MRI For a definitive diagnosis you'll have to wait for the MRI results
197
La tomografiassiqle computerizzata (TAC) Per fortuna dalla TAC è risultato che non ci sono carcinomi
Computerised tomography Luckily the CT scan showed that no carcinomas are present
198
Rivolgersi Per rivogersi (contattare) il medico, suonare il suo intervento il più presto possibile
To contact To contact your doctor, ring his surgery as early as possible
199
L'emergenza In caso di emergenza rivolgersi a
Emergency In case of emergency contact
200
L'annoressia Ha avuto l'anoressia da quando era un adolescente
Anorexia She has had anorexia since she was a teenager
201
La bulimia Bulimia mi fa venire voglia di vomitare le scarpe
Bulimia Bulimia makes me want to vomit on my shoes