Italian Three Flashcards Preview

Xxx > Italian Three > Flashcards

Flashcards in Italian Three Deck (202):
0

Non...più niente

Non dire più niente, basta cosi

Nothing more
Nothing else

Don't say anything else, that's enough

1

Non...niente

Io che non hanno niente (nulla)

Nothing

I who have nothing

2

La digestione

Andò dal medico perché era preoccupato per la sua digestione

Digestion

He went to the doctor because he was worried about his digestion

3

Digere

Non ho digerito bene quello che ho mangiato ieri sera

To digest

I had trouble digesting what I ate last night

4

La sofferenza

La sofferenza è un bene per voi, o così dicono

Suffering
Pain

Suffering is good for you, or so they say

5

Soffire di

Soffriva di una rabbia incontrollabile

To suffer from

He suffered from an uncontrollable anger

6

Il mal di testa

Ho un terribile mal di testa

Headache

I have a terrible headache

7

Il mal di stomaco

Pensò suo mal di stomaco è stato causato da eccesso di cibo, non da scarsa igiene in cucina

Stomach ache

He thought his stomach ache was caused by overeating, not by poor hygiene in his kitchen

8

Il mal di pancia

Lui rise finché non avesse avuto mal di pancia

Bellyache

He laughed until he had a bellyache

9

Il mal di denti

Si svegliò con un terribile mal di denti

Toothache

He woke up with a terrible toothache

10

Il mal di gola

Un mal di gola è spesso il primo segno di un raffreddore

Sore throat

A sore throat is often the first sign of a cold

11

Il mal di mare

Come terribile a soffrire di mal di mare quando si è sulla terra ferma

Seasickness

How terrible to suffer from seasickness when you are on dry land

12

Non...mai niente

Ma tu non capisci proprio mai niente, vero!

Never anything

You don't ever really understand anything either!

13

Non...nulla

A me non hai detto ancora nulla come mai?

Nothing

How come you haven't told me anything yet?

14

Sveglio a

Come mai sei già sveglio? È ancora presto!

Awake

How come you're already awake? It's still early!

15

Il diabete

Lia soffre di diabete da molti anni

Diabetes

Lia has had diabetes for many years

16

Dormire

Se non dormi abbastanza ti ammali

To sleep

If you don't sleep enough, you'll get sick

17

Addormentasi

I bambini non si addormento perché sono troppo nervosi

To go to sleep
To fall asleep

The children aren't falling asleep because they're too nervous

18

Il sonno

Avete bisogno di almeno otto ore di sonno ogni notte, altrimenti vi sentirete stanchi al mattino

Sleep

You need at least eight hours of sleep every night, otherwise you will feel tired in the morning

19

Il sogno

Viaggiare per il mondo è sempre stato il mio sogno

Dream

Travelling throughout the world was always my dream

20

Sognare

Stanotte ho sognato che eravamo in partenza per l'Australia

To dream

Last night I dreamed that we were about to leave for Australia

21

Russare

La medicina sta cercando rimedi per chi russa. Pare infatti che oltre un fastidio sia anche un pericolo per la salute

To snore

Medical science is searching for remedies for snoring. Apparently it's not only annoying, but also dangerous to one's health

22

Lo stress

Lo stress non esiste

Stress

Stress does not exist

23

Nervoso a

Sono sempre nervoso quando vedo una ragnatela

Nervous

I am always nervous when I see a spider's web

24

Non...né...né

Non conosco né lui né lei

Neither...nor

I do not know neither him nor her

25

Non neanche, non...

Non neanche (Nemmeno) il denaro potrebbe ricomprare la tua anima

Not even

Not even money could buy back your soul

26

Isterico a

La sposa isterica nella galleria

Hysterical

The hysterical bride in the arcade

27

La ferita

Stephania ha perso molto sangue dalla ferita

Wound

Stephania lost a lot of blood from her wound

28

Ferire

Lo ha ferito ad una gamba, senza volerlo

To injure

She unintentionally injured his leg

29

Rompersi

Ho sentito che ti sei rotto la gamba a sciare

To break
Get broken

I heard that you broke your leg while skiing

30

La frattura

Non sonno ammalata, ho solo una frattura al bracchio

Break
Fracture

I'm not ill, I only broke my arm

31

Il cancro

Sono stata malata di cancro ma ora sono perfettamente guarita

Cancer

I had cancer, but now I'm completely cured

32

Il carcinoma

Radiazioni si è ridotto il carcinoma

Carcinoma

Radiation shrank the carcinoma

33

Cancerogeno a

Il Governo vieterà l'uso di determinati materiali carcinogence per l'industria

Carcinogenic

The goverment will ban the use of certain carcinogenic materials for use in industry

34

Il tumore

Il tumore è stato scoperto da una diagnosi precoce

Tumour

The tumour was discoved by early detection

35

Maligno a

Era un maligna influenza alla corte del re

Malign

He was a malign influence in the court of the king

36

Non...neanche. Non...nemmeno. Non...nepurre

Non è vento nessuno, non c'era neanche (nemmeno, neppure) suo padre

Not even

Nobody came, not even his father

37

Non...nessuno a

Cristina non ha vista nessuno e se n'è andata via

No one
Nobody

Cristina saw no-one and went away

38

Benigno a

Il tempo era benigno, in modo che potessero salpare per l'Inghilterra subito

Benign

The weather was benign, so they could set sail for England straight away

39

La nervosi

La paura di avere un tumore maligno gli ha fatto venire una nervosi

Neurosis

Fear of cancer caused him to develop a neurosis

40

Il fastidio

Provo fastidio quando contra Luca

Annoyance
Trouble
Concern

I find Luca to be an annoyance

41

La tosse

Queste tosse mi dà molto fastidio

Cough

This cough is very annoying

42

Tossire

Quel bambino tossice troppo, dagli le gocce!

To cough

That child coughs too much, give him his cough drops

43

Il rafreddore

Ho un brutto raffreddore e i miei polmoni sono congestionati

Cold

I have a very bad cold and my lungs are congested

44

Rafreddarsi

Se non si è attenti, si cattura un raffreddore
Devo raffreddare me

To catch cold
To cool oneself

If you are not careful, you will catch cold
I must cool myself

45

Raffredato a

Sei troppo raffredato per fare il bagno

Afflicted with a cold

You have too bad a cold to take a bath

46

L'influenza

Colse l'influenza spagnola

Flu
Influenza

He caught the spanish flu

47

La bronchite

Bronchite può essere una terribile afflizione

Bronchitis

Bronchitis can be a terrible affliction

48

Non...mica

Non ho mica detto che è colpa tua!

Not at all
Not in the least

I didn't say at all that it was your fault

49

Addirittura

Addirittura dolce Marie

Quite
Absolutely
Even
Really

Absolutely sweet Marie

50

Riguardsi

Dopo quella brutta brochite che hai avuto, devi riguardti!

To take care of oneself

After that awful bronchitis, you need to take care of yourself

51

La polmonite

La polmonite lo ha connstretto a letto per un mese

Pneumonia

Pneumonia confined him to his bed for a month

52

Il crampo

Stamattina ho avuto un crampo nella coscis destra

Cramp

This morning I had a cramp in my right thigh

53

L'inflammazionne

Hai avuto daverro una bruta inflammazione alla gola

Inflammation

You really have had a bad inflammation of the throat

54

Gonfiarsi

Guada come ti si sono gonfiate le gambe, dovresti proprio farti visitare

To swell

Look how swollen your legs are: you really should get a checkup

55

Sudare

In palestra, comincio a sudare facilmente

To sweat

In the gym, I start to sweat easily

56

Il sudore

Offro altro che sangue, il sudore e la fatica

Sweat

I offer nothing but blood, sweat and toil

57

L'Aids

AIDS

58

Sieropositivo a

Ha avuto tanta paura che ha fatto subito le analisi. È risultato che non è sieropositivo

HIV positive

He was so afraid that he had a test done right away. It turned out that he's not HIV positive

59

Stare male/bene

Se stai male non puoi andare in piscina

To be ill/well

If you're ill, you can't get in the swimming pool

60

Appena

Siamo appena arrivati da Bari

Scarcely
Just

We've just come from Bari

61

Appunto

Appunto, le cose non sono cambiate

Precisely
Exactly
Just so

Exactly, things have not changed

62

Ammalarsi

Lei si è ammalata, avendo scarsamente arrivò a casa

To become ill

She became ill, having scarsely arrived home

63

Il disturbo

Il disturbo/La malattia ha iniziato a tarda notte

Trouble
Disorder

The disorder began late in the night

64

Facilmente

Con questo tempo si hanno facilmente disturbi di circolazione

Easily

In this weather you can easily have circulatory problems

65

Le vertigini pl

In cima di edifici alti, molti hanno avuto attacchi di vertigini

Dizziness

At the top of tall buildings, many people experience bouts of dizziness

66

Il polso

Non è normale che tu abbia sempre le vertigini, fammi sentire il polso

Pulse

It's not normal that you feel dizzy all the time; let me feel your pulse

67

La sanità

Deve andare all'ufficio della sanità

Health

You have to go to the health office

68

Il fogli della mutua

Il turista dovrebbe sempre viaggiare con il foglio internationale della mutua

Health insurance certificate

Tourists should always travel with their international health certificate

69

L'allegia

Aveva un allergia alla frutta secca, polvere e pelo del gatto fino a che non ha provato a respirare

Allergy

He had an allergy to nuts, dust and cat's fur until he tried not breathing

70

La vaccinazione

Molti genitori non lasciare i loro bambini hanno una vaccinazione contro il morbillo

Vaccination

Many parents do not let their children have a vaccination against measles

71

Inguaribile

La zia aveva una malattia incurabile e lui era molto triste

Incurable

His aunt had an incurable disease and he was very sad

72

Cioè

Vi darà la risposta alla tua domanda: cioè (vale a dire), non lo farò

That is
Namely
To wit

I give you the answer to your question: namely I will not

73

Comunque

Va bene, domani provisio di nuovo comunque

However

All right, tomorrow we'll try again, however!

74

Così

Sei proprio così stanco?

So

Are you really so tired?

75

Daverro

Cosa c'è in programma stasera?
Si va tutti in discoteca
Daverro? Fantasico! Vengo anch'io

Really
Truly
What's on the schedule tonight?
We're all going to the disco.
Really? Great. I'll come too

76

Il riconoscimento precoce

La diagnosi precoce aumenta le possibilità di recupero dalla malattia

Early detection

Early detection improves the chances of recovery from illness

77

La terapia

Abbiamo avuto la terapia per sedici anni. L'unica cosa che ha cambiato era la dimensione del nostro conto in banca

Therapy

We had therapy for sixteen years. The only thing that changed was the size of our bank balance

78

Efficace

Il rimedio più efficace è il sonno

Effective

The most effective remedy is sleep

79

L'emicrania

Non esiste ancora una medicina più efficace di questo contro l'emicrania

Migraine

A more effective medication to combat migraine does not yet exist

80

Stroncare

La malattia lo ha stroncato in poco tempo

To carry off

The disease carried him off in a short time

81

Il virus

Ho avuto un virus e rimasi a letto per più di una settimana perché ero troppo debole per alzarsi

Virus

I had a virus and remained in bed for more than a week because I was too weak to get up

82

Resistente

Questa influenza è prococata da un virus molto resistente

Resistant

This flu is caused by a very resistant virus

83

Danneggiare

Il vento ha danneggiato la recinzione. Il fumo danneggia la salute

To damage
Harm

The wind damaged the fence. Smoking harms your health

84

Colpire

Le epidemie possono colpire in qualsiasi momento

To hit
Strike

Epidemics can strike at any moment

85

Le misure preventive

Per fermare l'infezione, ordinò che le misure di preventive (prevenzione) da adottare con effetto immediato

Preventive measure

In order to stop infection, he ordered that preventative measures been taken with immediate effect

86

Prevenire

Per prevenire (evitare) il ripetersi, prende una pillola ogni volta che si sente debole

To prevent

To prevent a recurrence, he takes a pill every time he feels faint

87

L'handicap

Per il suo handicap gli è stata data una tessera speciale

Handicap

Because of his handicap, he was given a special id card

88

Handicappato a

Gli handicappati hanno bisogno di attrezatture adeguate

Physically/mentally handicapped

The handicapped need suitable facilities

89

Disabile

Ogni programma deve avere un carattere disabile

Disabled

Every programme must have a disabled character.

90

L'apparecchio acoustico

Si spegne il suo apparecchio acustico fuori se non gli piace la conversazione

Hearing aid

He turns his hearing aid off if he doesn't like the conversation

91

La protesi

La sua nuova protesi è stata molto simile a vita

Prosthesis

His new prosthesis was very life-like

92

La diarrea

Michele ha mangiato troppa frutta e gli è venuta la diarrea

Diarrhea

Michele ate too much fruit and it caused him to have diarrhea

93

Vomitare

Io vomitare se sento ancora una volta il nome di quell'uomo

To vomit

I will vomit if I hear that man's name again

94

La dieta

Il dottore mi ha meso a dieta

Diet

The doctor has put me on a diet

95

Dimagrante

La cure dimagrante

Weight-reducing

Weight-reducing diet

96

Di nuovo

Grazie di nuovo

Again
Once again

Thanks again

97

Di solito

Di solito, vado fuori quando c'è il sole

Usually
As a rule

As a rule, I go outside when it is sunny

98

Contagioso a

Qual è la malattia più contagiosa in tutto il mondo?

Contagious

What is the most contagious disease in the whole world?

99

Il sistema immunitario

Il suo sistema immunitario ha smesso di funzionare e quindi era vulnerabile per uniformare il minimo male

Immune system

His immune system stopped working and so he was vulnerable to even the slightest malady

100

Le difese immunitario

Non è il caso che tu corra questo rischio, le tue difese immunitarie sono ridotte a zero!

Power of resistance
The body's defenses

You shouldn't run that risk; your body's defenses have been reduced to zero

101

Disinfettare

Quela malatia è contagiosa, è meglio disinfettare tutto

To disinfect

This disease is contagious, it is better to disinfect everything

102

Le micosi

Una volta ho avuto le micosi (una malattia fungina) sul mio alluce

Fungal disease

I once had a fungal disease on my big toe

103

L'infarto

Guilio è stato colpito da infarto a 34 anni

Heart attack

Guilio suffered cardiac arrest at the age of 34

104

L'aritmia (cardica)

I test hanno mostrato una lieve aritmia cardiaca che poteva essere controllato

Cardiac arhytmia

The tests showed a mild cardiac arhythmia which could be controlled

105

Il pacemaker

Pacemaker

106

Il by-pass

By pass

107

La sclerosi

Il suo cuore non funziona correttamente a causa di una sclerosi

Sclerosis

His heart did not function properly owing to a sclerosis

108

Dunque

Cadde e dunque (di conseguenza) ha rotto il femore

Then
So
Consequently

He fell and consequently broke his thigh bone

109

In generale

In generale mi piace una bella sfida

In general

In general I like a good challenge

110

Subire

Questa è la seconda operazione che subisci, vero?

To undergo

This is the second operation you have had to undergo, isn't it?

111

L'appendicite

Appendicitis

112

La paralisi

Inazione è stata seguita da una grave paralisi

Paralysis

Inaction was followed by severe paralysis

113

La commozione cerebrale

L'infortunio sul lavoro gli ha causato una commozione cerebrale

Cerebral concussion

The accident at work gave him a concussion

114

Il medico

Il dottore sapeva esattamente cosa dire

Doctor
Physician

The doctor knew exactly what to say

115

La visita medica

Ti consiglio di sottoporti subito ad una visita medica!

Medical examination

I advise you to get a medical examination at once!

116

Lo la specialist

Penso che avrò bisogno di un specialist per esaminare me

Specialist

I think I will need a specialist to examine me

117

Mandare

Voglio mandare (inviare) questo pacchetto in Italia da posta aerea

To send

I want to send this parcel to Italy by air mail

118

L'ambulatorio

Qual è l'orario di ambulatorio? L'ambulatorio è aperto tutti i giorni dalle 9 alle 13, escluso il giovedi

Consulting room, practice doctor's office

What are the office hours? The practice is open every day except Thursday, from 9 to 1.

119

Cuare

Ho curata la mia bronchite in montanga

To treat
Cure
Heal

I cured my bronchitis in the mountains

120

In ogni caso

Ti telefonerò in ogni caso, va bene?

In any case

I'll phone you in any case, all right?

121

In vano

Ma allora abbiamo fatto tutta questa strada in vano!

In vain
For nothing

Then we've come all this way for nothing!

122

L'iniezione

Sara deve fate tre iniezioni al giorno

Injection

Sara needs three injections a day

123

L'ospedale

Qual è l'orario delle visite all'ospedale?

Hospital

What are the visiting hours at the hospital?

124

L'ambulanza

Hanno chiamato un'ambulanza e uno è stato inviato

Ambulance

They called for an ambulance and one was sent

125

Il pronto soccorso

Scusi, dov'è il pronto soccorso

First aid, outpatient clinic, a and e

Excuse me, where is the outpatient clinic?

126

L'infermiere, l'infermiera

Infermiera, ho bisogno di un po 'd'acqua

Nurse

Nurse, I need some water

127

Il letto

Rimango a letto almeno fino al 10:00 durante il fine settimana

Bed

I stay in bed until at least ten o'clock at the weekend

128

L'operazione

Dopo una seria operazione simile, aveva bisogno di mesi per recuperare

Operation

After such a serious operation, he needed months to recover

129

La donazione di organi

Portare sempre con la vostra carta di donazione di organi

Organ donation

Always carry your organ donation card

130

Trapiantare

E 'facile trapiantare un cervello?

To transplant

Is it easy to transplant a brain?

131

Il trapianto

Dopo il trapianto di un organo c'è sempre il pericolo del rigetto

Transplant

After an organtransplant there is always the danger of rejection

132

Invece

Credevo di essere practico, invece ho sbagliato strada e ora non riesco più a capire dove sono.

Instead

I thought I knew my way, but I lost my way and now I no longer know where I am

133

Meno male

E 'meno male che ti ho visto

All the better
Good thing

It's a good thing that I saw you

134

Il donatore la donatrice

Il donatore ha deciso di dare il suo rene ad un parente

Donor

The donor decided to give his kidney to a near relative

135

Adatto a

Il cuore e i polmoni erano una partita adatta per il trapianto

Suitable

The heart and lungs were a suitable match for transplant

136

Il la dentista

Ho un appuntamento con il mio dentista ogni sei mesi

Dentist

I have an appointment with my dentist every six months

137

La dentatura

Ho bisogno di nuova dentatura

Set of teeth
Dentition

I need new dentition

138

Togliere

Il dente non deve essere toglito per fortuna

To take out
Pull

Luckily the tooth didn't have to be pulled

139

La dentiera

A Giuliana si è rotta la dentiera mentre era in viaggio, capitano proprio tutte a lei, non trovi?

False teeth

Giuliana's false teeth broke while she was on a trip. Everything really happens to her, don't you think?

140

L'ottarazione

Il dentista ha promesso che avrebbe potuto sostituire l'ottarazione senza dolore

Filling

The dentist promised that he could replace the filling without pain

141

Otturare

Ha dentista ha detto che deve otturare i miei denti o avrebbero cadere

To fill

He dentist said he must fill my teeth or they would fall out

142

La protesi dentaria

Non si poteva sapere che aveva una protesi dentaria

Artificial denture

You could not know she had an artificial denture

143

L'amalgama

È un amalgama di tre sostanze

Amalgam

It is an amalgam of three substances

144

Perciò

No ho tempo, perciò non vengo

Therefore
For that reason

I don't have time, therefore I am not coming

145

Più

Devi lavorare con più concentrazione!

More

You need to work with more concentration

146

La capsula

Ho dovuto avere una capsula messo su uno dei miei denti

Crown (for teeth)

I had to have a crown put on one of my teeth

147

Lo psicologo la psicologa

Ma lo psicologo non mi capiva o

Psychologist

But the psychologist could not understand me either

148

La psicologia

Ha studiato psicologia per tre anni prima di diventare un parrucchiere

Psychology

He studied psychology for three years before becoming a hairdresser

149

Depresso a

Da quando è costretto a vivere sulla sedia a rotelle, Fernando è molto depresso

Depressed

Since he's been confined to the wheelchair, Fernando has been very depressed

150

Pazzo a

È veramente diventato pazzo dal dolore ed ora è in cura da uno psichiatra

Crazy, mad, insane

He really went crazy from the pain and is now being treated by a psychiatrist

151

La pazzia

La pazzia è un altro modo di dire che si può chiaramente vedere

Insanity

Insanity is another way of saying you can see clearly

152

Il neurologo la neurologa

Il neurologo è stato chiesto di scoprire perché il suo cervello non ha funzionato tra Lunedi e Venerdì

Neurologist

The neurologist was asked to find out why his brain did not work between Monday and Friday

153

L'internita

Il tirocinante non è stato pagato e non vi era alcuna promessa di un lavoro in agenzia

Ha lavorato come iternita in ospedale

Intern

The intern was not paid and nor was there any promise of a job in the agency

He worked as an itern in the hospital

154

Il chirurgo

Ero preoccupato quando ho visto che il mio chirurgo portava una mano-sega e alcune pinze

Surgeon

I was worried when I saw that my surgeon was carrying a hand-saw and some pliers

155

Il la pediatra

Quel pediatra è cosi gentile e paziente che i bambini ci vanno molto volente

Pediatrician

This pediatrician is so nice and patient that the children like coming to him

156

Piutosto

Il poliziotto era piutosto (un po 'più) corta di quanto mi aspettassi

Rather
Somewhat
Sooner

The policeman was somewhat shorter than I had expected

157

Proprio

Sei proprio stupida!

Really, exactly
Indeed, just

You're really stupid

158

L'otorinolaringolatra

La prossima settimana, ho un appuntamento con l'otorinolaringolatra

Ear nose and throat doctor

Next week, I have an appointment with the ear nose and throat doctor

159

Il radiologo, la radiologa

Il radiologo ha detto di non aver mai visto niente di simile

Radiologist

The radiologist said he had never seen anything like it

160

La medicina tradizionale

La medicina tradizionale è un concetto molto ampio

Traditional medicine

Traditional medicine is a very broad concept

161

Alternativo a

Nei suo caso preferirei senz'altro una cura alternativa

Alternative

In his case, I would undoubtedly prefer alternative treatment

162

L'omeopatia

Il principe Carlo supporta l'uso dell'omeopatia

Homeopathy

Prince Charles supports the use of homeopathy

163

L'omeopata

Un'altra parola, forse, per omeopata è medico serpente olio

Homeopath

Another word, perhaps, for homeopath is snake oil doctor

164

La farmacia

Sbrigati, la farmacia chiude alle 20!

Pharmacy

Hurry up, the pharmacy closes at 8.00 pm!

165

Il medicinale

E 'il momento per il vostro medicinale (farmaci)

Medication

It's time for your medication

166

La ricetta

Senza ricetta non te lo danno quel medicinale

Prescription

They won't give you the medication without a prescription

167

Quasi

Ho quasi avuto un concorrente

Almost

I almost was a contender

168

Quindi

Penso, quindi sono

Hence
Therefore
Then

I think therefore I am

169

Prescrivere

Mi dispiace, ma la medicina che le ha prescritto il medico deve essere ordinata; venga domani mattina!

To prescribe

I'm sorry but the medication the doctor prescribed for you had to be ordered; come back tomorrow morning

170

La medicina

Ora è il momento per la vostra medicina caro

Medicine
Medication

Now it is time for your medicine my dear

171

La pastiglia

Prendere due pastiglie (compresse), tre volte al giorno prima di mangiare

Tablet
Lozenge

Take two tablets, three times a day before eating

172

La confezione

Vuole una confezione da 10 o da 20 pastiglie?

Package

Would you like a package of 10 or 20 tablets?

173

Le gocce

Mettere le gocce in un occhio e non guidare

Drops

Put the drops in your eye and do not drive

174

Il cerotto

Ho tagliato il mio dito con un coltello da cucina e ho bisogno di un cerotto per fermare l'emorragia

Plaster
Bandaid

I've cut my finger with a kitchen knife and I need a plaster to stop the bleeding

175

La camomilla

Mia zia preferita era dedito a camomilla

Chamomile

My favorite aunt was addicted to chamomile tea

176

La clinica

Dopo le elezioni, la nostra clinica locale è aperto solo un giorno alla settimana

Hospital
Clinic

Since the election, our local clinic is only open one day a week

177

Ricoverare

Preferisco essere ricoverata in un'altra clinica

To take to hospital

I'd like to be taken to a different hospital

178

Il policlinico

Lo specialista ha detto che avrei dovuto frequentare il policlinico (la clinica ambulatoriale)

Outpatient clinic

The specialist said I should attend the outpatient clinic

179

Il servizio di pronto intervento

Ho chiesto per il quarto servizio di pronto intervento (emergenza)

Emergency service

I asked for the fourth emergency service

180

Solo

Solo gli sciocchi e i cavalli lavoro


Only

Only fools and horses work

181

Soltanto

Vorrei soltanto assaggiare la carne, me ne tagli una fetta sottile

Solely
Exclusively

I only want to try the meat; cut off a thin slice for me

182

La barella

Gli infermieri arrivarono di corsa con la barella

Stretcher

The orderlies rushed up with the stretcher

183

La Croce Rossa

È passata un'ambulanza della Croce Rossa

Red Cross

A Red Cross Ambulance drove by

184

Il reparto

Il reparto di rianimazione

Unit
Ward

Intensive care unit

185

Operare

Devo farmi operare di appendicite

To operate

I have to have an appendicitis operation

186

Le analisi pl

Le analisi hanno (I test di laboratorio ha) confermato che non avevamo niente di cui preoccuparsi a parte le spese mediche

Lab tests

The lab tests confirmed that we had nothing to worry about apart from medical bills

187

L'urina

Il medico ha consigliato di fare l'analisi dell'urina

Urine

The doctor advised having a urine test

188

La siringa

Purtroppo, la siringa non era pulita

Syringe
Shot

Unfortunately, the syringe was not clean

189

L'iniezione

Quand'ero bambina avevo terrore della iniezione

Injection
Shot

When I was a child I was terrified of injections

190

Soprattuto

Soprattutto, hanno apprezzato il gusto del formaggio servito a colazione

Above all
Especially

Above all, they liked the taste of the cheese served at breakfast

191

Tanto

Tanto (Comunque), avevo avuto abbastanza delle persone accanto

Anyway

Anyway, I had had enough of the people next door

192

Il medico di famiglia

Volevo essere un medico di famiglia, ma è diventato un cameriere, invece. E 'più o meno la stessa.

Family doctor

I wanted to be a family doctor, but became a waiter instead. It is much the same.

193

La diagnosi

La diagnosi è stata celebrata da un bicchiere di whisky e una fetta di torta di mele

Diagnosis

The diagnosis was celebrated by a glass of whiskey and a slice of apple cake

194

Il criterio

Criterion

195

La radiografia

X ray examination
Radiography

196

La risonanza magnetica

Per avere una diagnosi definitiva bisognerà attendere i risultati della risonanza magnetica

MRI

For a definitive diagnosis you'll have to wait for the MRI results

197

La tomografiassiqle computerizzata (TAC)

Per fortuna dalla TAC è risultato che non ci sono carcinomi

Computerised tomography

Luckily the CT scan showed that no carcinomas are present

198

Rivolgersi

Per rivogersi (contattare) il medico, suonare il suo intervento il più presto possibile

To contact

To contact your doctor, ring his surgery as early as possible

199

L'emergenza

In caso di emergenza rivolgersi a

Emergency

In case of emergency contact

200

L'annoressia

Ha avuto l'anoressia da quando era un adolescente

Anorexia

She has had anorexia since she was a teenager

201

La bulimia

Bulimia mi fa venire voglia di vomitare le scarpe

Bulimia

Bulimia makes me want to vomit on my shoes